Tor ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Tor ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Tor ใน เยอรมัน
คำว่า Tor ใน เยอรมัน หมายถึง ประตู, ประตูรั้ว, คนโง่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Tor
ประตูnoun (Tür) Wir locken sie lange genug von den Toren weg und fahren dann direkt durch! เราก็แค่ล่อมันให้ห่างจากประตูใหญ่ ให้นานพอที่เราจะขับผ่านไง |
ประตูรั้วnoun Solche Häuser waren normalerweise um einen Innenhof gebaut, von dem ein Tor nach draußen führte. คฤหาสน์เช่นนี้มักมีลานอยู่กลางบ้านและมีประตูรั้วอยู่ด้านหน้า. |
คนโง่noun Die Toren hingegen erreichen nichts als Torheit. ในอีกด้านหนึ่ง คนโง่ได้รับเพียงแค่ความโง่เท่านั้น. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Das hier ist das einzige Tor zur Welt... ที่ที่เป็นหน้าต่างแห่งเดียวที่เปิดสู่โลกภายนอก |
Noch zwei Tore vor uns. เหลืออีกสองรู |
Wir sichern das Tor. เราต้องไปยันประตู |
11 Am Eingang des Tores des Hauses Jehovas sah Hesekiel abtrünnige Israelitinnen, die den Tammuz beweinten (Hesekiel 8:13, 14). 11 ตรง ประตู ทาง เข้า พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ยะเอศเคล ได้ เห็น พวก ผู้ หญิง ยิศราเอล ที่ ออก หาก ร้องไห้ แก่ พระเจ้า ธามูศ. |
Das große Tor. ประตูข้ามมิติ |
Die Tore, Burgen und Brücken der Stadt haben ihr mittelalterliches Flair behalten und sind stumme Zeugen einer Zeit, als Toledo zu den bedeutendsten Städten Europas gehörte. ทั้ง ประตู เมือง, ปราสาท, และ สะพาน ต่าง ๆ ล้วน ยัง คง รักษา บรรยากาศ แบบ ยุค กลาง และ ป่าว ประกาศ โดย ไร้ ถ้อย คํา ว่า ใน ยุค นั้น โตเลโด เป็น หนึ่ง ใน เมือง ที่ สําคัญ ที่ สุด ของ ยุโรป. |
Er sagte nur, " Geht durch das Tor. " เขาแค่บอกว่า " เดินผ่านประตู |
An einer strategischen Stelle in der Nähe eines der Tore von Masada fand man 11 Gefäßscherben, auf die je ein kurzer hebräischer Spitzname geschrieben war. ณ จุด ยุทธศาสตร์ ใกล้ ประตู ใหญ่ ของ ป้อม มาซาดา มี การ พบ ชิ้น ส่วน ของ เครื่อง ปั้น ดิน เผา 11 ชิ้น พร้อม กับ ชื่อ ย่อ ภาษา ฮีบรู สั้น ๆ บน ชิ้น ส่วน แต่ ละ อัน. |
Bekannt als die Königin der Straßen, verband sie Rom mit Brundisium (heute Brindisi), der Hafenstadt, die das Tor zum Osten war. ถนน สาย นี้ ซึ่ง ได้ ฉายา ว่า ราชินี แห่ง ถนน เชื่อม ระหว่าง กรุง โรม กับ บรันดิเซียม (ปัจจุบัน เรียก บรินดิซี) เมือง ท่า ซึ่ง เป็น ประตู สู่ ดินแดน ทาง ตะวัน ออก. |
Es öffnet das Tor zu dem Erfahrungsschatz und den Kenntnissen anderer.“ การ อ่าน เป็น การ เปิด ประตู ไป สู่ ขุม ทรัพย์ ทาง ปัญญา และ ความ รู้ ของ มนุษย์.” |
Sie hatte eine große und hohe Mauer und hatte zwölf Tore und an den Toren zwölf Engel, und Namen waren darauf geschrieben, welche die der zwölf Stämme der Söhne Israels sind. เมือง นี้ มี กําแพง ใหญ่ ที่ สูง ตระหง่าน และ มี ประตู สิบ สอง ประตู ที่ ประตู มี ทูตสวรรค์ สิบ สอง องค์ ประจํา อยู่ ประตู ละ องค์ และ มี ชื่อ ของ สิบ สอง ตระกูล แห่ง บุตร อิสราเอล จารึก อยู่ ประตู ละ ชื่อ. |
Der Euphrat floß mitten durch Babylon, und die Tore entlang dem Fluß bildeten einen wichtigen Teil der Verteidigungsanlage der Stadt. แม่น้ํา นั้น ไหล ผ่าน เมือง บาบูโลน และ ประตู ตาม ฝั่ง แม่น้ํา เป็น ส่วน สําคัญ ยิ่ง ใน การ ป้องกัน เมือง. |
Nicht zu glauben, endlich öffnen sie die Tore. ข้าไม่อยากจะเชื่อเลย ในที่สุดประตูวังก็จะเปิด |
Das Dienstmädchen Rhode (ein gängiger griechischer Name, der „Rose“ bedeutet) kam ans Tor und traute ihren Ohren nicht! สาว ใช้ ชื่อ โรเด ซึ่ง เป็น ชื่อ ธรรมดา ใน ภาษา กรีก ที่ หมาย ความ ว่า “กุหลาบ” ก็ มา ที่ ประตู. |
Wir freuen uns darüber, daß Jehova für Personen, die das Licht lieben, das Tor noch weit offenhält เรา ดีใจ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เปิด ประตู ไว้ กว้าง สําหรับ ผู้ ที่ รัก ความ สว่าง |
Für mich ist es ein Tor von Lionel Messi. สําหรับผม มันคือตอนที่ ลิโอเนล เมสซี่ทําประตู |
Ich habe seit Jahren kein Tor geschossen. ฉันไม่ได้ยิงทําคะแนนมาตั้งหลายปีแล้ว |
Einige Tore waren nicht einmal einen Meter hoch — zu niedrig also für ein Pferd mit seinem Reiter. ที่ จริง บาง ประตู สูง ไม่ เกิน หนึ่ง เมตร ด้วย ซ้ํา—ต่ํา เกิน กว่า ที่ ม้า ที่ มี คน ขี่ จะ เข้า ได้. |
Weder die Kinder noch ich waren mit dem Wagen auf das Grundstück gefahren, was das Öffnen des großen Tores erforderlich gemacht hätte. ทั้ง ดิฉัน กับ พวก เด็ก ๆ ไม่ ได้ นั่ง รถ เข้า ไป ใน ลาน จอด ซึ่ง คง จะ ต้อง เปิด ประตู ใหญ่. |
Bei diesen Toren handelt es sich um eine Öffnung in der Mauer Ninives, durch die das Wasser des Tigris eindringen konnte. ประตู เหล่า นี้ พาด พิง ถึง ช่อง เปิด ที่ กําแพง เมือง นีเนเวห์ ซึ่ง เกิด จาก น้ํา ใน แม่น้ํา ไทกริส. |
Beispielsweise wies Gott Moses an: „Du solltest dir Richter und Beamte einsetzen innerhalb all deiner Tore . . . und sie sollen das Volk mit gerechtem Gericht richten“ (5. Mose 16:18). เพื่อ เป็น ตัว อย่าง พระเจ้า ทรง บัญชา โมเซ ดัง นี้: “จง ตั้ง พวก ตระลาการ และ เจ้า พนักงาน ให้ มี อยู่ สําหรับ ประตู เมือง ทั้ง หลาย ของ เจ้า . . . และ เขา ทั้ง หลาย ต้อง พิพากษา คน ทั้ง ปวง ตาม ยุติธรรม.”—พระ บัญญัติ 16:18. |
Die ihm untergebenen Hauptleute beaufsichtigten die Wachposten, die morgens mit dem Öffnen und abends mit dem Schließen der Tore beauftragt waren, überzeugten sich, dass nur befugte Personen die unterschiedlichen Sperrgebiete betraten, und verwalteten zusätzlich das Tempelvermögen. ผู้ ช่วย หลาย คน ซึ่ง อยู่ ใต้ อํานาจ เขา จะ ดู แล พวก คน ยาม ที่ เปิด ประตู พระ วิหาร ใน ตอน เช้า และ ปิด ประตู ตอน กลางคืน, คอย ดู ไม่ ให้ มี ใคร เข้า ไป ใน เขต หวง ห้าม, และ ป้องกัน รักษา คลัง ของ พระ วิหาร. |
Öffnet das Tor! เปิดประตู! |
Wir sind in fünf Minuten beim Tor. จะถึงประตูในอีก 5 นาทีนะ |
Auf zum Tor. จัดการประตูให้ทีนะ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Tor ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก