versichern ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า versichern ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ versichern ใน เยอรมัน

คำว่า versichern ใน เยอรมัน หมายถึง ทํา ประกัน, ประกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า versichern

ทํา ประกัน

verb (bei e-r Versicherung)

ประกัน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Zwar stimme ich mit dem, was Sie Ihr Kind lehren, nicht überein, aber ich kann Ihnen versichern, daß Sie Erfolg haben.
ดิฉัน ไม่ เห็น ด้วย กับ สิ่ง ที่ คุณ สอน เธอ แต่ ดิฉัน รับรอง ได้ ว่า คุณ สอน ได้ ผล.
Versichere ihnen, daß sie, sofern sie möchten, weggehen können.
และ ทํา ให้ เขา มั่นใจ ว่า เขา จะ ออก จาก ที่ นั่น ได้ ถ้า เขา ต้องการ.
Wer für eine Familie zu sorgen hat, entscheidet sich vielleicht auch dafür, seine Angehörigen gegen Krankheit, Unfall und dergleichen zu versichern.
ผู้ ที่ รับผิดชอบ ครอบครัว อาจ ทํา ประกัน สุขภาพ, ประกัน ทุพพลภาพ, และ ประกัน ประเภท อื่น ๆ ให้ สมาชิก ใน ครอบครัว ด้วย.
‘Unser Herz versichern
“ทํา ให้ หัวใจ ของ เรา มั่นคง”
Mit anderen Worten, um unser Herz zu versichern, müssen wir es für uns gewinnen, es überzeugen zu glauben, daß Jehova uns liebt.
พูด อีก อย่าง หนึ่ง ที่ จะ ทํา ให้ หัวใจ ของ เรา มั่นคง เรา ต้อง เกลี้ยกล่อม ใจ ของ เรา โน้ม น้าว ใจ ของ เรา ให้ เชื่อ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง รัก เรา.
Als die astronomischen Unterschiede zwischen der akademischen Realität und der visionären Intensität dieser Aufgabe klar genug waren, Ich kann Ihnen versichern, das was außerhalb der akademischen Bildung geschah, machte einen Rückzug undenkbar.
และเมื่อระยะที่ห่างไกลอย่างมากมหาศาล ระหว่างความเป็นจริงของสถานศึกษา กับความเข้มข้นทางวิสัยทัศน์ของความท้าทายนี้ มีมากเกินพอ, ดิฉันประกันได้เลย ที่จะให้หยุดเพียงชั่วครู่ สิ่งที่กําลังเกิดขึ้นภายนอกการอุดมศึกษาขณะนั้น ทําให้การถอยหลังกลับไป เป็นสิ่งที่คิดไม่ถึง
12 Der Vater oder die Mutter sollte den Kindern versichern, daß er oder sie für sie sorgt — nicht umgekehrt.
12 จง ทํา ให้ ลูก ของ คุณ มั่น ใจ ว่า ใน ฐานะ บิดา หรือ มารดา คุณ จะ เอา ใจ ใส่ ดู แล เขา—ไม่ ใช่ ใน ทาง กลับ กัน.
Wir setzten uns ein bescheidenes Ziel, 500 Landwirte wollten wir in der ersten Saison versichern.
เราตั้งเป้าหมายที่คิดว่าทําได้ ว่าจะมีเกษตรกร 500 คนได้รับการคุ้มครอง ในฤดูกาลแรก
Ich kann dir versichern, das war nie meine Absicht.
ฉันสัญญาได้ มันไม่ใช่เจตนาของเรา
Statt dessen werden wir ihnen versichern, daß wir auf ihre christlichen Eigenschaften und auf ihre Liebe zu Gott bauen, was sie ermuntern wird, einen Fehler zu berichtigen.
แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น คํา รับรอง ที่ ว่า เรา มี ความ มั่น ใจ ใน คุณลักษณะ แบบ คริสเตียน และ ความ รัก ของ คน นั้น ที่ มี ต่อ พระเจ้า จะ เป็น การ หนุน กําลังใจ เขา ให้ แก้ไข ข้อ ผิด พลาด.
