Co znamená abandonné v Francouzština?

Jaký je význam slova abandonné v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat abandonné v Francouzština.

Slovo abandonné v Francouzština znamená opustit, přestat, opustit, nechat, zanechat, nechat, vzdát se, postupně vyprchat, odstoupit, ukončit spolupráci s, vzdát, vzdávat se, vykašlat se na, upustit, přenechat, nechat ve štychu, odstoupit, zrušit, , opustit, nechat, zahnat, odehnat, vzdát se, opustit, odložit, opustit, kapitulovat, odstoupit, vzdát se, zříci se, vzdát se, vzdát se, vycouvat z, opustit, vzdát se, vzdát se, opustit, odhodit, odmítnout, zamítnout, odejít od, zanedbávat, zanechat, zrušit, ukončit, odklonit se, zrušit, odvolat, opuštěný, opuštěný, uvízlý, toulavý, opuštěný, opuštěný, opuštěný, vyhozený, zahozený, nefunkční, opuštěný, pustý, nepoužívaný, neužívaný, nalezenec, opuštěný, pustý, odložený, zřeknout se, zříci se, ochabnout, nedovolené opuštění, vychutnat si, přestat doufat, ztratit naději na, vzdát se naděje na, vzdát, být přemožen, vysadit na pustém ostrově, poddat se, podvolit se, slábnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova abandonné

opustit

verbe transitif (navždy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jack abandonna sa petite amie et ne reprit jamais contact.
Jack opustil svoji přítelkyni a už nikdy s ní nepromluvil.

přestat

(zastavit činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'abandonnerai pas ce projet : j'ai bien l'intention d'en voir le bout.
Nepřestanu pracovat na tomto projektu; chci ho dodělat.

opustit

verbe transitif (místo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La famille a quitté sa maison et est partie à la campagne.
Rodina opustila dům a utekla ze země.

nechat, zanechat

verbe transitif (něco někde)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Susan a laissé son livre dans le train.
Susan nechala svoji knihu ve vlaku.

nechat

verbe transitif (opustit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il laissa (or: abandonna) sa femme à la maison et sortit avec ses amis vendredi soir.
V pátek večer nechal svou ženu doma a vyrazil si s kamarády.

vzdát se

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'abandonne, tu as gagné.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vedení podniku po dlouhém vyjednávání kapitulovalo před požadavky odborů.

postupně vyprchat

(přeneseně)

La vie l'abandonne un peu plus chaque jour.

odstoupit

verbe transitif (ze souboje, závodu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le conducteur de la voiture en tête a abandonné la course car il rencontrait des problèmes de moteur.

ukončit spolupráci s

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Eric a abandonné le projet quand l'entreprise ne l'a pas payé.

vzdát

(přestat zkoušet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vzdávat se

J'abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.
Vzdávám se – jsi v té hře daleko lepší než já!

vykašlat se na

Le projet s'est avéré trop coûteux et Karen l'a abandonné.
Projekt se ukázal být příliš drahý, tak se na něj Karen vykašlala.

upustit

(od něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Emily a abandonné sa campagne pour obtenir de meilleures conditions de travail, réalisant qu'elle n'avait aucune chance de remporter la victoire.

přenechat

verbe transitif (území v boji apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils abandonnèrent le territoire aux envahisseurs.

nechat ve štychu

(hovorový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Tom est parti en voiture, abandonnant Ian au milieu de nulle part.

odstoupit

(Sports : pour blessure...) (ze zápasu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zrušit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le projet a été abandonné après qu'on l'ait trouvé peu rentable. Elle a décidé d'abandonner le cours de géologie.
Projekt byl zrušen poté, co se ukázal jako nevýdělečný.

verbe transitif

Je dois abandonner mon argument. Tu as raison.

opustit, nechat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zahnat, odehnat

verbe transitif (figuré : une idée) (myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vzdát se

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'abandonne : c'est trop difficile.

opustit

verbe transitif (navždy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le soldat décida de délaisser ses responsabilités envers sa patrie et de déserter.

odložit

(définitivement) (plán)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
À contrecœur, l'équipe a décidé d'abandonner le projet car elle n'avait pas assez de fonds pour continuer.

opustit

(une personne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quand il a perdu tout son argent, ses amis l'ont abandonné (or: délaissé).
Když přišel o peníze, přátelé jej opustili.

kapitulovat

Les troupes affaiblies ont fini par capituler face à l'ennemi.
Oslabené vojsko nakonec kapitulovalo.

odstoupit

(l'école) (ze závodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a arrêté l'école avant d'obtenir son diplôme.

