印度尼西亚
印度尼西亚 中的 lupakan 是什么意思?
印度尼西亚 中的单词 lupakan 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 lupakan 的说明。
印度尼西亚 中的lupakan 表示不要緊, 沒問題, 没问题, 沒事兒, 不要紧。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 lupakan 的含义
不要緊(never mind) |
沒問題(never mind) |
没问题(never mind) |
沒事兒(never mind) |
不要紧(never mind) |
查看更多示例
* Oliver Cowdery menguraikan peristiwa ini demikian: “Inilah hari-hari yang tidak pernah akan dilupakan—duduk di bawah bunyi suara yang didikte oleh ilham dari surga, membangunkan rasa syukur terbesar di dada ini! * 奥利佛•考德里如此描述这些事件:“这是一段令人永难忘怀的日子—坐在由天上灵感口述的声音之下,唤醒了胸中最深的感恩! |
+ 15 Dapatkah seorang istri melupakan anaknya yang masih menyusu sehingga ia tidak mengasihani putra dari kandungannya? 15 难道妇人能忘记她哺育的小儿,不怜爱她亲生的孩子吗? |
Si wanita lucu, muda, yang melupakan cintaku dia takkan pernah kembali. 我 所 爱 的 风趣 年轻貌美 永远 不会 再 回来 了 |
Alkitab Dalmatin—Langka tapi Tak Terlupakan 达尔马丁圣经——虽默默无闻却功不可没 |
Jangan lupa bawa tongkat pengarahnya. 快 去 把 大象 追回来 , 象 钩 带 着 |
Namun ia tidak ’melupakan ketetapan-ketetapan Allah’. 虽然如此,他却“没有忘记上帝的律例”。 |
kamu lupa bahwa aku mengatakan 你 忘 了 我 说 的 |
Anda akan ingat, Nefi dan saudara-saudaranya kembali ke Yerusalem untuk mendapatkan lempengan-lempengan kuningan yang memuat sejarah tercatat dari bangsa mereka, antara lain, supaya mereka tidak akan melupakan masa lalu mereka. 你会想到,尼腓和他的哥哥之所以回耶路撒冷,取回记载他们人民历史纪录的铜页片,部分原因是这样他们就不会忘记他们的过去。 |
Banyak orang saat ini memiliki tradisi yang sama untuk menamai anak-anak mereka seperti pahlawan tulisan suci atau leluhur yang setia sebagai cara untuk mendorong mereka untuk tidak melupakan pusaka warisan mereka. 今日有许多人也有类似的命名传统,将他们的儿女命名为经文中的英雄或忠信的祖先,用来鼓励他们不忘记自己的传承。 |
Maksud saya, mereka sangat berani, tegas dan radikal dalam pekerjaan mereka yang membuat saya setia menonton musikal "1776" setiap beberapa tahun, bukan karena musiknya, yang benar-benar mudah dilupakan. 我的意思是,他们是如此的英勇、无畏 并且积极的从事他们的事业 我自己每隔几年就要重新去欣赏那个挺土的音乐剧“1776”(美国建国史的音乐剧) 并不是因为音乐好,音乐是完全可以被忽略的 |
Sewaktu kami mengucapkan perpisahan setulus hati, seorang sister terkasih memohon, “Sister Burton, tolong jangan lupakan kami.” 我们由衷道别时,一位亲爱的妇女请求我:「柏顿姊妹,请别忘了我们。」 |
Aku tidak bisa melupakannya. 我 不忍心 租出去 |
Terlalu banyak kekhawatiran maka tak bisa melupakan masa lalu. 牵挂 太 多 , 就 不能 忘记 过去 |
(Tidak boleh dilupakan bahwa sikap serba boleh dalam hal seksualitas, pelacuran, dan kecanduan obat bius adalah pola-pola utama dari perilaku sosial yang bertanggung jawab atas menyebarnya penyakit ini.) 我们不应忘记放任的性态度、卖淫和吸毒乃是促成爱滋病蔓延的主要社会行为模式。) |
Pastilah tidak ada di antara hadirin kebaktian bersejarah tahun 1991 di Zagreb, Kroasia, yang bisa melupakan persatuan dan kasih saudara-saudari yang berdatangan dari semua bagian bekas Yugoslavia. 1991年,克罗地亚的萨格勒布举行了一个历史性的区域大会,参加过这次盛事的人,都忘不了来自前南斯拉夫各地的弟兄所表现的团结和友爱。 |
Bocah petani itu lupa siapa dia dan dari mana dia berasal. 那農場 孩子 忘 了 他 是 誰 忘 了 從 哪來 了 |
Saya kira Caretaker lupa menyebutkan bahwa, ya? 我 猜 你 的 主人 忘记 告诉 你 了 吧 |
“Jurnalisme independen dapat bantu mengungkap penganiayaan yang biasanya hanya akan ditutupi dan dilupakan begitu saja.” 独立的新闻媒体有助揭发滥权,以免遭到掩盖。” |
(Mazmur 139:4; Amsal 27:11) Apabila percakapan kita bersifat rohani, kita dapat yakin bahwa Yehuwa tidak akan melupakan kita. 诗篇139:4;箴言27:11)我们的话集中于属灵的事,耶和华就一定不会忘记我们。 |
Nah, kau lupa tentang satu hal. 好 了 , 你 忘 了 一件 事 。 |
(Ulangan 32:4) Ada yang mungkin bertanya mengapa Allah tidak mengabaikan saja prinsip-prinsip keadilan-Nya yang menuntut nyawa ganti nyawa dan melupakan harga yang harus dibayar oleh haluan berdosa yang Adam lakukan. 申命记32:4)有些人也许会想,为什么上帝不撇开以命偿命的公正原则,索性不计较亚当所犯的罪呢? |
”Jangan Lupa Melakukan Apa yang Baik” “不要忘记行善” |
Contoh memalukan dari penghakiman yang tidak benar datang dari perumpamaan domba yang hilang, ketika para orang Farisi dan ahli Taurat menghakimi secara tidak baik, baik Juruselamat maupun rombongan makan malamnya, mengatakan, “Ia menerima orang-orang berdosa dan makan bersama-sama dengan mereka” (Lukas 15:2)—lupa akan kenyataan bahwa mereka sendiri adalah pendosa. 不当论断的一个不良示范来自失羊的比喻,法利赛人和文士不当地论断救主以及与祂共进晚餐的人,他们说:「这个人接待罪人,又同他们吃饭」(路加福音15:2);他们忘了事实上他们才是罪人。 |
Sebaliknya, kita harus berbuat seperti yang dilakukan rasul Paulus, ’Lupakan apa yang telah di belakang dan arahkan diri kepada apa yang di hadapan.’ 反之,我们必须像使徒保罗一样行:‘忘记背后,努力追求前头的目标。”( |
(Yehezkiel 33:33) Dan jangan pernah lupa bahwa dengan upaya kita untuk mengkomunikasikan kebenaran kepada orang-orang lain, kita sendiri mendapat manfaat. 以西结书33:33)千万不要忘记,我们尽力将真理传达给别人,我们自己也得益不浅。( |
让我们学习 印度尼西亚
现在您对 印度尼西亚 中的 lupakan 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 印度尼西亚 的单词
你知道 印度尼西亚
印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。