Co znamená cualquier v Španělština?

Jaký je význam slova cualquier v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cualquier v Španělština.

Slovo cualquier v Španělština znamená jakýkoli, jakýkoliv, cokoli, cokoliv, každý, veškerý, jakýkoli, jakýkoliv, cokoli, cokoliv, kterýkoli, kterýkoli, kterýkoli, kdokoli, kdokoliv, kdokoli, kdokoliv, kterýkoliv, kterýkoli, kdokoli, kdokoliv, kdokoli, kdokoliv, kdokoliv, řadový, kravina, hovadina, pitomina, někdo, náhodně, kdykoli, kdykoliv, nakřivo, našikmo, šikmo, jakéhokoli druhu, stůj co stůj, kamkoli, kamkoli, kamkoliv, v každém případě, brzy, kdykoliv, cokoli, jen ne, v každém případě, v každém případě, tak či tak, tak či onak, tak či onak, ať to stojí, co to stojí, stejně, kdykoliv, kdykoli, jakkoli, kdykoli, kdykoliv, tak jako tak, za každou cenu, nezáleží na tom kdy, kdykoli, kdykoliv, jakéhokoli druhu, kdekoli jinde, cokoli, cokoliv, všechno, vše, cokoli, cokoliv, cokoliv, vše, někdo jiný, věřit čemukoli, uvěřit čemukoliv, kdykoliv, za každou cenu, kdykoliv, kdykoli, jakkoliv, jakkoli, cokoliv, jen ne, cokoli, cokoliv, tak jako tak, kdekoli, kdekoliv, i přes to. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cualquier

jakýkoli, jakýkoliv

adjetivo (libovolný)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Veré cualquier película, no soy exigente.
Podívám se na jakýkoli film. Nejsem vybíravý.

cokoli, cokoliv

(bez ohledu na)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Cualquier cosa que yo diga, ella dice lo contrario.
Ať řeknu cokoli (or: cokoliv), ona řekne opak.

každý

adjetivo de una sola terminación

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Cualquier adolescente podría decirte lo útil que puede ser internet.
Každý teenager by vám vysvětlil, jak užitečný internet je.

veškerý

adjetivo

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
El equipo de la selección destruyó cualquier respeto que aún le quedaba al entrenador.

jakýkoli, jakýkoliv

adjetivo

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Tienes que elegir una camisa de cualquier color que quieras.

cokoli, cokoliv

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Puedes comer cualquier cosa del refrigerador.

kterýkoli

pronombre

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Siéntense en una mesa o en un reservado, cualquiera está bien.

kterýkoli

pronombre

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

kterýkoli

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Cualquiera que sea el banco que uses, deberás pagar las tarifas.

kdokoli, kdokoliv

(libovolně)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Cualquiera que desee tener un carné de conducir debe pasar un examen.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Opravdu jsem tam byl, ale nepotkal jsem nikoho, kdo by mi to mohl dosvědčit.

kdokoli, kdokoliv

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Cualquiera que tenga un carnet de la biblioteca puede sacar un libro.
Kdokoli s kartičkou si může v knihovně půjčit knihy.

kterýkoliv, kterýkoli

adjetivo

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Seguramente cualquiera de esas tortas esté deliciosa.

kdokoli, kdokoliv

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Quienquiera que consiga el puesto de director general, espero que sea respetado por todo el personal.

kdokoli, kdokoliv

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Quienquiera que desee trabajar para mejorar el mundo es bienvenido a nuestra organización.

kdokoliv

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Si alguien quiere acompañarme, por favor que venga.
Pokud se chce kdokoliv přidat, neváhejte.

