Vietnamca içindeki đặc tính ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki đặc tính kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte đặc tính'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki đặc tính kelimesi özellik, nitelik, vasıf, hususiyet, kimlik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
đặc tính kelimesinin anlamı
özellik(property) |
nitelik(property) |
vasıf(property) |
hususiyet(property) |
kimlik(identity) |
Daha fazla örneğe bakın
Nó dựa vào một đặc tính mà Cardano đã chú ý nhận xét Cardano, buluşunu kuvvet özelliğine dayandırmış. |
Máu này chứa một đặc tính dị ngăn hoàn toàn quá trình đông máu. Bu kan, pıhtılaşmayı tamamen engelleyen emsalsiz bir özellik barındırıyor. |
Và phải chăng những đặc tính này cũng góp phần đem lại sự bất công trên thế giới? Dünyadaki adaletsizliklere bu özellikler katkıda bulunmuyor mu? |
Những đặc tính khác là do “việc làm trong các tiền kiếp” quyết định. Diğer özellikler bir kimsenin ‘önceki yaşamlarında yaptığı işlerle’ belirlenir. |
Tôi cần biết đôi điều về các đặc tính của chất mà ông đã đưa cho Emma Craven. Emma Craven'e verdiğin maddenin özelliklerini öğrenmek istiyorum. |
Chúng là một chuỗi ảnh hưởng mang đặc tính cá nhân như bản thân của người phụ nữ. Bir birey ve yaradılışsal olarak kadınların kendisi bu etkilerin bir karışımını yapar. |
3 Trong hai khuynh hướng tâm thần, cái nào biểu thị đặc tính của thế gian ngày nay? 3 Bu tutumlardan hangisi, günümüz dünyasının belirgin özelliğidir? |
Và, như người Mỹ thường hay nghĩ, đặc tính di cư chỉ có ở người Mê- hi- cô. Ve, Amerika'da alışıldık olduğu üzere, göçmenler, Meksikalılarla eş anlamlıydı. |
Đây là loại xà phòng làm từ hạt bạc nanô với đặc tính kháng khuẩn. Bu gümüş nano parçalarından yapılmış bir sabun antibakteriyel |
Những đặc tính của người trẻ giúp họ như thế nào để ca ngợi Đức Chúa Trời? Gençlerin sahip oldukları yetenekler ve armağanlar, Yehova’yı yüceltmelerine nasıl yardım eder? |
Tất cả những điều trên là đặc tính nổi bật Bütün bunlar ortaya çıkan özellikler. |
Vì thường có đặc tính này nên lời biện hộ nói chung bị người ta nghi ngờ. Mazeretler çoğunlukla böyle olduğundan, genellikle şüpheyle karşılanırlar. |
4 Một đặc tính khác của Đức Giê-hô-va là quyền năng. 4 Yehova’nın başka bir niteliği de kudrettir. |
Ta vẫn luôn nghĩ nó là một đặc tính thụ động. Bunu her zaman bir tür pasif sahiplik olarak düşünmüşüzdür. |
Và một đặc tính khác đó là tính chắn. Ve diğeri de geçirgensizliktir. |
Nó mang tên mới—nhưng vẫn còn đặc tính ngoại giáo. Farklı bir isim alsa da putperest karakteri kaldı. |
Nhưng Phục-truyền Luật-lệ Ký 32:4 cũng nói về đặc-tính đạo-đức của Đức Giê-hô-va. Fakat Tesniye 32:4 Yehova’nın ahlak niteliklerini de sayar. |
Làm thế sẽ giúp chúng ta tránh được những đặc tính của người đa nghi. Böyle yapmak, Kyniklere özgü davranışlardan kaçınmamızı sağlayacaktır. |
Sự bành trướng quân lực này để lộ đặc tính độc ác và tham lam. Bu askeri yayılma, acımasızlık ve açgözlülükle damgalandı. |
Những đặc tính khác biệt của họ dung hòa lẫn nhau. Onların farklı nitelikleri birbirini dengeler. |
□ Trưởng lão phải có đặc tính chính nào? □ İhtiyarların başta gelen özelliği ne olmalı? |
Làm sao chúng ta nhận ra đặc tính này? Bunu nasıl fark edebiliriz? |
Cuộc chiến ngày càng mang tính chất chính trị khi nó mất đi đặc tính tôn giáo. Savaş giderek dinsel karakterini yitirip dindışı bir hal aldıkça, siyaset daha çok ön plana çıkmaya başladı. |
Hãy tự hỏi những câu như: “Mình thấy được những đặc tính nào nơi nhân vật này? Örneğin şunları sorabilirsiniz: “Kayıtta anlatılan kişinin ne gibi nitelikleri var? |
Tất cả chúng có đặc tính hai trong bản thân chúng. Hepsinde sahip oldukları bir "ikilik" vardır. |
Vietnamca öğrenelim
Artık đặc tính'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.