主张 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 主张 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 主张 ใน จีน
คำว่า 主张 ใน จีน หมายถึง กล่าว, ยืนยัน, แจ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 主张
กล่าวverb |
ยืนยันverb 第八、第十个条目主张耶稣基督是唯一的居间者、大祭司和教会元首。 ข้อที่แปดและข้อที่สิบยืนยันว่า พระเยซูคริสต์ทรงเป็นผู้กลางแต่ผู้เดียว, เป็นมหาปุโรหิต, และประมุขของประชาคม. |
แจ้งverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
据萨金特说,一个例子是奋兴布道家的主张以及地狱永火的威胁对人所生的影响。 ตาม ที่ ซาร์เจนต์ กล่าว นั้น ตัว อย่าง หนึ่ง ก็ คือ ผล กระทบ จาก การ เทศน์ ของ ผู้ ที่ ฟื้นฟู ความ เชื่อ ศรัทธา และ การ ขู่ ใน เรื่อง การ ลง โทษ ใน ไฟ นรก. |
公元14世纪期间,许多犹太人在宗教屠杀中丧生,从此主张宽容的宗教环境一去不返。 การ เปิด กว้าง ทาง ศาสนา มา ถึง จุด สิ้น สุด ใน ช่วง ศตวรรษ ที่ 14 เมื่อ พลเมือง ชาว ยิว หลาย พัน คน เสีย ชีวิต ใน การ สังหาร หมู่ ด้วย เหตุ ผล ทาง ศาสนา. |
相反地,进化论主张有机生物是由无生命的化学品自动发生的,借以解释地球上生物的出现。 มี การ ตั้ง คํา ถาม อะไร บ้าง และ จะ หา คํา ตอบ เหล่า นั้น ได้ จาก ไหน? |
10 每当箴言的记载涉及化学、医药或卫生方面的原则,它的主张均完全符合科学事实;这点也充分证明此书的确是上帝所感示的。 10 ความ แม่นยํา ทาง วิทยาศาสตร์ ก็ ยืน ยัน ว่า ที่ พระ ธรรม สุภาษิต มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า เช่น กัน ไม่ ว่า สุภาษิต จะ กล่าว ถึง เรื่อง หลักการ ด้าน เคมี, การ แพทย์, หรือ สุขภาพ. |
该报去年十月报道:“作家兼哲学家亚历山德鲁·帕莱奥洛格指出,一般信徒都不大信任教会的权威;他也指出,教会的崇拜形式和主张混淆不清。 หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นั้น รายงาน เมื่อ เดือน ตุลาคม ปี ที่ แล้ว ว่า “อะเล็กซานดรู พาเลโอโลกู นัก เขียน และ นัก ปรัชญา ได้ อ้าง ถึง การ ขาด ความ ไว้ วางใจ ใน ผู้ มี อํานาจ ของ คริสตจักร และ บอก ว่า ลักษณะ เฉพาะ และ แก่น สาร ของ ศาสนา นี้ สับสน. |
虽然我不同意你灌输给她的主张,但你可以放心,你确实成功了。 ดิฉัน ไม่ เห็น ด้วย กับ สิ่ง ที่ คุณ สอน เธอ แต่ ดิฉัน รับรอง ได้ ว่า คุณ สอน ได้ ผล. |
这样,他所管辖的普鲁士公国(当时波兰王国的附庸)成为欧洲首个正式采纳马丁·路德主张的地区。 ด้วย เหตุ นี้ เขต ปกครอง ของ ดุ๊ก แห่ง ปรัสเซีย ซึ่ง ใน ตอน นั้น เป็น เขต ของ เจ้า ผู้ ครอง นคร ที่ ขึ้น กับ ราชอาณาจักร โปแลนด์ ได้ กลาย เป็น รัฐ แรก ใน ยุโรป ที่ รับ เอา คํา สอน ของ มาร์ติน ลูเทอร์ อย่าง เป็น ทาง การ. |
