Vietnamca içindeki tính cẩn thận ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki tính cẩn thận kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tính cẩn thận'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki tính cẩn thận kelimesi ihtiyat, basiret, dikkat, ihtiyatlılık, mükemmellik, tamlık anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tính cẩn thận kelimesinin anlamı

ihtiyat

(forethought)

basiret

(forethought)

dikkat

(cautiousness)

ihtiyatlılık

(cautiousness)

mükemmellik, tamlık

(thoroughness)

Daha fazla örneğe bakın

3 Một người cần phải suy tính cẩn thận trước để chọn lựa đúng môn học ở trường.
3 Okuldaki derslerle ilgili doğru seçim yapmak için önceden düşünmek gerekir.
Anh Nightlinger, anh nên bắt đầu học tính cẩn thận.
Nightlinger, biraz daha dikkatli olsan iyi olur.
12 Sự thành công tùy thuộc vào việc các trưởng lão trù tính cẩn thận.
12 Başarı, ihtiyarlar tarafından yapılan dikkatli planlamaya bağlıdır.
Tiền bạc là sự “che-thân”, và việc bàn tính cẩn thận thường có thể giúp tránh được hoàn cảnh gian khổ (Truyền-đạo 7:12).
(Vaiz 9:11) Para “siperdir” ve dikkatle yapılan planlama çoğu kere zorlukları önleyebilir.
Những quyết định ấy cũng có thể tạo nên những thay đổi lớn trong lối sống của chính các bậc cha mẹ, vì thế họ cần suy tính cẩn thận.
Bu kararlar ana babanın yaşam biçiminde büyük değişikliklere neden olabileceğinden, dikkatle gözden geçirilerek verilmelidir.
Mấu chốt là phải tính toán cẩn thận cách đặt câu hỏi để bất cứ câu trả lời nào cũng đưa về những thông tin có ích.
Esas nokta soruları formülleştirmektir, böylece cevap ne olursa olsun bize yararlı bir bilgi sağlayacaktır.
Dù sao họ cũng rất xấu tính, nên hãy cẩn thận với mấy thằng lùn này.
Bu elemanlarla çok dikkatli olmalısınız, tamam mı?
5 Hãy luôn luôn cẩn thận tính toán xem bạn thật sự cần bao nhiêu sách báo để phân phát.
5 Yine de dağıtmak amacıyla ne kadar yayına ihtiyacın olduğunu iyice düşün.
Tôi tính toán địa điểm đến cẩn thận nhầm tránh bất cứ sự va chạm vật chất nào.
Tedbirli bir varis yeri hesaplayacak ve herhangi bir materyalize çarpismadan kaçinacak.
Tại sao tất cả chúng ta đều cần phải cẩn thận tránh tính kiêu ngạo?
Neden hepimizin kibirden kaçınması gerekiyor?
Nàng tìm cách làm cho Y-sác thuận theo dự tính của mình nhưng cẩn thận tránh nói về cơn giận của Ê-sau.
Yakub’un gitmesi için İshak’tan izin istedi, ancak Esav’ın öfkelendiğini söylemekten titizlikle kaçındı.
Trong những tình huống đó, đặc biệt cần phải thành thật nói chuyện và cẩn thận trù tính cho tương lai.
Böyle durumlarda, dürüst bir iletişim ve geleceğe yönelik dikkatli bir planlama her zamankinden daha çok gereklidir.
Như người lái xe cẩn thận, người có tính phải lẽ sẵn sàng nhường người khác
Diğer arabaları hesaba katan dikkatli bir sürücü gibi, makul biri de ailesindekilerin duygu ve düşüncelerini hesaba katar
Đức tính này cũng giúp chúng ta cẩn thận về những gì mình nói.
(Vaiz 3:7) Bu nitelik ağzımızdan çıkanlara dikkat etmemizi de sağlar.
Chúng ta cần phải cẩn thận để tính tình thiếu kiên nhẫn của mình không bị xem là kết án hay khước từ.
Sabırsızlığımızın kınama veya reddetme olarak yorumlanmaması için dikkatli olmalıyız.
Tôi bắt đầu suy nghĩ cẩn thận hơn về máy tính.
Ve böylece bilgisayar konusunda daha dikkatli bir şekilde düşünmeye başladım.
Các trưởng lão cần phải cẩn thận để biểu lộ tính tự chủ khi đối phó với những hoàn cảnh nào?
İhtiyarlar, hangi durumlarda zaptı nefs göstermeye dikkat etmelidirler?
Essilor cẩn thận lướt qua môi trường có tính cạnh tranh đối với công nghệ có khả năng đột phá.
Essilor potansiyel yıkıcı teknolojileri bulmak için rekabetçi çevreyi dikkatlice tarar.
Nhưng Picard cẩn thận, hay lên mặt, đại loại vô tính.
Picard dikkatli, lider ve cazibesi olmayan biri.
Số liệu thống kê cho thấy những người cẩn thận thường ít bị nguy hiểm đến tính mạng hơn
İstatistikler gösteriyor ki, önlem alan insanların ölüm riski daha azdır
Số liệu thống kê cho thấy những người cẩn thận thường ít bị nguy hiểm đến tính mạng hơn.
İstatistikler gösteriyor ki, önlem alan insanların ölüm riski daha azdır.
Là những người phụng sự Đức Chúa Trời, chúng ta phải cẩn thận để không bị nhiễm tính xấu của những người không tin kính.
Tanrı’ya kulluk eden bizler başkalarının yanlış tutumlarından etkilenmemeye dikkat etmeliyiz.
Hiệu lực tính năng đăng nhập tự động. Nó có tác động chỉ khi dùng khả năng đăng nhập đồ họa của KDM. Hãy nghĩ cẩn thận trước khi hiệu lực tính năng này!
Otomatik giriş özelliğini aç. Bu işlem sadece KDM grafik girişi için geçerlidir. Yapmadan önce iki kez düşünmenizi öneririz!
5 Tính chất lịch sử: Xem xét cẩn thận những lời tường thuật của Kinh-thánh làm sáng tỏ thêm một khía cạnh khác khiến Kinh-thánh khác hẳn các sách khác tự cho là thánh thư.
5 Tarihselliği: Mukaddes Kitap öykülerinin dikkatle incelenmesi, Mukaddes Kitabı kutsal olduğunu iddia eden diğer kitaplardan farklı kılan başka bir noktayı aydınlığa kavuşturur.

Vietnamca öğrenelim

Artık tính cẩn thận'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.