Vietnamca içindeki trung niên ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki trung niên kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte trung niên'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki trung niên kelimesi orta yaşlı, orta yaş, orta yaşlı. anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

trung niên kelimesinin anlamı

orta yaşlı

(middle-aged)

orta yaş

(middle age)

orta yaşlı.

(middleaged)

Daha fazla örneğe bakın

Nam da trắng trung niên, đeo cà vạt.
Orta yaşlı beyaz, kravat takıyor.
Anh gặp một phụ nữ trung niên và bà tỏ thái độ chú ý Kinh Thánh.
Bir keresinde Mukaddes Kitaba ilgi gösteren orta yaşlı bir bayanla tanışmıştı.
" Sự Ham Muốn Bị Dồn Nén của Đàn Ông Tuổi Trung Niên.
" Orta yaşlı erkekte bastırılmış arzu.
I'm sorry. Tớ không phải là phụ nữ trung niên da đen ( middle Aged black woman )
Orta yaşlı siyahî bir kadın olmadığım için üzgünüm.
KENICHI, một người đàn ông trung niên, vào tiệm thuốc để mua thuốc cảm nhẹ.
ORTA yaşlı bir bey olan Keniçi, hafif bir soğuk algınlığı için ilaç almak üzere eczaneye gitti.
Em nghĩ có lẽ em bị khủng hoảng tuổi trung niên.
Orta yaş krizi geçiriyorum galiba.
Vậy khủng hoảng tuổi trung niên là thế này đây hả?
Ee, orta yaş krizi böyle bir şey mi?
Vì thế chúng ta đang thấy một sự kéo dài của tuổi trung niên.
Dolayısıyla orta yaşın gerçekten uzadığını görüyoruz.
Một số người biện hộ rằng điều này xảy ra là do “khủng hoảng tuổi trung niên”.
Bazıları “orta yaş bunalımı” diyerek bunu haklı göstermeye çalışabilir.
Có xu hướng là trung niên, có xu hướng là nữ.
Genelde orta yaşlı ve genelde kadın.
Họ quan sát lẫn nhau, từ trẻ đến trung niên đến già.
Gencinden, orta yaşlısından ihtiyarına kadar birbirlerini gözlemliyorlardı.
Người trung niên quyết ly dị người bạn đời mà hồi thanh niên họ đòi cưới cho được.
Orta yaşlı insanlar boşanmak için aceleci davranırken, genç yetişkinler evlenmek için acele ediyorlar.
Đây có phải là thứ khủng hoảng sau tuổi trung niên?
Bir çeşit orta yaş sonrası toplantı mı?
Một người đàn ông trung niên tuyệt vời trong một thế giới không hoàn hảo
Kusurlu bir dünya için kusursuz bir aracı.
10 Người ta phản ứng khác nhau khi đến tuổi trung niên.
10 Orta yaşa gelmenin insanlarda yarattığı tepkiler farklı farklı oluyor.
Điều này có thể xảy ra ngay cả ở những cặp trung niên.
Orta yaştaki insanlar bile eşlerinden uzaklaşıyor.
Tuổi già tiêu pha hết những gì nhọc công kiếm được buổi trung niên.
Orta yaştaki yetişkinler istediklerini elde etmek için çok çalışırken, diğer yetişkinler elde ettiklerini yok etmek için çok çalışıyor.
Hai tay quái xế trung niên kia.
İki tane orta yaşlı otostopçu.
Chúng tôi đang tìm 1 đàn ông đã kết hôn, da trắng, trung niên.
Beyaz, orta yaşlı, evli ve çocuklu bir adamı arıyoruz.
Khi người trung niên hẹn hò, họ không lằng nhằng.
Orta yaş insanlar sevgili olduklarında ağırdan almıyorlar.
Lúc đó bố đã trung niên, mẹ nhỏ hơn bố mười lăm tuổi.
Kendisi orta yaşta, annemse ondan on beş yaş küçükmüş.
Khi đang rao giảng từng nhà, anh gặp một người đàn ông trung niên có râu.
Bir gün kapı kapı hizmetinde orta yaşlı, sakallı bir adamla karşılaştı.
" Sự Ham Muốn bị Dồn Nén của Đàn Ông Tuổi Trung Niên,
" Orta yaşlı erkekte bastırılmış arzu.
Tuổi trung niên chăng?
Orta yaş mı?
Trung niên.
Orta yaşlı.

Vietnamca öğrenelim

Artık trung niên'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.