印度尼西亚
印度尼西亚 中的 nama panggilan 是什么意思?
印度尼西亚 中的单词 nama panggilan 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 nama panggilan 的说明。
印度尼西亚 中的nama panggilan 表示别名, 昵称, 暱稱, 诨名。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 nama panggilan 的含义
别名noun Kebiasaan ini, yaitu memberikan nama panggilan sesuai dengan karakteristik seseorang, adalah hal yang umum. 在圣经时代,人们喜欢按某个人的性格特征给他起别名,这是颇常见的事。 |
昵称noun walaupun saya harus mengakui, nama panggilan favorit kami 尽管,我们最喜欢的昵称 |
暱稱noun walaupun saya harus mengakui, nama panggilan favorit kami 尽管,我们最喜欢的昵称 |
诨名noun |
查看更多示例
Nama panggilan selalu melekat entah kau menginginkannya atau tidak. 有些 绰号 改不了 不管 你 想 不想 |
/ Nama panggilan yang buruk. 那 是 個 可怕 地 的 花名 |
Ya, itu bagus, tapi aku ( sudah ) mengatakannya kepadamu, aku tidak bisa memilih nama panggilanku. 是 不错 不过 外号 叫 啥 我 说 了 不算 |
Ia bicara sendiri, menggumamkan kata-kata seperti “Ganggang [nama panggilan Li Gang], pulanglah. 她常自言自语,念叨着 “钢钢[李钢的小名],快回家吧。 |
Sayangnya tulisan suci tidak memberikan banyak penjelasan mengenai asal usul nama panggilan itu. 可惜的是,经文中并没有针对这个别名的起源多做解释,但我们仍然可以稍微看出雅各和约翰的个性。 |
Bung, kalau kau akan menjadi astronot, kau membutuhkan nama panggilan yang keren. 伙计 你 就要 当 宇航员 了 得 取个 酷 外号 才行 |
Kau adalah Law, nama panggilan saya adalah Dummy. 阁下 就是 法官 吧 , 我 就是 大 傻 |
Ingatkah Anda nama panggilan yang Dia berikan kepada mereka? 你记得救主给他们取的别名吗? |
Anda tidak mendapat nama panggilan seperti itu tanpa alasan yang khusus. 取这个别名的背后一定有个耐人寻味的故事。 |
Para murid Yesus meneruskan kebiasaan memberikan nama panggilan yang cocok. 耶稣的门徒沿用耶稣的做法,为同工取合适的新名字。 |
Dia akan menjawab saat namanya dipanggil. 叫 他 名字 都 不 一定 能 答应 |
Yohanes dan Yakobus punya nama panggilan Boanerges (Markus 3:17) 约翰和雅各的别名叫博尼格(马可福音3:17) |
Ibumu memberikan nama panggilan yang tepat. 你娘 沒給 你 起錯 名字 |
Sayangnya nama panggilanku Sissy baru sekarang kau ketahui. 我 的 外号 娘娘腔 送给 你 正合适 |
Kau bahkan mungkin tak tahu siapa nama panggilannya. 你 甚至 不会 知道 他 的 名字 。 |
Nama panggilan dalam bahasa Latin yang diberikan kepada Simeon, salah seorang ’nabi dan guru’ di sidang jemaat Antiokhia, Siria.—Kis 13:1. 叙利亚的安提阿会众有几位“先知和导师”,尼结是其中之一。( 徒13:1) |
Pada awal pelayanan mereka sebagai rasul-rasul, Yesus memberikan nama panggilan Boanerges (yang berarti Putra-Putra Guntur) kepada Yohanes dan Yakobus, saudaranya. 耶稣拣选了十二使徒,并带着他们一起传道后不久,就给约翰和他兄弟雅各起了别名叫“博尼格”,意思是“雷霆之子”。( |
Nama aslinya adalah Yusuf, tetapi rasul-rasul memberi dia nama panggilan yang gamblang yang sangat cocok untuk menggambarkan sifatnya —Barnabas, yang berarti ”Putra Penghiburan”. 巴拿巴原名约瑟,但使徒们给他一个别名——巴拿巴,意思是“安慰之子”。 |
Nama panggilan itu diberikan oleh Yesus kepada putra-putra Zebedeus, Yakobus dan Yohanes, yang kemungkinan besar mencerminkan kegairahan berapi-api yang dimiliki kedua rasul ini. 这是耶稣给西庇太的儿子雅各和约翰所起的别名,看来跟他们处事待人热心诚恳有关。( |
(1Sam 22:7, 9) Kata Ibrani ben dan kata Aram bar, yang artinya ”putra”, sering kali ditambahkan sebagai prefiks (awalan) pada nama bapak, sehingga menjadi nama panggilan seorang anak, misalnya Bar-Yesus (artinya ”Putra Yesus”). 撒上22:7,9)很多希伯来人的名字都有一个前缀(希伯来语ben“本”或阿拉米语bar“巴”,意即儿子),这个前缀常跟父亲的名字结合成为儿子的名字,例如“巴耶稣”(意思是“耶稣的儿子”)。( |
Beberapa hari kemudian, nama saya dipanggil. 几天后,一个妇人大声呼叫我的名字。 |
Tiba-tiba, nama saya dipanggil, dan saya dibawa ke kereta api lain—kereta penumpang biasa. 突然,我听到有人大声呼叫我的名字,我接着被带到另一列普通载客火车。 |
Di Modiʼin, sebelah barat laut Yerusalem dekat kota modern, Lod, seorang imam bernama Matatias dipanggil ke pusat kota. 在耶路撒冷东北方的莫顶城(现今的卢德城附近),一个名叫玛他提亚的祭司被召到城中心去。 |
Dia mengambil nama penggungnya dari nama panggilan yang ayahnya berikan padanya, menambahkan "Mars" diakhir karena: "Aku merasa seperti aku satupun pizza, dan banyak gadis mengatakan aku bukan dari planet ini, jadi aku rasa aku berasal dari Mars." 他用父親起的暱稱作為自己的藝名,又加上後面“马尔斯”(Mars,火星),因為“我覺得我很木訥,很多女孩都說我彷佛置身世外,所以或許我是來自火星的吧。 |
Sewaktu dipanggil namanya, domba tersebut akan menanggapi suara sang gembala. 牧人一呼唤羊的名字,羊就会对牧人的声音作出回应。 |
让我们学习 印度尼西亚
现在您对 印度尼西亚 中的 nama panggilan 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 印度尼西亚 的单词
你知道 印度尼西亚
印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。