vorhalten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vorhalten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vorhalten ใน เยอรมัน
คำว่า vorhalten ใน เยอรมัน หมายถึง รอดตาย, มีอายุการใช้งาน, รอดชีวิต, มีความทนทาน, มีชีวิตรอด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vorhalten
รอดตาย(hold out) |
มีอายุการใช้งาน(last) |
รอดชีวิต(hold out) |
มีความทนทาน(last) |
มีชีวิตรอด(hold out) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jenny gibt zu: „Wenn ich mich mit meinem Mann über unsere Eltern unterhalten habe, wurde es oft ziemlich emotional, und es war auch schnell klar, dass man dem anderen sehr wehtun kann, wenn man ihm die Schwachpunkte seiner Eltern vorhält. ใน เรื่อง นี้ เจนนี ยอม รับ ว่า “บาง ครั้ง การ คุย กับ สามี เกี่ยว กับ เรื่อง พ่อ แม่ ของ เรา ก็ ส่ง ผล กระทบ ด้าน อารมณ์ ค่อนข้าง มาก และ เห็น ได้ ชัด เลย ว่า การ พูด ถึง ข้อ บกพร่อง ของ พ่อ แม่ ทั้ง สอง ฝ่าย อาจ ทํา ให้ เจ็บ ปวด ได้ มาก จริง ๆ. |
Wir brauchen nicht zu befürchten, daß er uns diese Sünden in Zukunft vorhalten wird, denn die Bibel offenbart noch etwas wirklich Bemerkenswertes, was die Barmherzigkeit Jehovas betrifft: Wenn er vergibt, vergißt er auch. เรา ไม่ จําเป็นต้อง กลัว ว่า พระองค์ จะ เก็บ บาป นั้น ไว้ ลง โทษ เรา ใน อนาคต เพราะ คัมภีร์ ไบเบิล เผย ให้ เห็น แง่ มุม อื่น อีก เกี่ยว ด้วย ความ เมตตา ของ พระ ยะโฮวา ที่ น่า ทึ่ง อย่าง แท้ จริง นั่น คือ เมื่อ พระองค์ ทรง ให้ อภัย แล้ว พระองค์ ทรง ลืม เสีย! |
Wir müssen uns unsere besten Ideen und stärksten Intuitionen vorhalten und testen. เราจําเป็นต้องนําไอเดียที่ดีที่สุด ความคิดริเริ่มที่ชัดเจนที่สุด |
Alle Ausgaben des Terminals im Verlaufsspeicher vorhalten จําการแสดงผลหน้าจอทั้งหมดที่แสดงออกมาโดยเทอร์มินัล |
Der treue Prophet konnte daher darauf vertrauen, daß ihm Jehova seine Sünden vergeben und nicht mehr vorhalten würde (Psalm 103:10-14; Jesaja 1:18). (บทเพลง สรรเสริญ 103:10-14; ยะซายา 1:18) พระ ยะโฮวา ทรง เลือก จะ จด จํา การ งาน ที่ ดี ของ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระองค์. |
Er vergißt vielmehr in dem Sinne, daß er uns Sünden, die er einmal vergeben hat, in Zukunft nicht doch noch vorhält (Hesekiel 33:14-16). (ยะเอศเคล 33:14-16) ใน ทํานอง เดียว กัน การ ให้ อภัย เพื่อน มนุษย์ ไม่ จําเป็น ต้อง หมายความ ว่า เรา ไม่ สามารถ ระลึก ถึง สิ่ง ที่ เขา ได้ ทํา. |
Er vergibt reuigen Sündern und hegt keinen Groll gegen sie — er löscht die Sünde aus und vergißt sie in dem Sinn, daß er sie dem Betreffenden nicht irgendwann erneut vorhält. เมื่อ พระองค์ ทรง อภัย ผู้ กระทํา ผิด ที่ กลับ ใจ พระองค์ ไม่ เก็บ ความ เคือง พระทัย ไว้ พระองค์ ทรง ลบ กระดาน ให้ สะอาด และ ทรง ลืม โดย ที่ พระองค์ จะ ไม่ ถือ โทษ พวก เขา สําหรับ บาป เหล่า นั้น ใน วัน หน้า. |
Jehova wird ihnen nicht ihre früheren Sünden vorhalten, die ja auf der Grundlage von Jesu „Blut des Bundes“ vergeben worden sind. พระ ยะโฮวา จะ ไม่ ทรง รื้อ ฟื้น บาป ใน อดีต ของ พวก เขา ซึ่ง ได้ ทรง ให้ อภัย ไป แล้ว โดย อาศัย “โลหิต แห่ง คํา สัญญา” ของ พระ เยซู. |