vzdát se, zříci se

(práva)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le suspect a renoncé à son droit d'avoir un avocat présent pendant l'interrogatoire de la police.

vzdát se

(myšlenky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président a renoncé à sa position sur l'anti-avortement.

vzdát se

(à un droit) (něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Larry a renoncé à son droit à la propriété de ses parents, se rendant compte que son frère en avait davantage besoin que lui.

vycouvat z

(un travail, sa famille) (přeneseně: vyhnout se závazku)

opustit

(myšlenku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vzdát se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vzdát se

verbe transitif (moci, postavení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marion a quitté son poste de directrice des finances parce qu'elle n'aimait plus travailler avec un tel degré de pression.

opustit

verbe transitif (une idée, un projet) (myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre.
Správní rada se zabývala návrhem, který Daisy předložila, ale nakonec ho opustila kvůli jinému nápadu.

odhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odmítnout, zamítnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comme John n'a pas obtenu les matériaux dont il avait besoin, il a annulé (or: rejeté) le contrat.

odejít od

verbe transitif (někoho)

Son petit ami l'a quittée quand il s'est aperçu qu'elle était enceinte d'un autre homme. Julie a quitté son mari quand les choses sont devenues difficiles.
Když zjistil, že je jeho přítelkyně těhotná s jiným mužem, odešel od ní.

zanedbávat

verbe transitif (dítě)

Larry négligeait ses enfants parce qu'il était alcoolique.
Larry byl alkoholik a zanedbával děti.

zanechat

(figuré) (něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle déserta (or: abandonna) le projet.
Zanechala projektu, na kterém pracovala.

zrušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alors, on se dit à mardi. Ah, non, mardi, ça ne va pas en fait alors on annule (or: abandonne l'idée) ; on se voit mercredi plutôt.
Takže se setkáme v úterý. Počkej, úterý se mi vlastně nehodí, tak to zrušme. Místo toho to udělejme ve středu.

ukončit

verbe transitif (terminer)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On devrait laisser tomber (or: abandonner) cette affaire à présent.

odklonit se

(Religion) (od něčeho)

Brian a perdu la foi en sa religion lorsqu'il a quitté la maison de ses parents.

zrušit, odvolat

(un peu familier) (plány)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette idée ne marchera jamais ; laissons tomber et recommençons.

opuštěný

adjectif (endroit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y a plusieurs fermes abandonnées dans le coin.
V okolí je několik opuštěných farem.

opuštěný

adjectif (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les services sociaux ont trouvé de nouvelles maisons pour les enfants abandonnés.

uvízlý

adjectif (na pustém ostrově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le bateau abandonné a été retrouvé sur une île vingt ans après son accident.

toulavý

adjectif (zvíře)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le chat de Kelsey était abandonné avant qu'elle ne lui porte secours.

opuštěný

(enfant) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'enfant abandonné fut accueilli par une famille voisine.
Opuštěného dítěte se ujala rodina opodál.

opuštěný

(budova)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le bâtiment abandonné n'a pas eu de locataires depuis une décennie.

opuštěný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Melanie s'est rendu compte que Nigel avait pris la voiture et l'avait laissée là ; elle avait été abandonnée.

vyhozený, zahozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nefunkční

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Autrefois l'une des plus grandes attractions de la ville, le bâtiment est maintenant abandonné (or: désaffecté).

opuštěný

adjectif (endroit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pustý

adjectif (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepoužívaný, neužívaný

(bâtiment,...)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nalezenec

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

opuštěný, pustý

adjectif (místo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le chiot abandonné allait vers tous les inconnus et remuait la queue.

odložený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zřeknout se, zříci se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ochabnout

(moral, intérêt, vente,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nedovolené opuštění

(Militaire)

Quand les soldats ont trouvé le lit de leur camarade vide, ils ont compris qu'il avait abandonné son poste (or: déserté).

vychutnat si

(dans un bain)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přestat doufat

locution verbale

L'équipe n'a jamais perdu tout espoir de gagner.

ztratit naději na, vzdát se naděje na

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le couple avait perdu (or: abandonné) tout espoir d'avoir un enfant.

vzdát

locution verbale (snahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai abandonné l'idée de trouver un bon exemple.

být přemožen

(à la tentation) (spánkem apod.)

Les enfants voulaient rester éveillés jusqu'à minuit, mais un par un, ils ont cédé au sommeil.

vysadit na pustém ostrově

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le navire a abandonné un matelot sur l'île parce qu'il avait volé des réserves.

poddat se, podvolit se

(něčemu lákavému)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle s'abandonna aux joies de la musique.

slábnout

Mon grand-père est très vieux et commence à décliner.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu abandonné v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.