印地语 中的 मरीज़ 是什么意思?

印地语 中的单词 मरीज़ 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印地语 中使用 मरीज़ 的说明。

印地语 中的मरीज़ 表示患者, 病患。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 मरीज़ 的含义

患者

noun

तो हम देखते हैं एक वितरण चालक को दवाइयाँ बांटते हुए मरीज़ के घर तक।
我们看到送货司机运输药物 到患者家中。

病患

noun

查看更多示例

(10) आजकल ज़्यादा-से-ज़्यादा डॉक्टर, यहोवा के साक्षियों की खातिर क्या करने को तैयार हैं, और आगे चलकर कौन-सा तरीका सभी मरीज़ों के लिए इलाज की पद्धति बन सकता है?
10)越来越多医务人员愿意为耶和华见证人提供怎样的治疗? 在不久的将来,什么疗法可能会成为标准疗法?
अगर आप शिविर के किसी अस्पताल में जाएँ, तो वहाँ कोई डॉक्टर आपको बताएगा कि शिविर में कुछ दवाखाने भी हैं जहाँ छोटी-मोटी बीमारियों का इलाज किया जाता है। एमरजेंसी और गंभीर बीमारियों के लिए मरीज़ों को बड़े अस्पताल में लाया जाता है।
要是你去医院参观,那里的医生会告诉你,医院主要诊治急症和重病,一般病症可以在营中的诊所治疗。
(4) यह क्यों कहा जा सकता है कि खून न लेने का फैसला, मरीज़ का सोच-समझकर किया गया फैसला है और वह इसके लिए खुद ज़िम्मेदार है?
4)病人拒绝输血,为什么既合乎理性又是负责任的行为?(
मिसाल के लिए, एक ज़माने में डॉक्टरों का मानना था कि अगर किसी को निमोनिया हो जाए तो एक ज़िंदा मुर्गी को दो हिस्सों में काटकर मरीज़ की छाती पर रख देने से उसकी बीमारी ठीक हो सकती है।
举个例,有一个时候,医生相信他们把一只活鸡切成两半,把两半放在病人的胸膛上,就能医好肺炎。
आराम करते समय एक मरीज़ अपने लहू में उपलब्ध ऑक्सीजन का केवल २५ प्रातिशत ही उपयोग में लाता है।
休息的病人只运用血里所含氧的百分之25。
इतना ही नहीं, जो मरीज़ ये दवाइयाँ लेता है, उसे लगातार अपनी जाँच करावानी होती है।
病人在接受治疗期间也必须受到监察。
मरीज़ों के रक्त में प्रतिपिण्ड बताते हैं कि शरीर के रोगक्षम तंत्र ने आक्रमणकारियों का पता लगाया है, लेकिन कुछ परीक्षण यह नहीं बता सकते हैं कि वे आक्रमणकारी लाइम रोग के रोगाणु हैं या नहीं।
患者血液内有抗体显示,免疫系统探测到有外物入侵体内,可是,有些测试却未能确定入侵者是否引致莱姆病的细菌。
ऐसे १,१०६ ऑपरेशन करने के बाद वह अब लिखते हैं: “हर अवसर पर मरीज़ के साथ मेरे समझौते या अनुबंध का पालन किया जाता है,” वह है लहू का उपयोग नहीं करना।
他在施行了1106宗这样的手术之后写道:“在每个事例上,我均能够紧守与病人所作的协定,”意即不使用血。
क्या यह इसलिए है कि मरीज़ को पर्याप्त विश्वास नहीं है या इसलिए कि उसका चंदा काफ़ी नहीं है?
治疗失败的原因,是病人缺乏信心,还是他的捐款不够多呢?
इलिज़बॆथ बर्टन ने ऐसे १,१०५ मरीज़ों के रिकॉर्ड देखे जिनका १९८६ से १९९५ के बीच पोस्ट-मॉर्टम किया गया था।
不过近年来,“不信任运动”却渐渐蔓延起来,令东正教派在这个组织里的参与“受到威胁”。
इस बीमारी से पीड़ित मरीज़ जब मरने की कगार पर होता है तो कीड़े उसके मुँह से निकल आते हैं या फिर उसके शरीर से रेंगते हुए बाहर आते हैं।
有时这种虫会从病人口中呕出来,或从垂死的病人体内爬出来。
इसलिए इसमें कोई ताज्जुब नहीं कि उस वक्त बहुत-से मरीज़ बीमारी से ज़्यादा “इलाज” से डरते थे।
难怪许多乳癌病人对接受治疗的恐惧比对患了癌症本身的恐惧更大。
मरीज़ भी ऐसे विशलेक्षण में भाग ले सकते है।
病人也可以参与这样的分析。
इस वर्ग में, कुल मिलाकर मरीज़ों की संचयी पाँच वर्ष की उत्तरजीविता आधान लिए हुए ४८% और आधान नहीं लिए हुए ७४% थी।”
在这组人中,接受输血者存活5年的有百分之48,没有输血的病人的存活率则是百分之74。”
लेकिन, दूसरा डॉक्टर कहता है कि अनेक मरीज़ों को सोच-समझकर दी गयी साइकोट्रॉपिक दवाओं की ज़रूरत होती है।
另一位医生却指出,好些病人真的需要服用精神药物,医生必须针对病情开出合适的处方。
आसाही शीम्बुन ने बताया कि जहाँ तक इस मामले की बात है तो अदालत का यह मानना है कि इस बात के सबूत बहुत कम हैं कि डॉक्टर और मरीज़ के बीच एक ऐसा समझौता हुआ था जिसमें उन दोनों ने यह माना कि चाहे मरीज़ की जान खतरे में ही क्यों न हो उसे हरगिज़ खून नहीं चढ़ाया जाएगा। मगर जज, डिस्ट्रिक्ट कोर्ट की इस बात से सहमत नहीं थे कि कानून की नज़र में ऐसे समझौते की कोई मान्यता नहीं होती: “अगर दोनों पक्ष सोच-समझकर समझौता करते हैं कि किसी भी हालत में खून नहीं चढ़ाया जाना चाहिए तो यह अदालत उसे समाज के दस्तूरों के खिलाफ नहीं मानती और इसलिए बेमाने नहीं समझती।”
《朝日新闻》报道,尽管法院认为,此案没有证据证明控辩双方曾签订协议书,规定即使病人有生命危险也不得输血,上诉法院也不同意下级法院的裁决,认为这样的协议书没有法律效力。 上诉法院指出:“要是病人已清楚明确地表明立场,获得医生同意,无论任何情况下都不输血,法官认为这样做并没有违反社会秩序,因此不认为这样的协定是无效的。”
(4) यह क्यों कहा जा सकता है कि खून न लेने का फैसला, मरीज़ का सोच-समझकर किया गया और बुद्धि-भरा फैसला होता है?
4)为什么选择不输血疗法是既合理又负责任的做法?(
डॉक्टरों को ऐसी दुविधाओं पर विचार करना पड़ता है जैसे: क्या आक्रामक उपचार को कभी-कभी त्याग देना चाहिए ताकि एक मरीज़ की मौत गरिमा के साथ हो?
有时,医生不得不在两难的情况下作出抉择,例如:他们应该继续抢救病人,还是让病人安详地死去呢?
गहरी निराशा के मरीज़ों को शर्म महसूस करने की ज़रूरत नहीं।
患上抑郁症并不是什么羞耻的事。
मरीज़ की सेवा —नर्स की ज़िम्मेदारी
照顾病人,无微不至
लेकिन अगर आप डायबटीज़ के मरीज़ हैं तो आप को चीनी से परहेज करना होगा और इसकी जगह आप कुछ और इस्तेमाल कर सकते हैं।
当然,如果你患有糖尿病,就最好改用代糖了。
जब कि हम नयी भाषाओं में बातचीत या मरीज़ों को चंगा नहीं करते, हमें फिर भी यहोवा के समर्थन का भरपूर प्रमाण है।
虽然我们不会说方言,也不会治病,但我们有如山的铁证证明耶和华支持我们。
लेखिका लॉरी होप, जिसे कैंसर हुआ था कहती है, “कैंसर के मरीज़ या जिन्हें पहले कैंसर हुआ था, उन्हें कोई भी लेख या जानकारी भेजने से पहले पूछ लीजिए कि क्या वे इस तरह की जानकारी चाहते हैं या नहीं।
作家罗莉·霍普过癌症,她说:“你把任何文章或资讯寄给癌症病人或癌康复者之前,最好先问问他们喜不喜欢收到这样的资料。
डॉक्टर से मिलने से पहले मरीज़ की तकलीफ और दवाइयों की सूची बनाएँ
看病前,写下症状和正在服用的药物
मिसाल के तौर पर, अमरीका में इन्फॆक्शन की दर न तो बढ़ी है, और न घटी है, लेकिन वहाँ उन मरीज़ों की संख्या में कमी आयी है जिन्हें पूरी तरह एड्स हो चुका है।
且以美国为例。 虽然爱滋病全面发作的病例减少了,感染率却没有什么改变。

让我们学习 印地语

现在您对 印地语 中的 मरीज़ 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印地语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印地语

印地语是印度政府的两种官方语言之一,还有英语。 印地语,用梵文书写。 印地语也是印度共和国的 22 种语言之一。 作为一种多样化的语言,印地语是世界上第四大语言,仅次于汉语、西班牙语和英语。