Verteiler ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Verteiler ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Verteiler ใน เยอรมัน

คำว่า Verteiler ใน เยอรมัน หมายถึง จาน จ่าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Verteiler

จาน จ่าย

(am Motor)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Natürlich erschafft das Verteilen von Geld kein öffentliches Gut wie das Bekämpfen von Krankheiten oder den Aufbau von starken Institutionen, aber es könnte einen höheren Maßstab dafür setzen, wie wir einzelnen Familien helfen ihr Leben zu verbessern.
แน่นอนว่า เงินสดจะไม่สร้างประโยชน์สาธารณะ อย่างการกําจัดโรค หรือสร้างสถาบันที่แข็งแรง แต่มันสร้างมาตรฐานที่สูงขึ้น สําหรับการช่วยเหลือแต่ละครอบครัว พัฒนาชีวิตพวกเขา
Können wir Wohlstand vor-verteilen?
เราอาจจะกระจายความมั่งคั่งขึ้นมาล่วงหน้า ได้หรือไม่
Ich muss morgen Reklame verteilen.
ฉันต้องไปแจกแผ่นปลิวพรุ่งนี้
Wie verteilen wir uns über den Globus hinweg?
แล้วพวกเราจะทําอย่างไรจึงจะแยกย้ายตัวเองไปที่ไหนในโลกก็ได้?
Diese Rohre saugen die Schokolade ein und verteilen sie in der Fabrik.
ท่อเหล่านั้น นําช็อกโกแลตไปทั่วโรงงานนี้
Als wir das Budget für die Markteinführung besprachen, entschieden wir in letzter Minute, den Kauf von 10 000 orangen Ballons zu streichen, die wir an alle Angestellten weltweit verteilen wollten.
แต่เมื่อเราดูงบประมาณที่ต้องใช้ ในการทําแบบนั้นแล้ว เราจึงตัดสินใจในวินาทีสุดท้าย ว่าจะตัดงบประมาณในการซื้อลูกโป่งสีส้ม จํานวน 10,000 ใบออกไปเสีย ซึ่งเราตั้งใจที่จะแจกให้กับพนักงาน ของเราทุกคนทั่วโลก
Die Fragen, die er in seiner Einleitung aufwarf, begeisterten die Rektorin dermaßen, daß sie empfahl, an alle Schüler eine Fotokopie des Referats zu verteilen.
ขณะ ที่ ฟัง วิสแซม ตั้ง คํา ถาม ต่าง ๆ ใน คํานํา ของ คํา บรรยาย ครู ใหญ่ รู้สึก ตื่นเต้น และ กล่าว ว่า นัก เรียน ทุก คน ควร ได้ รับ สําเนา ของ คํา บรรยาย ที่ ถ่าย เอกสาร ไว้.
Dieses Bewußtsein sowie ein ausgeprägter Sinn für Humor sind von unschätzbarem Wert, wenn ein älterer Mensch beim Verteilen von Dienstvorrechten offenbar übersehen wird.
การ ยอม รับ เช่น นี้ และ การ มี อารมณ์ ขัน อยู่ เสมอ เป็น สิ่ง ล้ํา ค่า เมื่อ ดู เหมือน ผู้ สูง อายุ ได้ รับ การ มอง ข้าม สําหรับ สิทธิ พิเศษ แห่ง การ รับใช้.
Der Vortrag ging mir zu Herzen, und ich freute mich, zusammen mit Vater die Broschüre, die den bedeutsamen öffentlichen Vortrag enthielt, unter unseren Bekannten zu verteilen.
คํา บรรยาย ครั้ง นั้น ปลุก เร้า ใจ ผม มาก และ ผม ดีใจ ที่ ได้ ไป กับ คุณ พ่อ แจก หนังสือ เล่ม เล็ก ซึ่ง บรรจุ คํา บรรยาย สําคัญ ให้ แก่ ผู้ ที่ เรา รู้ จัก คุ้น เคย.
Verteilen Sie die Rollen und lesen Sie die Texte entsprechend vor.
เลือกบทบาทและแสดงตามบทบาทต่อไปนี้
Verteilen Sie sie unter ihr.
คลี่มันออก วางไว้ใต้ตัวเธอ
Ich sagte es meinen Kolleginnen, und eine machte den Vorschlag, ich solle das Brot, das ich nicht aufessen könne, zerkrümeln und dann über den Fußboden verteilen.
ดิฉัน เล่า เรื่อง นี้ ให้ กับ เพื่อน ๆ ฟัง และ คน หนึ่ง ได้ แนะ ให้ ดิฉัน บี้ ขนมปัง ซึ่ง ดิฉัน กิน ไม่ ได้ เป็น ชิ้น เล็ก ชิ้น น้อย แล้ว ทํา ให้ มัน กระจาย ไป ทั่ว พื้น.
„Jeden Tag hieß es, um die 6 500 Beutel zu verteilen.
งาน หนัก ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ จัด ส่ง อาหาร กลางวัน ให้ พี่ น้อง เกือบ 6,500 คน ใน แต่ ละ วัน.
Unsere Freiwilligen verteilen Drogenfreie Baseballs aus, hm?
กําลังถือลูกเบสบอลปลอดยาเสพติด กันอยู่ใช่มั้ย?
Das Einzige, was noch einfacher ist, ist, Zigaretten an Gefangene zu verteilen.
สิ่งเดียวที่ง่ายกว่าสิ่งนี้ is passing out cigarettes to prisoners.
Beispielsweise erzielten wir gute Ergebnisse damit, biblische Veröffentlichungen auf den vielen Friedhöfen der Stadt zu verteilen.
ตัว อย่าง เช่น เรา ประสบ ผล ดี ใน การ แจก จ่าย สรรพหนังสือ เกี่ยว กับ กับ คัมภีร์ ไบเบิล ใน สุสาน หลาย แห่ง ใน เมือง.
Sie verteilen sich nicht mehr.
พวกมันไม่ยอมกระจายกลุ่มกัน
Liebevollerweise wurden große Mengen Nahrung und Kleidung gespendet, und das Zweigbüro der Watch Tower Society in Simbabwe konnte diese Güter an Zeugen Jehovas und deren Freunde in entlegenen Gebieten des Landes verteilen.
มี การ บริจาค อาหาร และ เสื้อ ผ้า จํานวน มาก ด้วย ความ รัก เพื่อ การ นี้ และ สํานักงาน สาขา ของ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ใน ซิมบับเว ได้ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ แจก จ่าย สิ่ง ของ เหล่า นี้ แก่ พยาน ฯ และ เพื่อน ของ เขา ใน เขต ที่ ห่าง ไกล ของ ประเทศ.
Wir werden die Botschaft verteilen.
เราจะเผยแพร่สารของพวกเขา
Mutti nahm von ihr biblische Schriften und las sie gründlich durch. 1915 begann sie dann selbst damit, die Literatur, mit der Lora sie versorgte, zu verteilen und so die biblische Wahrheit weiterzugeben.
แม่ รับ หนังสือ เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ มา ศึกษา และ ใน ปี 1915 แม่ ก็ เริ่ม บอก เล่า ความ จริง ให้ คน อื่น ฟัง และ แจก จ่าย สรรพหนังสือ ที่ ลอรา นํา มา ให้.
Die Lider bewegen sich schnell auf und ab und verteilen dabei gleichmäßig die richtige Zusammensetzung verschiedener Bestandteile in einem dreischichtigen Film über das Auge.
แล้ว เปลือกตา ก็ กระพริบ ลง มา กวาด ลง มา อย่าง รวดเร็ว พร้อม กับ นํา เอา ส่วน ผสม ที่ ถูกต้อง ของ สาร ต่าง ๆ และ ทา ลูบไล้ ไป ตาม ลูกตา อย่าง สม่ําเสมอ สาม ชั้น.
Beispielsweise sind die meisten Pflanzen auf bestimmte Vögel, Insekten oder andere Tiere angewiesen, die sie bestäuben und deren Samen verteilen.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง พืช ส่วน ใหญ่ พึ่ง อาศัย นก, แมลง, หรือ สัตว์ ชนิด ใด ชนิด หนึ่ง เพื่อ ผสม เกสร และ แพร่ กระจาย เมล็ด.
Du wirst die "Gay Agenda" verteilen, damit sich nie mehr jemand fragen muss, was genau das denn eigentlich ist."
เธอจะเผยแพร่วาระเกย์ จะได้ไม่ต้องมีใครมาสงสัยอีก ว่าวาระเกย์มีอะไรบ้าง?
UNICEF meldete sich und sagte: "Wir werden den Großteil der Netze kaufen und dann werden wir sie als Teil des Versprechens des Global Fund und der UN an schwangere Frauen und Kinder kostenlos verteilen."
ยูนิเซฟได้เสนอว่า "เราจะซื้อมุ้งส่วนใหญ่ และหลังจากนั้นเราจะบริจาคมัน เป็นส่วนหนึ่งของกองทุนของโลก และความมุ่งมั่นของสหประชาชาติที่มีต่อสตรีมีครรภ์และเด็ก"

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Verteiler ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก