印度尼西亚 中的 kisah para rasul 是什么意思?

印度尼西亚 中的单词 kisah para rasul 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 kisah para rasul 的说明。

印度尼西亚 中的kisah para rasul 表示使徒行传, 使徒行传。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 kisah para rasul 的含义

使徒行传

Pasal 1 sampai 5 dari Kisah Para Rasul menceritakan kisah ini.
使徒行传第1至5章讲述了这个故事,第5章的最后几节记载了戏剧性的影响。

使徒行传

noun

Pada tahun 1819, setelah enam tahun kerja keras, terjemahan Injil, Kisah Para Rasul, dan kitab Mazmur akhirnya rampung.
经过六年的劳苦,1819年,诺特终于完成翻译各卷福音书、使徒行传和诗篇的工作。

查看更多示例

Dia “berjalan berkeliling sambil berbuat baik” (Kisah Para Rasul 10:38), tetapi dipandang rendah karenanya.
祂虽无罪,但仍受洗以尽诸般的义;祂「周流四方,行善事」(使徒行传10:38),然而却遭人蔑视。
Di buku Kisah Para Rasul dalam Alkitab, kota itu sangat menonjol sebagai pelabuhan serta pusat pemerintahan.
圣经的使徒行传显示,凯撒里亚的地位很重要,既是海港,又是政府所在地。
Penyebaran Kekristenan abad pertama sudah jelas lebih luas daripada yang kita baca dalam buku Kisah Para Rasul.
基督教在公元1世纪不断扩展的事例,显然远比我们在使徒行传读到的要多。 使徒行传主要记载了彼得和保罗的传道经历,这两位使徒闻名世界。
Pada tahun 1819, setelah enam tahun kerja keras, terjemahan Injil, Kisah Para Rasul, dan kitab Mazmur akhirnya rampung.
经过六年的劳苦,1819年,诺特终于完成翻译各卷福音书、使徒行传和诗篇的工作。
Seseorang yang kepadanya Lukas menujukan Injilnya maupun buku Kisah Para Rasul.
路加所写的福音书和使徒行传,都是写给提阿非罗看的。(
”Isinya seperti buku Kisah Para Rasul, dengan kejujuran dan keterusterangan.”
“这本书读起来像使徒行传,忠实而坦诚。”
Fragmen itu meneguhkan bahwa buku Kisah Para Rasul ditulis oleh Lukas bagi pribadi ”yang sangat mulia, Teofilus”.
穆拉托里残片指出使徒行传的执笔者是路加,这卷书是他写给“尊贵的提阿非罗先生”的。(
Setelah itu, nikmatilah catatan yang menggairahkan mengenai pendirian Kekristenan yang dimuat dalam Kisah Para Rasul.
在此之后,你会喜欢读到使徒行传就基督教创立的经过所作的生动记录。
Khotbah singkat itu dicatat oleh dokter Lukas dalam pasal ke-17 dari buku Kisah Para Rasul yang bersejarah.
这个简短的演讲由路加医生记录下来,载于历史书使徒行传第17章里。
13 Jika kita mempelajari buku Kisah Para Rasul, kita tahu bahwa doa Yesus dijawab.
他们的背景各异,本来容易分裂,但他们却精诚团结。
Injil Lukas dan Kisah Para Rasul ditujukan kepada Teofilus; hal ini menunjukkan bahwa Lukas menyusun keduanya.
路加福音和使徒行传的起头都说是给提阿非罗的,这表明两部经卷的执笔者同是路加。
Nah, buku Kisah Para Rasul dalam Alkitab membuktikan bahwa mereka adalah saksi-saksi Yehuwa yang bergairah, benar-benar bergerak maju!
事实上,圣经的使徒行传便充分证明他们是耶和华手下热心的见证人。 他们的确不断向前迈进!
Injil Lukas dan buku Kisah Para Rasul ditujukan kepada Teofilus; hal ini menunjukkan bahwa Lukas menyusun kedua dokumen terilham itu.
路加福音和使徒行传起头都说是给提阿非罗的,可见上帝启示的这两部经卷的执笔者是同一个人,就是路加。(
