Co znamená castigo v Španělština?
Jaký je význam slova castigo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat castigo v Španělština.
Slovo castigo v Španělština znamená potrestat, ztrestat, potrestat, potrestat, postihovat, sankcionovat, trest, trest, odplata, výprask, po škole, mít zaracha, trest, trest, , trestání, penalizace, dostat, co zaslouží, důtka, trestat, potrestat, potrestat, trestat za, trestat, nechat jít, potrestat, trestat, nasekat, potrestat, dát domácí vězení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova castigo
potrestat, ztrestat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El profesor castigó al estudiante por llegar tarde a clases. |
potrestat(figurado) (fyzicky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El jinete estaba dándole una paliza a su caballo, forzándolo a pesar de que era obvio que estaba exhausto. |
potrestatverbo transitivo (přísně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El jefe castigó a mi compañero de trabajo por llegar tarde otra vez. |
postihovat, sankcionovat(por indisciplina) |
trest
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El castigo por tu crimen son diez años de prisión. |
trest
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El castigo de Emily por haber salido toda la noche fue estar dos semanas en penitencia. |
odplata
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Sufrió un castigo por no pagar la deuda de su tarjeta de crédito. |
výprask(figurado) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La mujer le dijo al jinete que dejara descansar al caballo, ya que no creía que pudiera soportar más castigo. |
po škole(za prohřešky) Me gané un castigo por hablar durante la clase de química. |
mít zarachanombre masculino (sin salir) (hovorově) Los niños no pueden jugar con sus amigos hasta que haya acabado su castigo. |
trest
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Maria perdió la apuesta, así que pagó el castigo de hacerle todas las tareas de la casa a su hermano durante una semana. Marie prohrála sázku, takže za trest dělala za svého bratra všechny domácí práce. |
trestnombre masculino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El castigo en este colegio es normalmente quedarse después de clase. Standardním trestem je na této škole zůstat po škole. |
La familia aprendió a ser frugal mediante el duro castigo de la pobreza. |
trestánínombre masculino (činnost) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Emily creía que el castigo de sus padres era injusto. |
penalizace
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
dostat, co zaslouží
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Yo diría que un piquete de abeja es tu merecido por acercarte demasiado al enjambre. |
důtka(trest) El castigo corporal ya no es una medida disciplinaria aceptable. |
trestat
La escuela penalizaba a los alumnos que llegaban tarde sacándoles puntos de sus notas. |
potrestat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
potrestat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) En viejos tiempos, era común que los directores tuvieran varas para castigar a los alumnos. |
trestat zalocución verbal No castigamos a los niños por ser creativos, los premiamos. |
trestatlocución verbal (někoho) La tienda castiga a los clientes por robar llamando a la policía. |
nechat jít(např. jen s mírným trestem) La policía agarró a Alfie pintando una pared, pero lo dejaron ir con una advertencia. |
potrestat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) En las fiestas, la policía pone puestos de control para acabar con los conductores ebrios. |
trestat
La señorita Reed tenía que castigar a Jane por su mal comportamiento con frecuencia. |
nasekat(neformální: fyzicky potrestat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A William lo castigaron con la palmeta por saltarse la clase. William dostal nasekáno jako trest za záškoláctví. |
potrestat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) James castigó a su hija cuando la pilló tirándole del pelo a su amigo. James potrestal dceru, kduž ji přistihl tahat kamarádku za vlasy. |
dát domácí vězení
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Sus padres lo castigaron sin salir por dos semanas. Rodiče mu na dva týdny dali domácí vězení (or: zaracha). |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu castigo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova castigo
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.