Vietnamca içindeki mặt nạ ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki mặt nạ kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte mặt nạ'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki mặt nạ kelimesi maske, Maske anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
mặt nạ kelimesinin anlamı
maskenoun Tại sao anh phun khí gas rồi cung cấp mặt nạ khí? Neden bir yeri gazla doldurup sonra da gaz maskesi verirsin? |
Maske
Chủ sở hữu của mặt nạ muốn ở lại trụ để giữ mọi người không chạm vào. Maskenin sahibi insanların bariyerlerin arkasında durmasında ısrar ediyor. |
Daha fazla örneğe bakın
" Chiếc mặt nạ ta mang. " " Taktığımız Maskeler ". |
Rồi bạn sẽ mua - nó được gọi là mặt nạ N95. Sonunda bu N95 denen maskeyi elinizde bulabilirsiniz. |
Anh ấy tống giam nửa số tội phạm của thành phố mà không cần phải đeo mặt nạ. Şehirdeki suçluların yarısını içeri tıktı ve bunu bir maske takmadan başardı. |
Quyển sách này là " Mặt nạ ta mang " của bác sĩ Arthur Neuman. İşte Doktor Arthur Neuman'ın " Taktığımız Maskeler " kitabı... |
Tại sao anh phun khí gas rồi cung cấp mặt nạ khí? Neden bir yeri gazla doldurup sonra da gaz maskesi verirsin? |
Cởi mặt nạ ra xem. Yüzünü göster. |
Thì ra cậu là gã đeo mặt nạ. Başından beri maskenin ardındaki sendin. |
Không có mặt nạ, chúng ta sẽ chết trong vài giờ tới. Maske olmazsa saatler içinde ölürüz. |
Khuôn mặt trông giống và có cảm giác như một chiếc mặt nạ. Yüzüm bir maskeymiş gibi geliyordu ve öyle görünüyordu. |
Và việc buồn chán chỉ là mặt nạ thôi. Ayrıca sıkıntı, sadece bir maskedir. |
Tôi sợ phải đi ra ngoài khi mà tên điên đeo mặt nạ đang chạy ngoài đó. Maskeli psikopat ortalikta dolaşirken bir yere gitmekten korkuyorum zaten. |
Là gã cậu dùng súng săn bắn khi đang đeo cái mặt nạ chim. Pompalıyla vurduğun adam, yüzünde kuş maskesi varken. |
Mặt nạ đó được biết đến như một bộ mặt giả. Bu maskeye... " sahte yüz " derler. |
Hay chỉ kết thúc thứ đã bắt đầu từ lần đầu tiên tôi đeo mặt nạ? Yoksa; ilk maskeyi taktığımda başlatmış olduğum bir şeyi mi bitirmiştik? |
Chủ sở hữu của mặt nạ muốn ở lại trụ để giữ mọi người không chạm vào. Maskenin sahibi insanların bariyerlerin arkasında durmasında ısrar ediyor. |
Bạn có mặt nạ lặn. Görüşe sahipsiniz. |
Phải lấy cái mặt nạ kia! Maskesini alın! |
Em nói một tên bị rớt mặt nạ. Bir tanesinin maskesini çıkarttığını söyledin. |
Hắn định lột mặt nạ mình? Beni başından atmaya mı çalışıyor? |
Viện Y khoa đã tìm cách giải đáp bài toán mặt nạ. Tıp Enstitüsü meske meselesini incelemeye çalıştı. |
Cyrus Gold, những người đàn ông trong mặt nạ đầu lâu, tất cả đều là do anh. Cyrus Gold, kafatası maskeli adam, hepsi senin eserindi. |
Họ không biết khi tôi không đeo mặt nạ. Maskem olmadan beni tanıyamadılar. |
Xác ướp của Maherperi đã được trang trí với một mặt nạ. Willow'un hediyesi, bir masaj aletidir. |
Đây là chiếc mặt nạ mà bạn của anh muốn tôi đeo. Arkadaşının takmamı istediği maske. |
Phải giả vờ ngọt ngào và khoác cái mặt nạ lên. Hilelerin ve maskelerin bir karışımı bu. |
Vietnamca öğrenelim
Artık mặt nạ'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.