印度尼西亚 中的 bahasa mandarin 是什么意思?

印度尼西亚 中的单词 bahasa mandarin 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 bahasa mandarin 的说明。

印度尼西亚 中的bahasa mandarin 表示中文, 汉语, 國語, 中文, 华语, 国语, 中。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 bahasa mandarin 的含义

中文

n.p. (一种由中国人发明创造的具有方块型体的文字,主要使用国家以及地區是中国、香港、澳門、臺灣、新加坡。)

Mary dapat memahami bahasa Mandarin.
瑪麗懂中文

汉语

n.p.

Grace merogoh tasnya dan mengeluarkan buku yang sama dalam bahasa Mandarin.
于是格蕾斯从袋里拿出一本一模一样的书给她,而这本书是汉语版的。

國語

noun proper

中文

noun

Mary dapat memahami bahasa Mandarin.
瑪麗懂中文

华语

noun

国语

noun

noun

Bahasa Mandarin untuk lima adalah " woo ".
文字 的 5 唸 ㄨ ˇ

查看更多示例

Tidak ada yang bisa bahasa Mandarin di daerahmu
身边没有说这种外语的人。
Kau bisa bahasa Mandarin...?
你 聽 得 懂華語 嗎 ?
Selain itu, penyelenggaraan sedang dilakukan untuk merekamnya dalam bahasa Mandarin dan juga bahasa Kanton untuk orang-orang Cina.
除此之外,社方也为了中国人的益处,着手把这辑录像带制成普通话和广东话的版本。
Mendengarkan orang lain bicara bahasa Mandarin.
听人说这种外语。
Oleh karena itu, kami terdorong untuk mempelajari bahasa Mandarin.
虽然我们每天都得抽时间学汉语,但能帮助区内的华人认识圣经真理,实在是赏心乐事。
Sekarang, saya sudah bisa menyampaikan berita Alkitab dalam bahasa Mandarin.”
现在,我已经能够用汉语介绍书刊,读出经文了。”
(Video) Pembicara Bahasa Mandarin: [Mandarin]
(视频)普通话说者:[普通话]
Mary dapat memahami bahasa Mandarin.
瑪麗懂中文
Bahasa Mandarin untuk lima adalah " woo ".
文字 的 5 唸 ㄨ ˇ
Tahun 2006, versi Bahasa Mandarin Harvest Times – Chinese Harvest Times dimulai dengan jumlah pembaca mencapai 45.000 jiwa.
在2006年,《豐收時代》首度發行國際中文版,其閱讀率將近四萬五千人。
YR: Tidak perlu dikatakan lagi bahwa saya ingin mohon maaf pada para hadirin yang dapat berbicara Bahasa Mandarin.
宇玉:毫无疑问,我想要对那些说中文的观众 表示歉意
Saya belajar sedikit bahasa Mandarin, dan saya senang mengabar kepada orang Cina di jalan.
我学了一点中文,很喜欢在街上跟中国人传道。
Grace merogoh tasnya dan mengeluarkan buku yang sama dalam bahasa Mandarin.
于是格蕾斯从袋里拿出一本一模一样的书给她,而这本书是汉语版的。
Aku mulai mempelajari bahasa Mandarin minggu lalu.
我上周开始学中文了。
Di Shanghai, aku berkesempatan berbicara di depan sekelompok lesbian, dan membagi kisah kami dalam bahasa Mandarinku yang jelek.
在上海,我有幸和当地的 一个女同性恋组织对话 用我蹩脚的中文 向她们讲述我们的故事。
Yang kami lakukan adalah memaparkan bayi Amerika selama masa ini dengan Bahasa Mandarin.
我们所做的是在这关键期让美国的婴儿 多接触普通话
Apa bahasa Mandarinku cukup?
我 的 汉语 行 吗 ?
Semua pengalaman menakjubkan ini dimungkinkan karena satu alasan: saya mengindahkan nasihat seorang nabi untuk mempelajari bahasa Mandarin!
这些美好的经验都是因为一项原因才得以实现:那就是我听从了先知的忠告去学习说中文!
”Itulah sebabnya kami bersemangat belajar bahasa Mandarin,” kata sang suami.
这位年长弟兄说:“为了向地区里的中国人传道,我和妻子鼓起勇气学习汉语。”
Kemudian, kami ditugasi ke lokasi lain di New Jersey tempat kami dapat melanjutkan pekerjaan dalam ladang berbahasa Mandarin.
不久,我们被派到新泽西州另一个地区,继续在华人社区传道。
Belajar bahasa Mandarin untuk jalan-jalan ke Taiwan
学外语,向本地说外语的人作见证
Setelah beberapa tahun merintis, mereka mulai mempelajari bahasa Mandarin.
他们做了几年先驱后,开始学习汉语
Sekarang, Oliver dan istrinya, Anna, terus melayani dengan bersemangat di ladang berbahasa Mandarin.
现在,奥利弗和妻子安娜在中文地区热心传道。
Yang lebih mengesankan lagi, ia sanggup menyampaikan persembahan dalam bahasa Mandarin dan Melayu meskipun ia berasal dari Inggris”.
......最令人难忘的是,他虽然来自英国,却能够用汉语和马来语向人传道”。
Saya mulai memikirkan bagaimana cara baru dan cepat untuk belajar Bahasa Mandarin dapat berguna.
我开始思考,如何创造一种新的、 快速的方法, 有助于学习汉字。

让我们学习 印度尼西亚

现在您对 印度尼西亚 中的 bahasa mandarin 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印度尼西亚

印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。