Vietnamca içindeki sự kích thích ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki sự kích thích kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sự kích thích'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki sự kích thích kelimesi tahrik, uyarım, uyarma, kızgınlık, uyarı anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

sự kích thích kelimesinin anlamı

tahrik

(excitation)

uyarım

(excitation)

uyarma

(stimulation)

kızgınlık

(irritation)

uyarı

(stimulation)

Daha fazla örneğe bakın

Như tôi đã nói rằng sự kích thích điện là không giống nhau.
Size zaten elektrik uyarıcıların çok yaygın olmadığını söylemiştim.
Vấn đề là sự kích thích khoái cảm.
Problem şu ki, tüm bunlar uyarıcı bağımlılıklar.
Sự kích thích của oxy là bình thường.
Oksijen sebepli tahriş yaygındır.
Và tại sao sự ngăn trở, cấm cản lại thật sự kích thích đến vậy?
Hem, neden yasaklanmış şeyler bu kadar erotiktir?
Nếu dung dưỡng sự kích thích lâu hơn, tất dục vọng sẽ trở nên mạnh thêm.
O ne kadar devam ederse senin arzun o kadar kuvvetli olur.
Có nhiều thứ hơn là những sự kích thích nho nhỏ.
Ufak ürpermelerden daha fazlasını istiyorum.
Sự kích thích, màn trình diễn, cuộc tẩu thoát.
Heyecan, başarma gücü, telaş.
Nói về sự kích thích tới ngành công nghiệp máy tính.
Ordunun bir kolu olan bilgisayar endüstrisi hakkında konuşalım.
Do vậy sức lan tỏa rất nhanh, đó là sự kích thích mới.
Bunun sonucu, hızlıca, yeni bir uyarılmışlık türü.
Hễ khi nào chú cảm thấy sự kích thích nẩy lên, CHÚ HÃY HÀNH ĐỘNG!
Arzunun kuvvetlendiğini hisseder etmez, BİR ŞEYLER YAP!
Trong sự kích thích ở nơi này.
Burada etten kemikten karşımda.
Do đó chú càng sớm dập tắt sự kích thích thì càng tốt.
Dolayısıyla bu içtepiyi mümkün olduğu kadar çabuk durdurmalısın.
Đó là cách anh đạt được sự kích thích, phải không?
Böyle tatmin oluyorsun değil mi?
Đó mới là cái thật sự kích thích.
Esas heyecan verici şey bu.
Thông thường, khiêu vũ có một sự kích thích hay tác nhân kích thích, và tôi nghĩ
Genelde, her dansın bir çıkış noktası vardır.
Một trong những điều định nghĩa người hướng ngoại là họ cần sự kích thích.
Teşvik ihtiyacı dışadönüklere özeldir.
Nhưng vì quá khao khát sự kích thích và thú vui nhục dục, họ trở nên mù quáng trước những hậu quả.
Fakat heyecana ve bedeni zevke karşı duydukları şiddetli arzu, sonucu göremeyecek kadar zihinlerini körletmektedir.
Hãy tưởng tượng một điện cực cấy ghép ở mặt sau của cột sống cung cấp sự kích thích không gây đau đớn.
Yani burada bir elektrot hayal edin omuriliğin arkasında yerleştirilmiş ağrısız bir uyarı verebilmek adına.
Bằng chứng là nhiều bức tượng nhỏ đã được đào lên có những nét phóng đại mô tả sự kích thích tình dục.
Bu, kazılarda ortaya çıkan birçok figürden belli olmaktadır; bunlar abartılı cinsel özelliklere sahipti ve cinsel uyarılmayı tasvir ediyordu.
Sau Thế Chiến I, hiệp ước hòa bình khắc nghiệt chắc chắn là một sự ‘tranh-chiến’, một sự kích thích để trả đũa.
Birinci Dünya Savaşından sonra yapılan ceza niteliğindeki barış antlaşması şüphesiz bir ‘çarpışma’ veya itişme, misilleme için bir kışkırtma idi.
Một hệ quả của sự kích thích bên ngoài tích lũy mà anh hẳn còn không ghi nhận trong khi chúng ghi nhận anh.
Muhtemelen onların seninle yaptığı gibi dışarı bile vurmadığın birikmiş harici uyarıcının bir sonucu.
sự kích thích, cái cảm giác kích thích ấy, đặc biệt là khi bạn là người châm ngòi, thật không thể diễn tả nổi.
Ve heyecan, heyecan hissi hele ki vurduğunuzdaki, sadece inanılmaz.

Vietnamca öğrenelim

Artık sự kích thích'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.