首先是主张:为什么人们认为信任感在降低呢? ข้อแรก ความเชื่อ ทําไมเราถึงคิดว่า ความไว้วางใจในสังคมลดลง |
爸爸仁慈地运用经文清楚指出,教会主张人有个不死的灵魂,认为上帝要人的灵魂在地狱里永远受苦,都是不符合圣经的。 ด้วย ความ ชัดเจน แต่ สุภาพ คุณ พ่อ ใช้ ข้อ คัมภีร์ พิสูจน์ หักล้าง คํา สอน ของ คริสตจักร เรื่อง จิตวิญญาณ ของ มนุษย์ เป็น อมตะ และ เรื่อง พระเจ้า จะ ทรมาน จิตวิญญาณ ของ มนุษย์ ตลอด ไป ใน ไฟ นรก. |
可是,教皇本尼狄克十二世却驳斥前任教皇的主张。 อย่าง ไร ก็ ตาม โปป เบเนดิกต์ ที่ 12 ได้ โต้ แย้ง กับ โปป คน ก่อน. |
创世记并没有主张宇宙是在不很久以前,一段短时期内被创造出来的 พระ ธรรม เยเนซิศ ไม่ ได้ สอน ว่า เอกภพ ถูก สร้าง ขึ้น ภาย ใน ช่วง เวลา สั้น ๆ ใน อดีต ที่ เพิ่ง ผ่าน มา ไม่ นาน |
显然,早期传教士的种族优越感,婆罗门思想与教会主张给融为一体,都是促使许多自称基督徒的印度人毫不忌讳地奉行种姓制度的主因。 เห็น ได้ ชัด ที เดียว ความ รู้สึก ถึง ความ เหนือ กว่า ด้าน เชื้อชาติ ใน ส่วน ของ มิชชันนารี ยุค แรก และ การ หลอม รวม แนวคิด แบบ พราหมณ์ เข้า กับ คํา สอน ของ คริสตจักร เป็น สาเหตุ ใหญ่ ที่ ทํา ให้ มี การ ใช้ ระบบ วรรณะ อย่าง เปิด เผย โดย คน จํานวน มาก ที่ อ้าง ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ใน อินเดีย. |
既然电视一年之内在黄金时间播映了超过9000次苟且性关系的场面,你认为电视正在鼓吹什么主张? โดย การ แพร่ ภาพ เกี่ยว กับ การ ร่วม ประเวณี ที่ ผิด ทํานอง คลอง ธรรม กว่า 9,000 ครั้ง ใน ช่วง ที่ มี ผู้ ชม มาก ที่ สุด ภาย ใน เวลา 1 ปี เช่น นี้ คุณ ว่า โทรทัศน์ กําลัง สอน อะไร? |
按照当时犹太教士的主张,丈夫为了鸡毛蒜皮的事,比方妻子做坏了一盘菜,或者跟陌生男子聊天,就可以把她休了。 คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “เว้น แต่ ผิด กับ ชาย อื่น” แสดง ถึง อะไร เกี่ยว กับ ข้อ ผูก มัด ของ สาย สมรส? |
假基督教采纳了灵魂不灭的主张之后,神学家就曲解关于人蒙天召的经文,说成是所有好人都会上天堂。 เมื่อ คริสต์ ศาสนจักร รับ เอา ความ คิด นี้ พวก นัก เทววิทยา ก็ บิดเบือน ข้อ ความ ใน พระ คัมภีร์ ที่ พรรณนา ถึง ความ หวัง ทาง สวรรค์ ให้ ดู เหมือน สอน ว่า คน ดี ทุก คน ไป สวรรค์. |
造成这种混淆的原因主要是,天主教的辩论家蓄意将韦尔多派的主张与清洁派(阿尔比派)的道理混为一谈。 ความ สับสน นี้ ส่วน ใหญ่ เนื่อง มา จาก นัก โต้ คารม ของ คาทอลิก ซึ่ง จงใจ พยายาม จะ ถือ ว่า การ ประกาศ ของ พวก วัลเดนส์ เป็น อัน เดียว กับ คํา สอน ของ พวก อัลบีเจนส์ หรือ คาทาร์. |
马太福音26:26,27)这个作者也主张,假如没有足够的水让人全身浸入水中受浸,那么只需把一些水倒在人的头上就可以了。( (มัดธาย 26:26, 27) ผู้ เขียน คน นี้ ยัง กล่าว ด้วย ว่า หาก ไม่ สามารถ หา แหล่ง น้ํา เพื่อ จุ่ม ตัว ผู้ รับ บัพติสมา ได้ การ ให้ บัพติสมา โดย เท น้ํา ลง บน ศีรษะ ของ ผู้ รับ บัพติสมา ก็ เพียง พอ แล้ว. |
