Vietnamca içindeki cá lưới ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki cá lưới kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cá lưới'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki cá lưới kelimesi değirmenci, akbalık anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
cá lưới kelimesinin anlamı
değirmenci
|
akbalık
|
Daha fazla örneğe bakın
Người đánh cá có lưới lớn nhất rất có thể là người sẽ đánh được nhiều cá nhất. Ağı en büyük balıkçının balık yakalama olasılığı çok daha yüksektir. |
Đời sống của chúng ta có thể chấm dứt bất ngờ như cá mắc lưới hoặc chim sa bẫy. Yaşamımız, balıkların ağa yakalanması ya da kuşların tuzağa düşmesi gibi beklenmedik şekilde sona erebilir. |
Theo Sa-lô-môn, chúng ta “như cá mắc lưới, chim phải bẫy-dò... trong thời tai-họa xảy đến thình lình”. Süleyman’a göre “balığın acımasız ağa, kuşun kapana düştüğü gibi, insanlar da üzerlerine ansızın çöken kötü zamana yakalanırlar” (Vaiz 9:12, YÇ). |
(Ma-thi-ơ 13:33) Bao nhiêu lần ngài đã nhìn thấy những người đánh cá thả lưới xuống lòng Biển Ga-li-lê trong xanh? (Matta 13:33) Balıkçıların Galile Denizinin duru mavi sularına ağlarını atışlarını kim bilir kaç kere izlemişti! |
Người ta nói việc đánh cá rất tốt, anh chỉ cần đụng tới lưới là cá nhảy vô ngay. Duyduğuma göre o kadar çok balık varmış ki ağı boş atıp dolu çekiyormuşsun. |
Lưới cá đẹp đó. Balık olmaması güzel. |
17 Ngày nay, tại nhiều nước các lưới cá nặng chĩu gần đứt. 17 Bugün birçok ülkede ağlar hemen hemen yırtılmak üzeredir. |
Trước mặt ông là người thậm chí có thể khiến cá bơi vào lưới! Evet, bu adam balıkları ağa gönderebiliyordu! |
□ Hai loại cá trong lời ví dụ của Giê-su về cái lưới kéo cá tượng trưng cho gì? □ İsa’nın ağ meselindeki iki balık türü neyi temsil ediyor? |
Họ thả lưới xuống và bắt được nhiều cá đến độ rách cả lưới! Ağları saldılar ve o kadar çok balık yakaladılar ki ağlar yırtılmaya başladı! |
Vậy điều mà anh thật sự đang yêu cầu là, chúng tôi muốn đi đánh cá hay cắt lưới? Asıl sorduğun bunu yapamadık, bari bunu yapalım mı? |
Hãy nhớ là Giê-su đã làm cho cá vào đầy lưới sau khi các môn đồ đánh cá suốt đêm mà không có kết quả. Bütün gece çalışıp sonuç alamadıkları bir sırada, İsa’nın, şakirtlerin ağlarını nasıl doldurduğunu hatırlayalım. |
Trong một bức ảnh của Brian, một con cá mập như đang quằn quại trong tấm lưới đánh cá ở vịnh Baja. Burada Brian'ın çektiği bir fotoğrafta çarmıha gerilmiş gibi duran bir köpekbalığı Baja açıklarında bir ağa yakalanmış. |
Có lần ngài bảo Phi-e-rơ, một người đánh cá: “Hãy chèo ra ngoài sâu, thả lưới mà đánh cá”. Bir balıkçı olan Petrus’a bir keresinde şöyle dedi: “Engine çekin, av için ağlarınızı salın.” |
5 Có lẽ bạn đã từng thấy người ta đánh cá bằng lưới, ít nhất qua các phim ảnh hoặc trên truyền hình cho nên lời ví dụ của Giê-su không khó tưởng tượng. 5 Ağ ile balık avlayan adamları hiç değilse filmlerde veya televizyon programlarında görmüş olmalısın; böylece, İsa’nın verdiği bu meseli zihninde canlandırmak güç olmasa gerek. |
Hồi thời đó, dân chài lưới chuyên nghiệp thường đi đánh cá ban đêm, và những người này đang giặt lưới sau một đêm đánh cá. O zamanlar, profesyonel balıkçılar sık sık geceleyin çalışırdı, bu adamlar da, bütün bir gece balık tuttuktan sonra ağlarını temizliyorlardı. |
Xin nhớ là những người chài lưới này đã thả lưới đánh cá suốt đêm. Balıkçıların bütün gece zaten çalıştıklarını unutmayalım. |
Chúng ta có thể đánh bắt một vài con trên bề mặt của lưới đánh cá. Geçmişte yüzey ağlarına takılma vakaları oldukça azdı. |
Hàng triệu tấn lưới đánh cá vứt xuống biển vẫn tiếp tục là công cụ gây hại. Milyonlarca ton terkedilmiş balık ağı, hâlâ can almaya devam ediyor. |
Các thiên sứ liên quan đến lời ví dụ về lưới kéo cá như thế nào? Ağ meselinde melekler nasıl bir rol oynuyor? |
Nói cách rõ ràng, lưới kéo cá trong lời ví dụ tượng trưng cho gì? Meseldeki ağ kesin olarak neyi temsil ediyor? |
Vì thế, Sa-lô-môn khuyến cáo: “Như cá mắc lưới, chim phải bẫy-dò thể nào, thì loài người cũng bị vấn vương trong thời tai-họa xảy đến thình lình thể ấy”.—Truyền-đạo 9:11, 12. Bunun için, Süleyman şöyle uyardı: “Kötü ağa balıklar nasıl tutulurlarsa, ve kuşlar tuzağa nasıl tutulurlarsa, bunlar gibi âdem oğulları da, üzerlerine kötü vakit ansızın düşünce, ona öyle tutulurlar.”—Vaiz 9:11, 12. |
Vâng, và cũng có người làm nghề đánh cá, kéo về những mẻ lưới đầy ắp cá từ Đại Tây Dương và từ nhiều sông lớn chảy qua xứ này. Ülkenin içinden geçen birçok büyük nehirden ve Atlas Okyanusu’ndan balık dolu ağlar çeken balıkçılar vardır. |
Người ta nêu ra những câu hỏi nào về ý nghĩa của lời ví dụ về lưới kéo cá? Ağ meselinin anlamı hakkında ne tür sorular doğuyor? |
11 Theo lời ví dụ của Giê-su, cá được lùa lẫn lộn với nhau, nghĩa là lưới bắt cả cá tốt lẫn cá xấu. 11 İsa’nın meseline göre, balıklar rasgele toplanılacaktı, yani ağla hem iyi, hem de bir şeye yaramayan balıklar tutuldu. |
Vietnamca öğrenelim
Artık cá lưới'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.