俄语 中的 самосовершенствование 是什么意思?

俄语 中的单词 самосовершенствование 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 самосовершенствование 的说明。

俄语 中的самосовершенствование 表示自强, 自我修養, 自我改善, 自我修养, 自強。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 самосовершенствование 的含义

自强

(self-improvement)

自我修養

(self-improvement)

自我改善

(self-improvement)

自我修养

(self-improvement)

自強

(self-improvement)

查看更多示例

Для воплощения в жизнь этих предлагаемых нами решений мы, молодые, выразители настроений новой Африки, принимаем на себя твердое обязательство возродить культуру самосовершенствования — единственное средство, способное направить наш континент по правильному пути.
为落实我们提议的这些解决方案,我们青年作为新非洲的灵感源泉,坚决致力于重建英才文化,这是使我们大陆重回正轨的唯一途径。
Самосовершенствование и актуализация
丰富自我和实现自我
На Барбадосе Бюро по гендерным вопросам во взаимодействии с мужскими организациями способствует осуществлению программ самосовершенствования и консультирования
在巴巴多斯,性别事务局与男子组织携手支持自我发展和辅导方案。
Вместе с китайским народом народы многих других стран пережили волнующие моменты олимпийских состязаний; стали свидетелями великолепия и давней истории китайской культуры; прочувствовали открытость и гармонию современного Китая; пронесли дальше олимпийский дух единства, дружбы и мира, паралимпийский дух самоуважения, уверенности в себе, опоры на собственные силы и самосовершенствования; и вписали в историю Олимпийских игр новую и блестящую главу
中国人民和世界许多国家的人民共同经历了激动人心的奥运赛事,共同见证了中华文明的悠久和璀璨,共同感受了现代中国的开放与和谐,共同弘扬了“团结、友谊、和平”的奥林匹克精神与“自尊、自信、自强、自立”的残奥精神,共同书写了奥林匹克运动新的辉煌篇章。
В своей книге “Underdevelopment is a State of Mind” Лоуренс Харрисон характеризует негативное мышление как препятствие на пути развития, а позитивное мышление, основанное на вере в собственные способности к самосовершенствованию на основе личных усилий, как движущую силу развития
在其《欠发达是一种心态》一书中,劳伦斯·哈里森把消极态度描述为发展的障碍,并且把以相信自己有能力通过个人努力完善自己为基础的积极态度描述为发展动力。
К тому же широкое использование непрерывных контрактов не способствует росту производственных показателей и не стимулирует самосовершенствование сотрудников.
此外,对实行连续任用的增加不会提高生产率指标,也不会鼓励工作人员自我提升。
Молодые люди рекомендуют правительствам внедрять культуру ненасилия и профилактики преступности с особым упором на пропаганду жизненных навыков и позитивного самосовершенствования для несовершеннолетних преступников
青年们建议政府促进一种非暴力和预防犯罪的文化,重点培养犯罪少年的生活技能和积极的自我发展能力。
В первую неделю мая # года израильские силы обороны (ИСО) под предлогом обеспечения безопасности и без предупреждения ворвались в монастырь, принадлежащий Армянской патриархии, на Барон Дер в Вифлееме, где живут армянские монахи, отправляющие службу в вифлеемской церкви Рождества Христова, который служит местом пристанища и духовного самосовершенствования
在 # 年 # 月第一周中,以色列国防军称因安全原因未加通知闯入美国主教位于巴隆德尔的修道院,该处用于在伯利恒耶酥降临教堂作司祭的僧侣的住处并用作其修身养性之处。
3 Руководство, которое дает Иегова, намного превосходит идеи, предлагаемые этим миром в разных книгах и программах по самосовершенствованию.
3 耶和华的指引远比任何入门书籍,或世人提供的自我改善方法优越得多。
Так, в статье # закона устанавливается, что ликвидация неграмотности является национальной ответственностью, а ее цель состоит в предоставлении неграмотным возможности обучаться и тем самым повысить свой культурный и социальный уровень, чтобы стать более подготовленными для дальнейшего самосовершенствования и участия в прогрессе всего общества, а также для нахождения оптимальных решений в сложных жизненных ситуациях
该法第 # 条规定,消灭文盲是国家的责任,目的在于为文盲提供某种程度的教育,意欲改善他们的文化和社会状况,最后使他们能更好地通过促进自己和社会发展,通过勇敢地面对生活的要求贡献自己的一份力量。
Ряд стран сообщили о курсах повышения грамотности, программах базового образования или самосовершенствования для взрослых лиц, причем некоторые из них непосредственно предназначены для сельских женщин.
若干国家报告开设了扫盲课程、基础教育或成人自强课程,其中一些课程是专门为农村妇女开设的。
Кроме того, использование по определению более гарантированных непрерывных контрактов не будет способствовать росту производственных показателей и самосовершенствованию сотрудников, поскольку они будут лишены необходимости постоянно доказывать свою профессиональную пригодность и полезность для Организации
此外,连续合同从定义上说更有保障,因此不利于提高业绩或个人成就,因为工作人员不必向本组织不断显示其专业才干和作用。