例如,不久之前许多专家主张离婚是摆脱痛苦婚姻的迅速方法。 จะ ว่า ไป แล้ว เพิ่ง ไม่ นาน มา นี้ เอง ที่ ผู้ เชี่ยวชาญ จํานวน มาก สนับสนุน การ หย่า ว่า เป็น ทาง แก้ ที่ ทั้ง เร็ว และ ง่าย สําหรับ ชีวิต สมรส ที่ ไม่ ราบรื่น. |
《时代》杂志虽然说进化论有“充分证据”支持,却承认这个学说是个复杂的问题,“而且百孔千疮,甚至企图填补漏洞的许多主张也互有抵触。” ขณะ ที่ วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า มี “ข้อ เท็จ จริง ที่ หนักแน่น หลาย ประการ” สนับสนุน ทฤษฎี วิวัฒนาการ กระนั้น ก็ ยัง ยอม รับ ว่า วิวัฒนาการ เป็น เรื่อง ราว ที่ ซับซ้อน พร้อม กับ “มี ช่อง โหว่ มาก มาย และ มี ทฤษฎี ที่ แข่งขัน ชิง ดี กัน ใน เรื่อง วิธี ต่อ เติม ชิ้น ส่วน ของ หลักฐาน ที่ ขาด หาย ไป.” |
使徒行传20:30;帖撒罗尼迦后书2:3,6,7;提摩太前书4:1-3;彼得后书2:1;约翰一书2:18,19;4:1-3)使徒们死后,一些有问题的著作就开始出现,那些著作的主张跟耶稣的教诲背道而驰。 然而,圣经提出的警告让我们看出那些著作的真面目。 (กิจการ 20:30; 2 เทสซาโลนิเก 2:3, 6, 7; 1 ติโมเธียว 4:1-3; 2 เปโตร 2:1; 1 โยฮัน 2:18, 19; 4:1-3) คํา เตือน เหล่า นี้ ช่วย ให้ เข้าใจ ว่า ทําไม จึง เริ่ม มี ข้อ เขียน ที่ ขัด กับ คํา สอน ของ พระ เยซู เกิด ขึ้น หลัง จาก เหล่า อัครสาวก เสีย ชีวิต หมด แล้ว. |
提摩太后书3:16)现在让我们考虑一下,圣经对命运这个问题有什么主张。 (2 ติโมเธียว 3:16) ดัง นั้น แล้ว ขอ ให้ เรา พิจารณา สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ไว้ ใน เรื่อง นี้. |
提摩太后书3:16)他们助长一些并非出自圣经的主张,例如三位一体教义。( (2 ติโมเธียว 3:16) พวก เขา ได้ ส่ง เสริม คํา สอน ที่ ผิด หลัก พระ คัมภีร์ เช่น คํา สอน เรื่อง ตรีเอกานุภาพ. |
这样的主张令人想起圣经所预告的事:“时候将到,必有人容不下健全的教义,反而随从私欲,跟从更多导师,要听顺耳的话。”( 提摩太后书4:3) คํา สอน เช่น นั้น ทํา ให้ นึก ถึง สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ไว้ ว่า “จะ มี เวลา หนึ่ง ที่ เขา จะ ไม่ รับ คํา สอน อัน ให้ เกิด ปกติ สุข, แต่ เขา จะ รวบ รวม ครู ไว้ มาก ๆ เพื่อ จะ ให้ ยอน หู ของ เขา ให้ สม กับ ความ อยาก ของ เขา.”—2 ติโมเธียว 4:3. |
古代犬儒学派——由来和主张 พวก ซินิก สมัย โบราณ—ที่ มา และ ความ เชื่อ ของ พวก เขา |
提摩太前书4:1)不错,有害的主张真的对基督徒构成威胁。 (1 ติโมเธียว 4:1) ถูก แล้ว แนว คิด ที่ ก่อ ผล เสียหาย เป็น ภัย คุกคาม อย่าง แท้ จริง. |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 主张 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่