Kita dapat mengikuti Kristus, yang “berjalan berkeliling sambil berbuat baik” (Kisah Para Rasul 10:38; lihat juga 2 Nefi 26:24).
我们可以跟随基督,「他周流四方,行善事」(使徒行传10:38;亦见尼腓二书26:24)。
2 Tentu Saudara merasa terbina oleh kisah-kisah yang menguatkan iman yang terdapat dalam buku Kisah Para Rasul yang sarat aksi!
2 使徒行传引人入胜的记载肯定已让你深受激励,信心大增!
Buku Kisah Para Rasul dalam Alkitab mencatat sejarah yang mendebarkan tentang kegiatan umat Kristiani yang tak terhentikan selama masa remaja agama Kristen.
圣经的使徒行传一书叙述基督教早期的感人历史,表明基督徒的活动是无可遏止的。
Perjanjian Baru secara umum dibagi ke dalam Kitab-Kitab Injil, Kisah Para Rasul, surat-surat Paulus, surat-surat umum, dan kitab Wahyu.
新约通常分为福音书、使徒行传、保罗书信、一般书信和启示录。
Dia mengutip juga pasal ketiga Kisah Para Rasul, ayat kedua puluh dua dan kedua puluh tiga, tepat sebagaimana adanya dalam Perjanjian Baru kita.
他也引述了《使徒行传》第三章第二十二和二十三节,内容和我们新约里的完全一样。
Dalam buku Kisah Para Rasul, nama Aristarkhus muncul pada catatan yang dramatis tentang peristiwa kerusuhan dari gerombolan massa yang histeris di kota Efesus.
亚里达古首次出现是在使徒行传的记述里,当时以弗所城一群疯狂的暴民大声叫嚣,惹起了不小的骚乱。(
Kemudian, “setiap hari mereka melanjutkan pengajaran mereka di Bait Allah dan di rumah-rumah orang dan memberitakan Injil tentang Yesus” (Kisah Para Rasul 5:42).
接着,「他们就每日在殿里、在家里不住地教训人,耶稣是基督」(使徒行传5:42)。
Sejarawan sering mempelajari keandalan sejarah Kisah para Rasul ketika mempelajari keandalan Kitab-kitab Injil, karena Kisah Para Rasul tampaknya ditulis oleh penulis yang sama untuk Injil Lukas.
历史学家在研究福音书的可靠性时通常研究使徒行传的历史可靠性,因为使徒行传似乎是与路加福音出于同一作者。
Ini dinyatakan dengan jelas dalam buku Kisah Para Rasul di Alkitab, yang ditulis di Roma kira-kira pada tahun 61 M. oleh ”dokter Lukas, yang kita kasihi”.
亲爱的医生路加”在公元61年左右在罗马写成的使徒行传一书很清楚地表明这点。(
Kisah Para Rasul pasal 13 dan 14 menceritakan kunjungan Paulus dan Barnabas ke kota-kota di Galatia bagian selatan yang dilakukan kira-kira tahun 47 sampai 48 M.
使徒行传13和14章记述,保罗和巴拿巴在公元47至48年之间探访加拉太南部的几个城市。
Menurut catatan, orang Kristen mula-mula yang mengabar di Afrika adalah orang Afrika sendiri, sida-sida dari Etiopia yang disebutkan dalam Alkitab di Kisah Para Rasul pasal 8.
根据记录所载,第一位在非洲传道的基督徒本身也是个非洲人,他就是使徒行传第8章所谈及的埃塞俄比亚太监。
Menurut Kisah Para Rasul 1:18–19, Yudas "telah membeli sebidang tanah dengan upah kejahatannya, lalu ia jatuh tertelungkup, dan perutnya terbelah sehingga semua isi perutnya tertumpah ke luar.
使徒行傳》第1章第18节至第19节参中称犹大钱买了一块地但“身子仆倒、肚腹崩裂、腸子都流出來”。

让我们学习 印度尼西亚

现在您对 印度尼西亚 中的 kisah para rasul 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印度尼西亚

印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。