weichen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า weichen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ weichen ใน เยอรมัน
คำว่า weichen ใน เยอรมัน หมายถึง หลบ เลี่ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า weichen
หลบ เลี่ยงverb (ausweichen) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Die weichen Backen werden tatsächlich abnehmen Griff- Kraft verzerrt werden, ผิดก็นุ่มจะมีเพี้ยน ลดแรงจับจริง |
Schlichtes, weiches DesignName ชุดตกแต่งง่าย ๆ และนุ่มนวลName |
Der richtige Weg zu weiche Backen schneiden Teil eins: วิธีเหมาะสมจะตัดก็นุ่มส่วนที่หนึ่ง: |
Der sterbende Patriarch Jakob prophezeite Folgendes über diesen künftigen Herrscher: „Das Zepter wird nicht von Juda weichen noch der Befehlshaberstab zwischen seinen Füßen hinweg, bis Schilo kommt; und ihm wird der Gehorsam der Völker gehören“ (1. Mose 49:10). (ยะซายา 9:6, 7) ยาโคบ ปฐม บรรพบุรุษ ขณะ ใกล้ จะ สิ้น ใจ ได้ พยากรณ์ ถึง ผู้ ปกครอง ใน อนาคต ผู้ นี้ โดย กล่าว ว่า “คทา จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดาห์ เช่น เดียว กับ ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก เท้า ของ เขา จน กว่า ซีโลห์ จะ มา; และ ชน ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เชื่อ ฟัง เขา.”—เยเนซิศ 49:10, ล. ม. |
Nein, ich weiche dir nur aus. ไม่ ฉันพยายามเลี่ยงตากห่าง |
Unter ihrem nahezu undurchdringlichen Mantel aus Konturfedern tragen sie eine über 1,5 Zentimeter dicke Schicht aus Daunen — weiche, flauschige Federn, die den größten Teil des Entenkörpers bedecken. ใต้ ขน คอนทัวร์ มี ชั้น ขน หนา ที่ แทบ ไม่ มี อะไร แทรก เข้า ไป ได้ ชั้น ขน หนา นุ่ม นี้ เรียก ว่า ขน อุย (down feather) ซึ่ง อาจ หนา ถึง 1.7 เซ็น ติ เมตร ปก คลุม เกือบ ทั่ว ทั้ง ตัว เป็ด. |
Vor Jahrtausenden wurde es durch gewaltige Ausbrüche dieser Vulkane mit zwei Arten von Gestein bedeckt — mit hartem Basalt und mit weichem Kalktuff, einem weißen Gestein, das aus verdichteter Vulkanasche entsteht. หลาย พัน ปี มา แล้ว การ ระเบิด อัน มี พลัง ของ ภูเขา ไฟ ทั้ง สอง ได้ ทํา ให้ บริเวณ นั้น ปก คลุม ไป ด้วย หิน สอง ชนิด คือ หิน อัคนี บะซอลต์ และ หิน ตะกอน ทูฟา ซึ่ง เป็น หิน สี อ่อน ๆ ที่ เกิด จาก การ แข็งตัว ของ เถ้า ภูเขา ไฟ. |
Weiches Gewebe im hinteren Gaumen gerät in Schwingung, wenn Luft vorbeistreicht. เนื้อ เยื่อ อ่อน นุ่ม ใน เพดาน ปาก ใกล้ ลําคอ เกิด การ สั่น เมื่อ อากาศ ผ่าน. |
Weil es neben unserer ererbten Unvollkommenheit noch einen unsichtbaren Feind gibt, nämlich Satan, der darauf aus ist, die Weichen so zu stellen, daß sich Menschen wie entfesselt in blutige Gefechte stürzen — ein Beispiel dafür ist Ruanda (1. Mose 8:21; Matthäus 4:1-11). ก็ เพราะ นอก เหนือ จาก ความ ไม่ สมบูรณ์ ที่ เรา ได้ รับ เป็น มรดก ตก ทอด แล้ว ศัตรู ที่ มอง ไม่ เห็น ยัง มี อยู่ ตลอด เวลา นั่น คือ ซาตาน ผู้ ซึ่ง พร้อม จะ สับ สวิตช์ ดัง ที่ มัน ได้ ทํา ใน รวันดา จึง ทํา ให้ ผู้ คน กระโจน สู่ การ ต่อ สู้ อย่าง ดุ เดือด.—เยเนซิศ 8:21; มัดธาย 4:1-11. |
Bedeutet das, du singst nicht " Weiches Kätzchen " für mich? หมายความว่าจะไม่ร้องเพลง " Soft Kitty " เหรอ? |
Die braunen, glänzenden Häppchen, die wie weiche Karamellen aussehen, werden aus gesüßten Sojabohnen hergestellt und yōkan genannt. ขนม พวก นั้น เป็น เหมือน เยลลี สี น้ําตาล ดู คล้าย ช็อกโกแลต กวน ขนม นี้ ทํา จาก ถั่ว กวน และ เรียก กัน ว่า โยคัน. |
Aber man darf da nicht weich werden. แต่ คุณ ต้อง ไม่ ใจ อ่อน ง่าย ๆ. |
Die Einzelheiten weichen zwar voneinander ab, doch den meisten Erzählungen ist der Gedanke gemein, daß die Erde von Wasser bedeckt wurde und daß in einem von Menschen gebauten Wasserfahrzeug nur wenige Personen überlebten. ราย ละเอียด อาจ ต่าง กัน ไป แต่ ตํานาน ส่วน ใหญ่ มัก มี แนว ความ คิด ที่ ว่า โลก เคย จม มิด อยู่ ใต้ น้ํา และ มี ไม่ กี่ คน รอด ชีวิต อยู่ ใน นาวา ที่ มนุษย์ ทํา ขึ้น. |
Der Mahut schrubbt die dicke, aber weiche und empfindliche Haut seines Elefanten ควาญ ขัด ถู ผิว ของ ช้าง ที่ หนา ทว่า อ่อน นุ่ม และ ไว ต่อ ความ รู้สึก |
Diese Rechnung ging allerdings nicht auf, weil der weiche, nasse Erdboden die Wucht der Geschosse erheblich minderte. อย่าง ไร ก็ ดี วัน นั้น กระสุน ปืน ใหญ่ ไม่ กระดอน เพราะ พื้น ซึ่ง เปียก แฉะ ดูด ซับ พลัง งาน ส่วน ใหญ่ ไว้. |
Stellen Sie hingegen mit ein Standard, der weiche Backen geschnitten, um diesen Teil zu greifen ในทางตรงกันข้าม กับมาตรฐานชุดอ่อนก็ตัดการจับนี้ |
„Dieserhalb bat ich den Herrn dreimal inständig, daß er von mir weiche“, schrieb er. ท่าน เขียน ว่า “ข้าพเจ้า ได้ อธิษฐาน องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ถึง สาม ครั้ง ให้ มัน หลุด ออก ไป จาก ข้าพเจ้า.” |
„Wenn ich mir überlege, wie rasch der große und herrliche Tag des Kommens des Menschensohnes heranrückt – wenn er kommt, um seine Heiligen zu sich zu nehmen, wo sie in seiner Gegenwart wohnen und mit Herrlichkeit und Unsterblichkeit gekrönt sein werden –, wenn ich bedenke, dass bald die Himmel erschüttert werden und die Erde zittern und hin und her taumeln wird und dass der Himmel entfaltet wird wie eine Schriftrolle, die man auseinanderrollt, und dass jeder Berg und jede Insel von ihrer Stätte weichen werden, so schreie ich in meinem Herzen auf: Was für Menschen müssten wir doch sein, wie heilig und fromm müssen wir dann leben! “เมื่อข้าพเจ้าใคร่ครวญความรวดเร็วของวันอันยิ่งใหญ่และรุ่งโรจน์แห่งการ เสด็จมาของบุตรมนุษย์ เมื่อพระองค์จะเสด็จมารับสิทธิชนของพระองค์ไปอยู่ ในที่ประทับของพระองค์ และสวมมงกุฎด้วยรัศมีภาพและความเป็นอมตะ เมื่อข้าพเจ้าคิดว่าอีกไม่นานท้องฟ้าจะสั่นสะเทือน แผ่นดินโลกจะซวนเซและ โคลงเคลงไปมา ท้องฟ้าจะคลี่ออกดังท้วนกระดาษหลังจากที่ถูกท้วนไอ้ ภูเขา และเกาะทั้งหลายหมีหายไป ข้าพเจ้าร้องในใจว่า เราควรเป็นคนเช่นไรในชีวิตที่ บริลุทธี้และดีงาม! |
* Bis ich verscheide, lasse ich meine Lauterkeit nicht von mir weichen, Ijob 27:5. * ข้าจะไม่ทิ้งความสัตย์จริงของข้าจนข้าตาย, โยบ ๒๗:๕. |
Sie sind weich wie Daunen und fühlen sich samten an; daher erzeugt der Wind kein Geräusch, wenn er darüberstreicht. ขน ของ มัน อ่อน และ นุ่ม ดุจ ใย ไหม ฉะนั้น เมื่อ ลม พัด ผ่าน ขน เหล่า นี้ จึง ไม่ เกิด เสียง. |
Weiche Skalierung (langsamer การปรับขนาดแบบเรียบเนียน (ช้ากว่า |
Achten wir daher darauf, dass der Boden unseres sinnbildlichen Herzens nie verhärtet und nie überwuchert wird, sondern immer weich und tief genug bleibt. ฉะนั้น ขอ ให้ เรา ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ดิน แห่ง หัวใจ โดย นัย ของ เรา จะ ไม่ กลาย เป็น ดิน แข็ง, ตื้น, หรือ ถูก ปก คลุม ด้วย หนาม แต่ เป็น ดิน อ่อน และ ลึก อยู่ เสมอ. |
Vor dem Kochen weichte man es dann einige Stunden in Wasser ein, um es schön weich zu bekommen. ก่อน จะ นํา ไป ประกอบ อาหาร จะ มี การ แช่ เนื้อ หอย ใน น้ํา สัก สอง สาม ชั่วโมง จน นิ่ม. |
Wenn Sie einen TFT-oder LCD-Bildschirm benutzen, können Sie die Darstellung von Schrift verbessern, indem Sie diese Funktion aktivieren. Sub-Pixel-Hinting ist auch unter dem Namen ClearType(tm) bekannt. Damit Sub-Pixel-Hinting funktioniert, müssen die Pixel des Bildschirms auf bestimmte Weise angeordnet sein. Bei TFT-bzw. LCD-Bildschirmen besteht jedes Pixel aus drei Unterpixeln (Sub-Pixeln) in den Farben Rot, Grün und Blau. Die meisten Schirme sortieren sie linear auch in dieser Reihenfolge (RGB), einige weichen davon ab und verwenden Blau, Grün, Rot (BGR). Diese Funktion funktioniert nicht mit CRT-Bildschirmen ถ้าคุณมีจอแบบ TFT หรือ LCD คุณจะสามารถปรับคุณภาพของการแสดงแบบอักษรให้ดีขึ้นได้ โดยเลือกตัวเลือกนี้ การสร้างพิกเซลย่อยนั้นยังรู้จักกันในนาม ClearType(tm) ด้วย ในการที่จะทําให้การแสดงพิกเซลย่อยทํางานอย่างถูกต้อง คุณจําเป็นต้องรู้ว่า พิกเซลย่อยของหน้าจอคุณเรียงตัวอย่างไร บนจอ TFT หรือ LCD นั้น พิกเซลเดี่ยว ๆ จะประกอบด้วยพิกเซลย่อย # พิกเซล ได้แก่ แดง, เขียว และ น้ําเงิน หน้าจอส่วนใหญ่จะมีการเรียงลําดับแนวแบบ RGB ในขณะที่บางหน้าจอจะเรียงแบบ BGR คุณสมบัติตรงนี้จะไม่ทํางานกับจอแบบใช้หลอด (CRT |
Die bedrückende und von Gewalt geprägte Menschenherrschaft, die nichts als Spaltungen verursacht, muß der Herrschaft durch Gottes Königreich weichen, um das Jesus seine Jünger beten lehrte (Matthäus 6:9, 10). การ ปกครอง ของ มนุษย์ ซึ่ง แตก แยก กัน, กดขี่, และ รุนแรง ต้อง หลีก ทาง ให้ แก่ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ซึ่ง พระ เยซู ทรง สอน พวก สาวก ให้ อธิษฐาน ถึง. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ weichen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก