terima kasih kembali ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า terima kasih kembali ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ terima kasih kembali ใน ชาวอินโดนีเซีย
คำว่า terima kasih kembali ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง ไม่เป็นไร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า terima kasih kembali
ไม่เป็นไรPhrase Oh, terima kasih kembali. ไม่เป็นไรครับ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dia berkata, " Terima Kasih Kembali. " เขาบอกว่า " ด้วยความยินดี " |
Terima kasih kembali, Barry. ด้วยความยินดีเลยล่ะ แบร์รี่ |
Terima kasih kembali. ด้วยความยินดี |
Oh, terima kasih kembali. ไม่เป็นไรครับ |
Terima kasih kembali ยินดีค่ะ |
Tapi terima kasih kembali. แต่ก็ยินดีค่ะ |
Well, terima kasih kembali. ด้วยความยินดี |
Terima kasih kembali, Azrael. ไม่ต้องขอบคุณ อัซราเอล |
♪ Jadi, apa yang perlu kukatakan selain " Terima kasih kembali " ♪ ก็คงจะบอกได้แค่เพียงไม่ต้องห่วง |
Ngomong-ngomong, terima kasih kembali. ด้วยความยินด |
Terima kasih kembali. ไม่ต้องซึ้ง |
GH: Terima kasih kembali. โกลดี้: ด้วยความยินดีค่ะ แล้วพวกนี้หละ ทําไงค่ะ |
Terima kasih kembali ไม่ต้องห่วง |
Omong-omong, terima kasih kembali. ลืมไป ขอต้อนรับนะ |
Oh ya, terima kasih kembali. ยินดีมาก เอาละ |
Kita sering mendengar ucapan ”terima kasih”, ”terima kasih kembali”, atau ungkapan serupa dari bibir Saksi-Saksi yang muda dan yang tua serta yang baru dan yang kawakan seraya mereka bergabung dalam ibadat dan persaudaraan yang bahagia. บ่อย ครั้ง ที่ เรา ได้ ยิน คํา พูด “ขอบคุณ ครับ (ค่ะ)” “ยินดี ครับ (ค่ะ)” หรือ คํา พูด คล้าย ๆ กัน นี้ จาก ปาก ของ เด็ก และ ผู้ ใหญ่ ทั้ง จาก พยาน ฯ ใหม่ ๆ และ ผู้ ที่ เป็น พยาน ฯ มา นาน ขณะ ที่ พวก เขา ร่วม กัน ใน การ นมัสการ และ การ มี มิตรภาพ อย่าง ที่ เป็น สุข. |
Terima kasih untuk kembali untukku. ขอบคุณที่กลับมาช่วยผม |
Terima kasih sudah kembali untukku. Ya. ขอบคุณสําหรับการกลับมาให้ฉัน |
Terima kasih sudah kembali. ขอบคุณนะที่กลับมา |
Hey, terima kasih sudah kembali dan menyelamatkanku, kau tahu? นี่ ขอบใจที่กลับมาแล้ว ช่วยผมไว้นะ คุณรู้ใหม? |
Surat pertama adalah hasil dari rasa terima kasihnya atas kembalinya Timotius. สาส์นฉบับแรกเป็นผลจากความปลื้มปีติต่อการกลับมาของทิโมธี. |
Dengar, terima kasih sudah kembali untukku. ฟังขอบคุณสําหรับการกลับมาให้ฉัน |
มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ terima kasih kembali ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย
อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย
คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม
ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก