印度尼西亚
印度尼西亚 中的 bordir 是什么意思?
印度尼西亚 中的单词 bordir 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 bordir 的说明。
印度尼西亚 中的bordir 表示刺绣, 刺绣。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 bordir 的含义
刺绣verb Banyak wanita bekerja membordir barang tradisional dan membuat keranjang untuk toko cendera mata yang terdapat di seluruh negeri. 有不少妇女做凯克奇人传统的刺绣和为售卖纪念品的商店做篮子。 |
刺绣
Banyak wanita bekerja membordir barang tradisional dan membuat keranjang untuk toko cendera mata yang terdapat di seluruh negeri. 有不少妇女做凯克奇人传统的刺绣和为售卖纪念品的商店做篮子。 |
查看更多示例
Penjaga ternak turut memeriahkan acara ini dengan mengenakan kemeja putih dan jas beludru hitam berhiaskan bordir. 为了隆重其事,所有牧人都会穿上白衬衫和绣上花纹的黑色丝绒外套。 |
Para wanita Akha, contohnya, mengenakan tudung kepala dari perak yang penuh detail, bagaikan menara elegan berhiaskan rumbai, bordir, dan koin-koin. 例如,哈尼族的妇女穿着十分讲究,头上有银造的头饰,有的形状看起来像一个塔,造型雅致,绣工精巧,又用流苏和银币作为装饰。 |
Versi-versi dari foto tersebut dilukis, dicetak, didigitasi, dibordir, ditato, dijahit, dipahat atau disketsa pada hampir seluruh media, membaut Victoria and Albert Museum berkata bahwa foto tersebut telah diproduksi ulang melebihi gambar manapun dalam fotografi. 這張照片被大量地複製、印刷、數碼化、臨摹和透過其它各種媒介傳播,維多利亞和阿爾伯特博物館也表示這張照片是被複製最多的攝影作品。 |
Kruistik adalah salah satu bentuk tertua dari kerajinan sulam (kerajinan bordir), dan dapat ditemukan di seluruh dunia. 十字绣是最古老的刺绣形式之一,并可在全世界各地均能看到。 |
Bantalnya dibordir dengan kata-kata "Jangan lupakan aku, Sayang. 總將包裹隨意亂扔,再拋下一句「對不起,寶貝」。 |
Dan kemudian, ketika dia harus mengangkut semua barang bordir dari desa ke pasar, ia membutuhkan seseorang untuk membantunya mengangkut barang-barangnya, sehingga dia mempekerjakan suaminya. 接着, 她必须把刺绣品 从村子运到市场去, 她需要有人帮她运输, 于是她雇佣了她丈夫。 |
(Kel 36-39) Mengingat Bezalel menguasai beragam keterampilan dan karena ia dipenuhi ”dengan roh Allah” (Kel 35:31), ia sanggup mengawasi pembuatan kain-kain kemah beserta bordirannya, kait-kait emas dan tembaga, penutup luar dari kulit, rangka-rangka kayu berlapis emas, penyekat bagian dalam (Kel 36), tabut perjanjian berlapis emas beserta kerub-kerubnya, meja beserta perkakas-perkakasnya, kaki pelita emas dan mezbah dupa, minyak pengurapan dan dupa yang telah ditetapkan (Kel 37), mezbah persembahan bakaran, baskom tembaga beserta penyangganya, halaman (Kel 38), efod serta tutup dada yang ditatah dengan batu-batu berharga, dan jubah-jubah imam (Kel 39). 比撒列多才多艺,又“充满上帝的灵”(出35:31),因此能够督导繁多的工作,包括缝圣幕的布幔,绣图像,打造金钩铜钩,用绵羊皮和海豹皮做圣幕的盖,做木框架包上金,为圣幕做门帘(出36章),做约柜包上金,做柜上的基路伯天使像、桌子和其上的器皿、金灯台和香坛,配制圣膏油和芬芳的香(出37章),做全烧祭坛、铜盆和铜座、院子(出38章),又做圣褂和镶上宝石的胸牌,以及祭司的袍子(出39章)。 |
Para pedagang menyukai bordirnya; sehingga laris terjual, dan mereka terus memesan produknya dengan jumlah yang lebih banyak. 商人们很喜欢她的刺绣;卖得很好, 不停地向她进货。 |
Banyak wanita bekerja membordir barang tradisional dan membuat keranjang untuk toko cendera mata yang terdapat di seluruh negeri. 有不少妇女做凯克奇人传统的刺绣和为售卖纪念品的商店做篮子。 |
● Membordir, merajut; membuat berbagai kerajinan tangan, barang tembikar dan lain-lain ● 做拼花被、钩针织品、编织衣服;编绳结,做陶瓷或其他手工艺品 |
Saima mengambil uang itu, dan dia memulai bisnis bordir. 赛玛用这笔钱, 开始做刺绣生意。 |
Tak lama kemudian, 30 perempuan di desa tersebut bekerja untuk bisnis bordirnya. 很快她的刺绣生意就雇佣了 30个村子里的女人。 |
# Seperti bintang-bintang bordir di mataku # 就 像 那些 讓 我 眩目 的 星斗 |
让我们学习 印度尼西亚
现在您对 印度尼西亚 中的 bordir 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 印度尼西亚 的单词
你知道 印度尼西亚
印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。