Möglicherweise können wir die Sache niemals völlig aus unserer Erinnerung streichen, aber wir werden sie dem anderen nicht vorhalten oder irgendwann wieder auftischen. เรา ไม่ อาจ ขจัด สิ่ง นั้น ออก จาก จิตใจ อย่าง หมด สิ้น แต่ เรา สามารถ ลืม ได้ ใน แง่ ที่ ว่า เรา ไม่ เก็บ ความ แค้น เคือง ที่ มี ต่อ ผู้ ที่ กระทํา ผิด หรือ ยก เรื่อง นั้น ขึ้น มา อีก ใน วัน ข้าง หน้า. |
Und wenn die Resultate sauber sind, kannst du mir das vorhalten wann immer du willst. และเมื่อผลตรวจกลับมาแล้ว นายจะมาเยาะเย้ยฉันเมื่อไหร่็ก็ได้ |
Und wie verhält es sich, wenn einer dem anderen ständig seine Schwächen vorhält? และ จะ ว่า อย่าง ไร สําหรับ คํา พูด แบบ เกิน จริง ที่ เน้น ข้อ บกพร่อง ของ คู่ สมรส? |
Mum, Du musst mir nicht wieder vorhalten wie ich alles falsch mache. แม่ ไม่ต้องมาบ่นว่าผมเป็นฝ่ายผิดเลย |
Aber ist es nötig, dass du deinem Bruder oder deiner Schwester jeden Fehler vorhältst? แต่ คุณ จําเป็น ต้อง เรียก น้อง มา ชี้ แจง ข้อ ผิด พลาด ทุก เรื่อง ที่ เขา ทํา ไป เช่น นั้น ไหม? |
Ich habe Freunde, die mir immer wieder vorhalten was es sie kostet, mich in Armut zu halten. มีเพื่อนๆ คอยบอกผมว่า พวกเขาต้องเสียไปแค่ไหน ที่จะทําให้ผมจน |
Vergeben heißt für ihn vergessen. Er wird uns unsere Sünden also nicht irgendwann in der Zukunft vorhalten. เมื่อ อภัย ให้ เรา แล้ว พระองค์ ทรง ลืม เสีย นั่น คือ พระองค์ ไม่ เก็บ บาป เหล่า นั้น ไว้ เพื่อ เอา ผิด เรา ใน วัน ข้าง หน้า. |
Die Anzahl Zeilen, die der Verlaufsspeicher vorhalten soll จํานวนบรรทัดของการแสดงผลหน้าจอที่ให้จํา |
Aber ist es nötig, dass du deinem Bruder oder deiner Schwester jeden Fehler vorhältst? แต่ คุณ ต้อง เรียก พี่ น้อง มา ชี้ แจง ข้อ ผิด พลาด ทุก อย่าง ที่ เขา ทํา ไหม? |
Doch in den meisten Fällen, in denen unsere Brüder gegen uns sündigen, können wir in dem Sinne vergeben, daß wir Groll überwinden, und in dem Sinne vergessen, daß wir ihnen die Sache nicht noch in ferner Zukunft vorhalten. แต่ ใน กรณี ส่วน ใหญ่ ที่ พี่ น้อง ทํา ผิด ต่อ เรา เรา สามารถ ให้ อภัย ใน แง่ ที่ เรา เอา ชนะ ความ ขุ่นเคือง ใจ และ เรา สามารถ ลืม ใน แง่ ที่ เรา ไม่ เก็บ เรื่อง นั้น ไว้ เอา มา ถือ สา หา ความ กัน อีก ไม่ รู้ จบ สิ้น. |
Oder umgekehrt: Sagt Jehova, er werde der Sünde nicht mehr gedenken, sichert er uns damit zu, daß er uns eine Sünde — wenn er sie einmal vergeben hat — nicht wieder vorhalten wird, um uns deswegen anzuklagen, zu verurteilen oder zu bestrafen. (ยิระมะยา 14:10) ใน ทาง กลับ กัน เมื่อ พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “เรา จะ . . . ไม่ ระลึก ถึง ความ ผิด ของ เขา อีก เลย” พระองค์ ทรง รับรอง กับ เรา ว่า เมื่อ พระองค์ ทรง ให้ อภัย ความ บาป ของ เรา แล้ว พระองค์ จะ ไม่ ยก เรื่อง นั้น ขึ้น มา เพื่อ กล่าว โทษ, ประณาม, หรือ ลง โทษ เรา อีก. |
Da Jesus vollkommen war, hätte er unvollkommenen Menschen ohne weiteres ihre Fehler vorhalten können. เนื่อง จาก พระ เยซู ทรง สมบูรณ์ พร้อม พระองค์ สามารถ จับ ผิด ผู้ คน ที่ ไม่ สมบูรณ์ ได้ อย่าง ง่าย ดาย. |
Inhalt von Zwischenablage und Textauswahl getrennt vorhalten แยกเนื้อหาของคลิปบอร์ดและการเลือก |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vorhalten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก