Co znamená chuter v Francouzština?

Jaký je význam slova chuter v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chuter v Francouzština.

Slovo chuter v Francouzština znamená klesnout, poklesnout, snížit se, spadnout, spadnout, spadnout, zřítit se, spadnout, propadnout se, propadnout se, poklesnout, upadat, propadnout, spadnout, klesnout, pokles, spadnout, propadat, klesat, padat, hroutit se, spadnout, upadnout, spadnout, klesnout, dolů, klesnout, pokles, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova chuter

klesnout, poklesnout, snížit se

verbe intransitif (figuré : commerce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La demande pour ce produit a récemment chuté.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cena mědi i nadále prudce padá.

spadnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je suis tombé de l'échelle hier. C'est l'automne et les feuilles tombent.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Na podzim padá ze stromů listí.

spadnout

(température) (o teplotě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain.

spadnout, zřítit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'avion a chuté au sol.

spadnout, propadnout se

(přeneseně: ceny akcií, teplota apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les températures ont chuté rapidement durant la journée.

propadnout se

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

poklesnout

verbe intransitif (figuré)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les ventes de voitures ont chuté pendant la crise.

upadat

(activité)

L'activité de garde d'animaux d'Aaron chute durant l'hiver.

propadnout

verbe intransitif (figuré : baisser) (přeneseně: hodnota finančních trhů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les mauvaises nouvelles vont faire chuter les marchés financiers.

spadnout, klesnout

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'action a chuté (or: a baissé) en bourse aujourd'hui.
Akcie dnes spadly.

pokles

verbe intransitif (figuré) (cen apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les actions n'ont cessé de chuter (or: plonger) depuis le début de la crise financière mondiale.

spadnout

verbe intransitif (figuré) (akcie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les actions de la société chutent depuis la soudaine démission du PDG.

propadat, klesat

verbe intransitif (figuré) (finance: akcie, ceny)

Le prix des maisons ont chuté en raison de la crise financière.

padat

La pile de livres ne semblait pas bien stable. John les a à peine touchés qu'ils sont tombés par terre. // Elle a glissé sur une peau de banane et elle est tombée dans l'escalier.

hroutit se

(bâtiment surtout)

La maison n'avait pas été entretenue pendant des années et elle s'écroulait de toutes parts.

spadnout, upadnout

verbe intransitif (personne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mike est tombé et s'est blessé le dos.

spadnout, klesnout

verbe intransitif (prix,...) (ceny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le prix de l'essence a de nouveau baissé (or: a de nouveau chuté).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Akcie se po zveřejnění ekonomického výhledu na příští rok propadly na desetileté minimum.

dolů

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Jusqu'aux récentes victoires, l'équipe semblait dégringoler vers le bas du classement.
Až do nedávných výher to vypadalo, že tým směřuje dolů.

klesnout

verbe intransitif (actions) (akcie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le prix de l'action a diminué cet après-midi.
Ceny akcií dnes odpolene klesly.

pokles

(prudký, ekonomiky apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Au tout début de la récession, les marchés boursiers se sont effondrés.

locution verbale

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu chuter v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.