Wenn Sie im Moment auf einem Weg sind, der von dem in den heiligen Schriften beschriebenen abweicht, so versichere ich Ihnen, dass es einen Weg zurück gibt.
ถ้าปัจจุบันท่านอยู่บนเส้นทางที่หันไปจากเส้นทางที่กําหนดไว้ในพระคัมภีร์ ขอให้ข้าพเจ้ายืนยันกับท่านว่ายังมีทางกลับมา
Ich kann mir vorstellen, dass Ihnen Länderratings immer noch wie ein nur sehr kleiner Teil in der sehr vielschichtigen globalen Finanzwelt vorkommen, aber ich versichere Ihnen, es ist ein sehr wichtiger Teil und es ist noch wichtiger, ihn in Ordnung zu bringen, weil Länderratings uns alle betreffen und sie sollten als öffentliche Güter behandelt und definiert werden.
ดิฉันสามารถบอกได้ว่า การจัดอันดับเครดิตระดับประเทศนั้น คุณอาจยังคงเห็นมัน เหมือนกับชิ้นส่วนที่มีขนาดเล็กมาก ของโลกทางการเงินที่ซับซ้อนอย่างมากนี้ แต่ดิฉันขอบอกคุณว่า มันเป็นส่วนที่สําคัญมาก และเป็นส่วนที่สําคัญมาก ที่ต้องแก้ไข เพราะว่าการจัดอันดับเครดิตระดับประเทศ มีผลต่อพวกเราทุกคน และพวกเขาควรจะได้รับการกล่าวถึง และควรจะถูกกําหนด ให้เป็น สินค้าสาธารณะ
Ich versichere Euch, die Prinzessin achtet Euch immer noch sehr... so wie sie es die vergangenen zwölf Jahre getan hat.
กระหม่อมรับรองได้ว่า องค์หญิงยังคงเคารพนับถือพระองค์ เฉกเช่น 12 ปี ที่ผ่านมานี้
Ich würde sagen, wenn Sie eine repräsentative Gruppe sind, dass viele von Ihnen ihr iPhone besser versichern als ihr Leben, selbst wenn Sie Kinder haben.
ผมจะพยากรณ์ว่า ถ้าพวกคุณเป็นตัวแทนของประชากรเฉลี่ย คนที่ซื้อประกันไอโฟนจะมีมากกว่า คนที่ซื้อประกันชีวิตให้ตัวเอง ต่อให้มีลูกแล้วก็ตาม
Schließen Sie diesen Unterrichtsabschnitt, indem Sie den Teilnehmern versichern, dass der Herr sie dafür segnen wird, wenn sie Glauben an das Sühnopfer ausüben und sich darum bemühen, wie er zu werden.
สรุปบทเรียนส่วนนี้โดยรับรองกับนักเรียนว่าพระเจ้าจะทรงอวยพรพวกเขาเมื่อพวกเขาใช้ศรัทธาในการชดใช้และหมายมั่นเป็นเหมือนพระองค์
Ich versichere ihnen, dass mir im Moment einige Menschen zuhören, die zur Zeit missbraucht werden oder die als Kinder missbraucht wurden oder die selbst Täter sind.
ฉันมั่นใจว่ามีหลายๆ คน ที่กําลังฟังฉันในขณะนี้ ผู้ที่ปัจจุบัน กําลังถูกทําร้ายทารุณ หรือเคยถูกทําร้ายทารุณเมื่อตอนเป็นเด็ก หรือเป็นผู้ทําร้ายตัวเองก็ตาม
Ich versichere dir, das ist das letzte Mal, das du etwas von mir hören wirst.
นี่เป็นครั้งสุดท้ายที่คุณจะได้คุยกับผม
Fritz, von dem in diesem Artikel bereits die Rede war, dient seit über 25 Jahren als Ältester in einer Versammlung der Zeugen Jehovas, und er hat festgestellt, daß er sein Herz durch das persönliche Studium der Liebe Jehovas versichern kann.
ฟริตซ์ ซึ่ง กล่าว ถึง ข้าง ต้น ใน บทความ นี้ ได้ รับใช้ เป็น ผู้ ปกครอง ใน ประชาคม ของ พยาน พระ ยะโฮวา แห่ง หนึ่ง เป็น เวลา 25 ปี แล้ว; เขา พบ ว่า การ ศึกษา ส่วน ตัว ทํา ให้ เขา มั่น ใจ ใน ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา.
Wenn Sie der Meinung sind, dass diese Entscheidung nicht gerechtfertigt ist, und nach bestem Wissen versichern können, dass die ungültige Klickaktivität nicht auf Aktionen oder Nachlässigkeit Ihrerseits oder von Personen, für die Sie verantwortlich sind, zurückzuführen ist, können Sie Einspruch gegen die Deaktivierung Ihres Kontos einlegen. Verwenden Sie hierfür dieses Einspruchsformular.
หากคิดว่าการตัดสินใจของเราเป็นผลจากความผิดพลาด และหากพิสูจน์ความสุจริตได้ว่ากิจกรรมคลิกที่ไม่ถูกต้องไม่ได้เกิดจากการกระทําหรือความประมาทของคุณหรือของบุคคลที่คุณรับผิดชอบ คุณก็อุทธรณ์การปิดบัญชีได้โดยใช้ฟอร์มคําร้องเกี่ยวกับบัญชี
„Wir werden unser Herz vor ihm versichern im Hinblick auf das, worin immer uns unser Herz verurteilen mag, weil Gott größer ist als unser Herz und alles weiß“ (1.
“เรา . . . ได้ ตั้งใจ ของ เรา ให้ แน่วแน่ จําเพาะ พระองค์ เพราะ ถึง แม้ ว่า ใจ ของ เรา เอง ปรับ โทษ ตัว เรา พระเจ้า ก็ ยัง ทรง เป็น ใหญ่ กว่า ใจ ของ เรา และ ยัง ทรง ทราบ สารพัด ทุก สิ่ง.”
Und ich kann ihnen versichern, dass niemand bei der Yakonomo Corporation schläft.
ฉันรับประกันว่า ไม่มีใคร ในบริษัทยาโกโนโมะ หลับไหล
Wissenschaftler versichern zwar der Allgemeinheit, daß „HIV kein leicht übertragbares Virus ist“, aber das ist ein schwacher Trost für die Millionen, die es bereits in sich tragen, und für die vielen Millionen, die sich in den kommenden Jahren damit infizieren werden.
แม้ นัก วิทยาศาสตร์ ให้ การ รับรอง ว่า “HIV ไม่ ใช่ ไวรัส ที่ ติด ต่อ ได้ ง่าย ๆ” แต่ นั่น ก็ ไม่ ได้ เป็น การ ปลอบ ใจ เท่า ใด นัก สําหรับ คน นับ ล้าน ที่ ได้ รับ เชื้อ นี้ เข้า ไป แล้ว และ คน อีก นับ ไม่ ถ้วน ซึ่ง จะ ได้ รับ เชื้อ นี้ ใน ปี ต่อ ๆ ไป.
Ich versichere Ihnen, ich habe kein Verlangen das zu ändern.
ฉันเชื่อว่านายจะไม่อยากเปลี่ยนสถานะตัวเอง
Er sollte seinen Kindern immer wieder versichern, dass er sie sehr liebt.
อย่า ลังเล ที่ จะ บอก ลูก ว่า คุณ รัก เขา.
Je mehr wir haben, desto mehr müssen wir instand halten, versichern und schützen.
ยิ่ง เรา มี สิ่ง ของ มาก เท่า ไร การ ซ่อม บํารุง, ค่า ประกันภัย, การ ปก ป้อง รักษา ก็ ยิ่ง มาก ขึ้น เท่า นั้น.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ versichern ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก