Werk ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Werk ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Werk ใน เยอรมัน

คำว่า Werk ใน เยอรมัน หมายถึง โรงงาน, งาน, งาน ศิลปะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Werk

โรงงาน

noun

in das Werk zu übertragen.
ที่โรงงานผลิตได้โดยตรง

งาน

noun (Arbeit)

งาน ศิลปะ

noun (Kunstwerk)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Die Elfenbeinarbeiten gelten als Werke phönizischer Kunst, und sie wurden wahrscheinlich als Einlegearbeiten für die Palasteinrichtung der israelitischen Könige verwendet.
แผ่น งา ช้าง นั้น ถือ กัน ว่า เป็น ผลิตภัณฑ์ ทาง ศิลปะ ของ ชาว ฟีนิเซีย และ อาจ มี การ ใช้ เป็น วัสดุ ฝัง ประดับ เครื่อง ตกแต่ง ราชวัง ของ กษัตริย์ ยิศราเอล.
12 Aus Psalm 143:5 geht hervor, was David tat, wenn er Gefahren und schweren Prüfungen ausgesetzt war: „Ich habe der Tage der Vorzeit gedacht; ich habe nachgesonnen über all dein Tun; willig befaßte ich mich fortwährend mit dem Werk deiner eigenen Hände.“
12 บทเพลง สรรเสริญ 143:5 บ่ง บอก สิ่ง ที่ ดาวิด ทํา เมื่อ ถูก รุม ล้อม ด้วย อันตราย และ การ ทดลอง ใหญ่ หลวง: “ข้าพเจ้า จะ ระลึก ถึง เวลา ที่ ล่วง ไป แล้ว; ข้าพเจ้า ภาวนา ถึง พระ ราชกิจ ทั้ง ปวง ที่ พระองค์ ทรง กระทํา นั้น; ข้าพเจ้า รําพึง ถึง พระ หัตถกิจ การ ต่าง ๆ ของ พระองค์.”
In Psalm 104:24 lesen wir: „Wie viele sind deiner Werke, o Jehova!
บทเพลง สรรเสริญ 104:24 กล่าว ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา, พระ ราชกิจ ของ พระองค์ มี เป็น อเนก ประการ จริง!
Paulus schrieb: „Jeder erprobe sein eigenes Werk, und dann wird er Grund zum Frohlocken im Hinblick auf sich allein und nicht im Vergleich mit einer anderen Person haben“ (Galater 6:4).
เปาโล เขียน ไว้ ว่า: “ให้ แต่ ละ คน พิสูจน์ ดู ว่า งาน ของ เขา เอง เป็น อย่าง ไร และ ครั้น แล้ว เขา จะ มี เหตุ ที่ จะ ปีติ ยินดี เกี่ยว กับ ตัว เขา เอง เท่า นั้น และ ไม่ ใช่ โดย เปรียบ เทียบ กับ คน อื่น.”—ฆะลาเตีย 6:4, ล. ม.
Die Gesalbten sprechen mit anderen über Gottes wunderbare Werke, und als Ergebnis nimmt die große Volksmenge ständig zu.
(มัดธาย 6:9, 10) ขณะ ที่ ผู้ ถูก เจิม เหล่า นี้ บอก ประชาชน เรื่อง พระ หัตถกิจ อัน น่า พิศวง ของ พระเจ้า ชน ฝูง ใหญ่ ที่ แสดง อาการ ตอบรับ ยิ่ง ทวี จํานวน ขึ้น เรื่อย ๆ.
* Sei behilflich, mein Werk hervorzubringen, dann wirst du gesegnet sein, LuB 6:9.
* ช่วยนําเอางานของเราออกมา, และเจ้าจะได้รับพร, คพ. ๖:๙.
Beweise dafür könnte man in jedem beliebigen exegetischen Werk aufrichtigen und ehrlichen Charakters finden.“
ข้อ พิสูจน์ ถึง เรื่อง นี้ เห็น ได้ ใน หนังสือ ใด ก็ ตาม ที่ ให้ คํา อธิบาย อย่าง ซื่อ ตรง.”
Segnet Jehova, all ihr seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft [„Souveränität (Oberhoheit)“, Fußnote]“ (Psalm 103:19-22).
ม. เชิงอรรถ] ของ พระองค์ ทุก แห่ง ทุก ตําบล.”—บทเพลง สรรเสริญ 103:19-22.
In dem Werk The Universal Jewish Encyclopedia heißt es: „Der fanatische Eifer der Juden im Großen Krieg gegen Rom (66—73 u. Z.) wurde von ihrem Glauben getragen, daß das messianische Zeitalter nahe sei.
ดัง ที่ เดอะ ยูนิเวอร์แซล จูวิช เอ็นไซโคลพีเดีย ชี้ แจง ว่า “ความ เร่าร้อน อย่าง บ้า คลั่ง ของ พวก ยิว ใน สงคราม ใหญ่ กับ โรม (ปี สากล ศักราช 66-73) นั้น ได้ รับ การ เสริม ให้ แรง กล้า ขึ้น โดย ความ เชื่อ ของ พวก เขา ที่ ว่า ยุค มาซีฮา จวน จะ ถึง อยู่ แล้ว.
Daher ist die abschließende Ermahnung, die Paulus an die Korinther richtete, heute genauso passend wie vor zweitausend Jahren: „Darum, meine geliebten Brüder, werdet standhaft, unbeweglich, und seid allezeit reichlich beschäftigt im Werk des Herrn, da ihr wißt, daß eure mühevolle Arbeit in Verbindung mit dem Herrn nicht vergeblich ist“ (1. Korinther 15:58).
ฉะนั้น คํา หนุน ใจ ใน ตอน ท้าย สุด ที่ เปาโล ให้ แก่ ชาว โกรินโธ จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, ท่าน ทั้ง หลาย จง ตั้ง มั่นคง อยู่, อย่า สะเทือน สะท้าน จง กระทํา การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ บริบูรณ์ ทุก เวลา. ด้วย ว่า ท่าน ทั้ง หลาย รู้ ว่า, โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น การ ของ ท่าน จะ ไร้ ประโยชน์ ก็ หา มิ ได้.”—1 โกรินโธ 15:58.
Gemäß Psalm 8:3, 4 kleidete David seine Ehrfurcht in folgende Worte: „Wenn ich deine Himmel sehe, die Werke deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast: Was ist der sterbliche Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Sohn des Erdenmenschen, daß du für ihn sorgst?“
ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ ที่ จ้อง ดู เกิด ความ เคารพ ยําเกรง! ที่ บทเพลง สรรเสริญ 8:3, 4, (ล. ม.) ดาวิด แสดง ความ รู้สึก พรั่นพรึง เป็น คํา พูด ดัง นี้: “ขณะ ที่ ข้าพเจ้า แล เห็น ฟ้า สวรรค์ ของ พระองค์ บรรดา ราชกิจ แห่ง นิ้ว พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ดวง จันทร์ และ ดวง ดาว ทั้ง หลาย ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง จัด ทํา ขึ้น ไว้ นั้น แล้ว มนุษย์ ที่ ต้อง ตาย นั้น เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา และ บุตร มนุษย์ เดิน ดิน ที่ พระองค์ จะ ทรง ดู แล เขา?”
In dem Werk Einsichten über die Heilige Schrift (Band 2, Seite 1172) wird gesagt, das griechische Wort parádosis, das er für „Überlieferung“ gebrauchte, bedeute eine „Übergabe in mündlicher oder schriftlicher Form“.
การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2, หน้า 1118 ชี้ แจง ว่า คํา ภาษา กรีก พาราʹโดซิส ที่ ท่าน ใช้ สําหรับ คํา “ประเพณี” หมาย ถึง สิ่ง ที่ “ได้ รับ การ ถ่ายทอด ด้วย วาจา หรือ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.”
Andere über Gottes Königreich zu belehren ist ein besonders nützliches gutes Werk (Matthäus 28:19, 20).
การสอน คน อื่น เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เป็น งาน ดี ซึ่ง มี ประโยชน์ เป็น พิเศษ.—มัดธาย 28:19, 20.
Das Verbot, das 1941 über das Werk der Zeugen Jehovas verhängt wurde, half mir, mich zu entscheiden.
การ สั่ง ห้าม งาน ของ พวก พยาน พระ ยะโฮวา ใน เดือน มกราคม 1941 ได้ ช่วย ผม ทํา การ ตัดสิน ใจ อย่าง แท้ จริง.
Ein ähnlicher Geist des Gebens veranlaßt die Zeugen und interessierte Personen, das Werk in finanzieller Hinsicht zu unterstützen.
น้ําใจ ใน การ ให้ แบบ เดียว กัน ได้ กระตุ้น พวก พยาน ฯ และ บุคคล ผู้ สนใจ ให้ สนับสนุน การ งาน ใน ด้าน การ เงิน.
Im vergangenen Jahr verrichteten 6 957 852 „das Werk eines Evangeliumsverkündigers“ in 236 Ländern und Territorien (2. Tim.
ใน ปี ที่ แล้ว มี ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร 6,957,852 คน ‘ทํา งาน เป็น ผู้ เผยแพร่ ข่าว ดี’ ใน 236 ดินแดน.—2 ติโม.
Das Werk gedeiht unter Verbot
ความ เจริญ รุ่งเรือง ภาย ใต้ การ สั่ง ห้าม
Und wenn jemand Wertschätzung für dieses lebensrettende Werk offenbart, öffnet Jehova sein Herz, so daß er die Königreichsbotschaft verstehen kann (Matthäus 11:25; Apostelgeschichte 16:14).
(มัดธาย 24:14, ล. ม.) และ เมื่อ ผู้ คน ตอบรับ งาน ช่วย ชีวิต เช่น นี้ ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า พระ ยะโฮวา ก็ ทรง เปิด ใจ ของ เขา ที่ จะ เข้าใจ ข่าว ราชอาณาจักร.
Wer hilft mit, die Millionen Bibeln, Bücher, Broschüren, Zeitschriften und Traktate herzustellen, die für die geistige Ernährung und für das globale Werk des Predigens der guten Botschaft benötigt werden?
ใคร ช่วย จัด เตรียม คัมภีร์ ไบเบิล, หนังสือ, จุลสาร, วารสาร หลาย ล้าน เล่ม รวม ถึง แผ่น พับ อีก มาก มาย ซึ่ง จําเป็น สําหรับ การ ค้ําจุน ฝ่าย วิญญาณ และ สําหรับ งาน ประกาศ ข่าว ดี ทั่ว โลก?
Da wir erkennen, daß Spenden notwendig sind, um das Werk zu unterstützen und weiterhin die Veröffentlichung biblischer Literatur zu ermöglichen, möchten wir darum beten, daß Jehova weiterhin gottesfürchtige Menschen veranlassen wird, in dieser Hinsicht großzügig zu sein (2. Kor.
โดย มอง เห็น ความ จําเป็น ใน เรื่อง การ บริจาค เพื่อ อุดหนุน การ งาน และ ทํา ให้ การ จัด พิมพ์ หนังสือ ที่ อาศัย พระ คัมภีร์ เป็น หลัก นั้น ดําเนิน ต่อ ไป ได้ เรา ปรารถนา จะ อธิษฐาน ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง กระตุ้น บรรดา ชน ผู้ เกรง กลัว พระเจ้า ต่อ ๆ ไป ให้ พวก เขา มี ใจ เอื้อเฟื้อ ใน เรื่อง นี้.—2 โก.
Nach dem Zweiten Weltkrieg kam es, wie das Werk The World Book Encyclopedia (1973) schrieb, zu der „größten weltweiten Hungersnot der Geschichte“.
ภาย หลัง สงคราม โลก ที่ สอง ก็ ได้ มี สิ่ง ซึ่ง สารานุกรม เดอะ เวิลด์ บุ๊ก (1973) พรรณนา ไว้ ใน ฐานะ เป็น “การ ขาด แคลน อาหาร ทั่ว โลก ที่ ใหญ่ ยิ่ง ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์.”
Segnet Jehova, all ihr seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft.
ดูกร พล โยธา ทั้ง หลาย ของ พระ ยะโฮวา, ที่ รับใช้, และ ปฏิบัติ ตาม พระทัย.
Zum einen ist es erforderlich, Sünden zu unterlassen und nicht mehr zu versuchen, sich durch Werke selbst zu rechtfertigen.
การ หยุด ทํา บาป และ เลิก ตั้ง ตัว เอง เป็น คน ชอบธรรม เป็น แค่ ส่วน หนึ่ง ของ คํา ตอบ.
Der Bibelwissenschaftler Mariano Revilla Rico schreibt über dieses Unterfangen: „Unter den drei jüdischen Konvertiten, die am Werk des Kardinals beteiligt waren, stach Alfonso de Zamora heraus — ein Grammatiker, Philosoph und Talmudist, der seinesgleichen suchte und zudem ein Kenner des Lateinischen, Griechischen, Hebräischen und Aramäischen war.“
ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล ชื่อ มารีโน เรบิลลา รีโก ให้ ข้อ สังเกต เกี่ยว กับ การ จัด ทํา พระ คัมภีร์ ฉบับ นี้ ว่า “ใน บรรดา ชาว ยิว ที่ เปลี่ยน มา เป็น คาทอลิก ซึ่ง มี ส่วน ร่วม ใน โครงการ ของ คาร์ดินัล [ซิสเนรอส] คน ที่ โดด เด่น ที่ สุด คือ อัลฟองโซ เด ซาโมรา นัก ไวยากรณ์ นัก ปรัชญา และ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน คัมภีร์ ทัลมุด ซึ่ง แตกฉาน ใน ภาษา ละติน กรีก ฮีบรู และ อาราเมอิก.”
Wenn wir unterdessen das gute Beispiel von Stephanas, Fortunatus und Achaikus nachahmen und im Dienst für unsere Brüder unablässig hart arbeiten, werden auch wir loyal die Versammlungseinrichtung unterstützen, unsere Brüder erbauen und sie ‘zur Liebe und zu vortrefflichen Werken anreizen’ (Hebräer 10:24, 25).
เอเฟโซ 1:22; วิวรณ์ 1:12, 13, 20; 2:1-4) ใน ระหว่าง เวลา นั้น ถ้า เรา ติด ตาม ตัว อย่าง ที่ ดี ของ ซะเตฟานา, โฟระตูโน, และ อะฆายะโก และ บากบั่น รับใช้ พี่ น้อง ของ เรา อยู่ เรื่อย ไป พวก เรา ก็ เช่น กัน จะ สนับสนุน วิธี การ จัด เตรียม ของ ประชาคม ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี เสริม สร้าง พี่ น้อง ของ เรา และ ‘เร้า ใจ เขา ให้ เกิด ความ รัก และ กระทํา การ ดี.’—เฮ็บราย 10:24, 25.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Werk ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก