禿鷹 ใน จีน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 禿鷹 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 禿鷹 ใน จีน

คำว่า 禿鷹 ใน จีน หมายถึง นกคอนดอร์, อีแร้ง, แร้ง, สกุลวัลเตอร์, นกแร้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 禿鷹

นกคอนดอร์

(condor)

อีแร้ง

(vulture)

แร้ง

(vulture)

สกุลวัลเตอร์

นกแร้ง

(vulture)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

每晚 派 那 只 到 長 城上 盤旋
ส่งอินทรีเจ้าให้บินรอบ กําแพงทุกคืน
要明白怎可能做到这点,对有点认识会有帮助,因为圣经时常用来做比喻。
เพื่อ เข้าใจ ว่า เรื่อง นี้ จะ เป็น ไป ได้ อย่าง ไร เป็น ประโยชน์ ที่ จะ รู้ บาง สิ่ง เกี่ยว กับ นก อินทรี ซึ่ง มี การ ใช้ ใน เชิง เปรียบ เทียบ บ่อย ๆ ใน พระ คัมภีร์.
眼罩有助于减轻对人类的恐惧
ที่ ปิด ตา นก อินทรี ช่วย ให้ นก ไม่ กลัว คน
* 聚集的情形被比喻为聚集在尸首的地方;约太1:27。
* การรวมเปรียบได้กับการรวมกันของฝูงแร้งที่ซากศพ, จส—ม ๑:๒๗.
上帝用美物使你一生满足,叫你的青春不断更新,如重得活力。——诗篇103:5
“[พระเจ้า] ทรง ประทาน ของ ดี ให้ เกิด อิ่ม ใจ สม ปรารถนา เจ้า, จน วัย หนุ่ม ของ เจ้า กลับ คืน มา ใหม่ ดุจ นก อินทรี.”—บทเพลง สรรเสริญ 103:5.
约伯记39:29)因此,正好象征高瞻远瞩的智慧。 耶和华是智慧之源。
(โยบ 39:29) ด้วย เหตุ นี้ นก อินทรี จึง เป็น สัญลักษณ์ แสดง ถึง สติ ปัญญา ที่ มอง เห็น การณ์ ไกล.
为什么圣经用的翅膀来比喻上帝的保护很恰当?
ทําไม “ปีก นก อินทรี” เป็น ตัว อย่าง ที่ เหมาะ สม เรื่อง การ ปก ป้อง จาก พระเจ้า?
约伯记38:31-33)耶和华也叫约伯注意某些动物——狮子和乌鸦、野山羊和斑马、野牛和鸵鸟、马和
(โยบ 38:31-33) พระ ยะโฮวา ทรง ชี้ ให้ โยบ สังเกต สัตว์ บาง ชนิด—สิงโต และ อีกา, แพะ ภูเขา และ ม้าลาย, โค ป่า และ นก กระจอกเทศ, ม้า ที่ ทรง พลัง และ นก อินทรี.
壁画显示这些居民崇拜谷物、美洲豹、响尾蛇和——这一切均被视为神。
มี แสดง ให้ เห็น ว่า ประชากร ที่ นั่น บูชา ข้าว โพด, เสือ จากัวร์, งู หาง กระดิ่ง, และ นก อินทรี—ซึ่ง ทั้ง หมด นี้ มี การ นับถือ กัน เป็น พระเจ้า.
图中由气体和尘埃组成的云状物位于状星云。
กลุ่ม ก้อน ก๊าซ และ ฝุ่น ละออง เหล่า นี้ อยู่ ใน เนบิวลา นก อินทรี.
19. 请说明以下的脸代表上帝的什么特质:(甲)公牛的脸,(乙)狮子的脸,(丙)的脸,(丁)人的脸。
ดู เหมือน ว่า สิ่ง เหล่า นี้ เป็น สัญลักษณ์ แสดง ถึง คุณลักษณะ เด่น สี่ ประการ เกี่ยว กับ บุคลิกภาพ ของ พระ ยะโฮวา.—วิวรณ์ 4:6-8, 10, ล. ม.
一找到热气流的位置,就会把翅膀和尾羽展开,沿着那股热空气盘旋,气流就会把越带越高。
เมื่อ พบ แล้ว นก อินทรี จะ กาง ปีก และ หาง และ บิน วน อยู่ ใน ลํา ลม อุ่น ซึ่ง พา นก อินทรี ลอย สูง ขึ้น เรื่อย ๆ.
由于这样,这种圣经提过最多次的鸟类,曾被用来象征智慧、上帝的保护和行动敏捷等事情。
ดัง นั้น นก อินทรี นก ที่ ถูก กล่าว ถึง บ่อย ที่ สุด ใน พระ คัมภีร์ ถูก ใช้ เพื่อ เป็น สัญลักษณ์ ถึง สิ่ง ต่าง ๆ เช่น สติ ปัญญา, การ คุ้มครอง จาก พระเจ้า, และ ความ ฉับ ไว.
他说明,圣经用的翅膀来比喻上帝给予他忠仆的保护和扶持。(
ท่าน อธิบาย ว่า ใน คัมภีร์ ไบเบิล นั้น การ ปก ป้อง ของ พระเจ้า และ การ ที่ พระองค์ ทรง สนับสนุน ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระองค์ ได้ รับ การ เปรียบ กับ ปีก นก อินทรี.
的旗帜下
ภาย ใต้ ร่ม ธง นก อินทรี
为了保护幼,在人无法接近的“高处搭窝”。
นก อินทรี “ทํา รัง ของ มัน ไว้ บน ที่ สูง” ซึ่ง ไม่ มี ทาง ขึ้น ไป ได้ ลูก ของ มัน จึง อยู่ ใน ที่ ที่ พ้น จาก อันตราย.
启示录4:6,7)不论飞翔的是象征基路伯天使,还是上帝手下另一位有远见的仆人,重点在于他大声宣告的强有力信息:“有祸了,有祸了,有祸了!”
(วิวรณ์ 4:6, 7) ไม่ ว่า จะ เป็น คะรูบ องค์ นี้ หรือ ผู้ รับใช้ ผู้ อื่น ที่ เห็น การณ์ ไกล ของ พระเจ้า ก็ ตาม ผู้ นั้น ได้ ประกาศ ข่าวสาร อัน ทรง พลัง ด้วย เสียง ดัง ว่า “วิบัติ, วิบัติ, วิบัติ”!
要使他们的头光
‘ผม ของ เขา ถูก ตัด จน เลี่ยน เตียน’
你 他 媽變 成貓 頭 了 嗎 她 是 誰
เธอเป็นใคร?
腓立比书4:13)不断寻找看不见的热气流,我们也要像一样“不断请求”耶和华那看不见的动力,办法就是作热切的祷告。——路加福音11:9,13。
ม.) เหมือน นก อินทรี ซึ่ง ค้น หา กระแส ลม อุ่น ที่ ไม่ ปรากฏ แก่ ตา อยู่ เสมอ เรา “ขอ ต่อ ๆ ไป” เพื่อ ได้ รับ พลัง ปฏิบัติการ ซึ่ง ไม่ ปรากฏ แก่ ตา จาก พระ ยะโฮวา ด้วย การ ที่ เรา ทูล อธิษฐาน ด้วย ความ ตั้งใจ แรง กล้า.—ลูกา 11:9, 13, ล. ม.
有一次,耶和华提到说:“它的眼睛察看远方。”(
ครั้ง หนึ่ง พระ ยะโฮวา เอง เคย ตรัส ถึง นก อินทรี ว่า “ตา ของ มัน มอง เห็น ใน ระยะ ทาง ไกล.”
原來 用 貓頭 那才 叫 臟 亂 差
เมื่อก่อนเคยใช้นกฮูก
在其他方面,也是模范的父母。
นก อินทรี เป็น พ่อ แม่ ที่ เป็น แบบ อย่าง ใน ด้าน อื่น ๆ ด้วย.
耶和华曾谈到的眼力非常锐利:“它的眼睛察看远方。”(
สิ่ง มี ชีวิต องค์ ที่ สี่ นี้ มี ลักษณะ เหมือน นก อินทรี ที่ กําลัง บิน อยู่.
□ 为什么圣经时常提到呢?
▫ เหตุ ใด มี การ กล่าว ถึง นก อินทรี บ่อย ๆ ใน พระ คัมภีร์?

มาเรียนกันเถอะ จีน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 禿鷹 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน

คุณรู้จัก จีน ไหม

ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่