Признавая необходимость становиться организацией, которая опирается на информационные ресурсы и стремится к самосовершенствованию, ПРООН добилась того, чтобы в число инициатив, направленных на преобразование, в # году вошли также стратегически отобранные инициативы в области самосовершенствования
开发计划署认识到作为一个具有专门知识并不断学习的组织的重要性,确保在 # 年改革计划中列入以战略眼光选出的学习计划。
Отправление правосудия осуществляется на основе священного закона, и Ливийская Арабская Джамахирия руководствуется писаниями Священного Корана, в котором говорится, что все мы равны и лишь благодаря твердым убеждениям можем добиться самосовершенствования.
根据神的法律,正义得到伸张,阿拉伯利比亚民众国必须看神圣的可兰经是怎么说的,我们都是平等的,只有通过我们的信念才能改进自己。
Он стремился к самосовершенствованию.
他 是 想 变得 更好
Его правительство также одобряет создание рабочей группы Председателем Комиссии по науке и технике в целях развития и рекомендует, чтобы он работала как открытый и полностью инклюзивный орган, учитывая те меры в плане самосовершенствования, которые уже были приняты, и обсуждая, что еще может быть сделано для улучшения работы.
联合王国政府也支持由科学和技术促进发展委员会主席成立一个工作小组,并建议工作组以公开和完全包容的方式工作,总结截至目前实现的自我改进并考虑还可做出何种进一步改进。
До сих пор мы добились определенных успехов в широком разнообразии проектов, но у нас еще есть возможности для самосовершенствования и мы будем этим заниматься
欧盟根据经验而不断发展联合行动。 迄今为止,我们在广泛的项目上已取得成功,但我们能够改进,我们将这样做。
Для целей самосовершенствования ПРООН использует электронную платформу, благодаря которой непосредственный доступ к процессу самосовершенствования для всего персонала обеспечивается современными, эффективными с точки зрения затрат средствами
开发计划署已实施电子教学平台,使全体工作人员获得近在咫尺的现代化并且成本效益高的学习方式。
Опыт и знания, накопленные благодаря участию в работе Комиссии по положению женщин и основной группы по положению женщин Комиссии по устойчивому развитию, использовались членами организации в качестве механизма обеспечения и расширения прав женщин на низовом уровне, в программах самосовершенствования и в рамках других мероприятий, связанных с охраной здоровья женщин и детей
参加妇女地位委员会和可持续发展委员会妇女主要群体所得到的投入和知识,都被传信会会员带去草根性运动、自助方案、和其他关于妇女儿童保健的工作中,用于增强妇女能力的资料。
В соответствии с Законом о библиотеках (904/1998) цель библиотечных и информационных услуг заключается в обеспечении равных возможностей для населения в плане ознакомления с цивилизацией и постоянного самосовершенствования.
根据《图书馆法》(904/1998),图书馆和信息服务的目的是促进民众在享受文明和终身学习方面机会平等。
ПРООН привержена тому, чтобы преобразовать себя в организацию, строящуюся на принципах самосовершенствования, однако в настоящее время она не имеет полномасштабной системы управления приобретаемыми знаниями, как это было подчеркнуто в обзоре СРМ. Предстоит еще многое сделать
开发计划署决心将该署转变为一个学习的组织,但是,正如分区域资源中心的审查报告所强调的,目前尚未确立一个健全的知识管理框架。 要做的事还很多。
Как говорится во втором периодическом докладе (E/1990/7/Add.1) и дополнительном докладе, представленных Финляндией, возможности для самосовершенствования на протяжении всей жизни в стране открыты для всех, кто этого желает.
在芬兰,如它提交的第二次报告(E/1990/7/Add.1)及补充报告所说明的那样,愿意选择参加培训的每个人,原则上都能得到终身充实自己的机会。
При разработке новых проектов особое значение будет придаваться созданию обстановки, в которой люди смогут выбрать, чем они хотят заняться для отдыха, самосовершенствования или чтобы отличиться
解放被认为是实现这些目标的重要途径。 在制订新的项目时将重视营造一种氛围,使人们能够根据自已的愿望作出选择,参加运动是为了体闲、自我发展的还是为了比赛。
Наоборот, мы придерживаемся той точки зрения, что успех наших непрестанно прилагаемых усилий к самосовершенствованию является результатом как давления, оказываемого изнутри, так и привнесения внешних наблюдений и решений, помогающих нам изобретать новые и более совершенные методы защиты наших граждан и расширения их прав и возможностей.
正相反,我们认为,我们当前致力于逐步发展的努力取得成功,一方面是源于内部的压力,另一方面是源于采用了外来看法和解决办法。 这些看法和解决办法有助于我们提出更好的新办法来保护我们的公民和增强其能力。
ЦМТ вступает в новый двухгодичный период преисполненным сил, готовности к переменам и самосовершенствованию и решимости добиваться положительных результатов в развитии экспорта и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
下一个两年期开始时,国贸中心的状况会更稳健,继续进行调整和改进,并更坚定地致力于对出口和千年发展目标产生积极影响。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 самосовершенствование 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。