Vietnamca içindeki mất mát ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki mất mát kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte mất mát'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki mất mát kelimesi kayıp, kaybetme, yitim, zarar, kaybetmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
mất mát kelimesinin anlamı
kayıp(loss) |
kaybetme(loss) |
yitim(loss) |
zarar(loss) |
kaybetmek
|
Daha fazla örneğe bakın
Tôi rất tiếc về sự mất mát của anh. Kaybınız için çok üzgünüm ı'm. |
Không chạy trốn khỏi mất mát, nhưng tiếp nhận đau buồn, đầu hàng sự đau khổ. Kaybedişten kaçmak değil, yasa girmek, kendini acıya teslim etmektir. |
Mất mát khiến ta phải đánh giá lại những gì ta yêu quý. Kayıplar değer verdiklerimizi tekrar düşünmemize sebep oluyor. |
Tôi xin lỗi về mất mát của cô, Thea. Kaybın için üzgünüm Thea. |
Rất tiếc vì sự mất mát của các anh. Adamların için üzgünüm. |
Trên thực tế, nỗi mất mát của bạn không thể khỏa lấp hoàn toàn. Gerçekçi olmak gerekirse hiçbir şey acınızı tamamen dindirmeyecek. |
Mất mát... thứ duy nhất mà mọi kẻ trong căn phòng này chịu lắng nghe. Kayıp... bu salondaki herkesin asıl kulak verdiği tek seçmen. |
Chính vì vậy chúng không được coi như là một sự mất mát to lớn Bu yüzden bunlar büyük bir kayıp olarak algılanmazlar. |
Khi các cuộc họp ấy bị gián đoạn năm 1787, chắc chắn làng cảm thấy mất mát. Hiç şüphesiz, 1787’de toplantılar sona erdiğinde köylüler kayıplarının farkındaydılar. |
Chúng ta đều phải chịu đựng những mất mát, gây ra bởi Kẻ Trừng Phạt. Cezalandırıcı'nın yüzünden hepimizin kayıpları oldu. |
Mất mát rất nhiều. Büyük kayıp. |
Em phải chấp nhận sự mất mát của em. Kaybettiklerini kabullenmen gerek. |
Sự mất mát lớn làm thay đổi em. Derin bir kayıp seni değiştirir. |
8. (a) Người chăn chiên và người đàn bà phản ứng thế nào trước sự mất mát? 8. (a) Çoban ve kadının, kayıpları karşısında tepkileri neydi? |
Đừng giữ sự mất mát từ Khazad-dûm mãi trong lòng... Khazad-dum'un karanlığının, yüreğine işlemesine izin verme Gloin oğlu Gimli. |
Tôi xin lỗi vì mất mát của cô. Üzgünüm. |
Tôi biết mất mát này lớn lao thế nào. Bu kaybın ne kadar büyük bir yara açacağını biliyordum. |
Chắc hẳn là một mất mát lớn cho gia đình cô. Bu, aileniz için büyük bir kayıp olmuştur. |
Anh giải thích: “Tôi nghĩ là tôi đang mất mát một cái gì đó. Şöyle anlatıyor: “Bir şeyler kaçırdığımı düşündüm. |
Giê-hô-va Đức Chúa Trời có quyền xóa tan nỗi mất mát ấy. Yehova Tanrı böyle kayıpları telafi etme gücüne sahiptir. |
Tôi chỉ muốn nói... chúng tôi rất tiếc về sự mất mát của bà, bà Holmes. Kaybınız için çok üzgünüz Bayan Holmes. |
Đa số mọi người, khi mất mát, họ than vãn và bỏ đi. İnsanların çoğu, ya kaybediyor, ya sızlanıyor, ya da işi bırakıyor. |
Bạn biết đó, hàng thế hệ con người trên khắp thế giới đã mất mát bởi chiến tranh. Bildiğiniz gibi, savaş sürecinde kayba uğrayan bir sürü nesil var. |
Tôi rất tiếc về sự mất mát của anh, Angier. Başın sağ olsun, Angier. |
Juliet Tuy nhiên, hãy để tôi khóc cho một mất mát như vậy cảm giác. JULIET Ancak, bana böyle bir duygu kaybı için ağlamak izin. |
Vietnamca öğrenelim
Artık mất mát'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.