řadový

(bez hodnosti nebo pozice)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es un simple trabajador, no es el jefe.

kravina, hovadina, pitomina

(coloquial) (hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Rob dice que tiene un título en físico pero yo creo que es todo un cuento.

někdo

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Simplemente, dale esos archivos a Mark, a Karen, o a alguien de contabilidad.

náhodně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Los libros estaban organizados caprichosamente sobre la repisa.

kdykoli, kdykoliv

(vždy)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Pasa cuando quieras; siempre estamos aquí.
Zastav se kdykoli (or: kdykoliv), jsme pořád tady.

nakřivo, našikmo, šikmo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Mi plan de decirle a Diane que la amaba terminó mal cuando apareció su madre de golpe.

jakéhokoli druhu

No me gustan los perros de ningún tipo.

stůj co stůj

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Hará lo que quiera a pesar de todo.
Stůj co stůj bude dělat, co chce.

kamkoli

(negativa, verbo de estado)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No podíamos encontrar mis llaves en ninguna parte.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Patřím k těm šťastlivcům, kteří mohou pracovat takřka kdekoli, protože potřebují jen internetovou přípojku.

kamkoli, kamkoliv

(směr)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
En cualquier sitio que vayas, te seguiré.

v každém případě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
De cualquier modo, nuestro equipo los vencerá.
Náš tým je v každém případě porazí.

brzy

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Lo pedí hace semanas, así que llegará en cualquier momento.

kdykoliv

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La vieja casa parecía que iba a colapsar en cualquier momento. Bill debería llegar en cualquier momento para llevarnos al aeropuerto.

cokoli, jen ne

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Su nueva novela es cualquier cosa menos aburrida.

v každém případě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le responderemos en cuanto podamos, pero, en cualquier caso, dentro de las próximas 48 horas.

v každém případě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En cualquier caso, la seguridad del público debe ser la prioridad.

tak či tak, tak či onak

Jones puede jugar de defensa o en medio campo: en cualquier caso, es muy efectivo.

tak či onak

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ať to stojí, co to stojí

Intentaremos liberar a los rehenes cueste lo que cueste.

stejně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Yo ni siquiera quería ir a la fiesta, pero de todas formas, ya terminó.
Nechtěl jsem na ten večírek vůbec jít, teď už je ale stejně po něm.

kdykoliv, kdykoli

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si necesitas ayuda, llámame en cualquier momento.

jakkoli

locución adverbial

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

kdykoli, kdykoliv

locución adverbial

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Puedes llamarme en cualquier momento.

tak jako tak

(ať je to tak, nebo onak)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Él puede tener o no seguro, de cualquier manera tú puedes hacer una demanda.

za každou cenu

(figurado)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

nezáleží na tom kdy

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Puedes llamarme a cualquier hora.

kdykoli, kdykoliv

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La ciudad está construida en una falla así que un terremoto podría llegar en cualquier momento.

jakéhokoli druhu

Me gustan las verduras de cualquier clase.

kdekoli jinde

locución adverbial

Preferiría estar en cualquier otra parte.

cokoli, cokoliv, všechno, vše

(libovolná možnost)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Podría suceder cualquier cosa.
Stát se může cokoli.

cokoli, cokoliv

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Podemos hacer lo que sea que desees.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Můžeme dělat, cokoli (or: cokoliv) chceš.

cokoliv, vše

locución nominal femenina

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

někdo jiný

Cualquier otra persona que se sepa la canción, por favor que cante con nosotros.

věřit čemukoli, uvěřit čemukoliv

locución verbal

¡Es tan ingenua! Cree cualquier cosa.

kdykoliv

locución adverbial (ochotně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Haría eso por ti en cualquier momento.

za každou cenu

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
No, continuar una amistad que te daña a cualquier precio, no.

kdykoliv, kdykoli

locución adverbial (bez upozornění)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Me gusta que mi mesa esté de cara a la puerta, porque sé que mi jefe puede entrar en cualquier momento.

jakkoliv, jakkoli

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Terminaré el trabajo hoy sea como sea.

cokoliv, jen ne

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Haré cualquier cosa excepto limpiar ventanas.
Budu dělat cokoli, jen ne umývat okna.

cokoli, cokoliv

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Haré lo que sea necesario para demostrar que te amo.
Udělám cokoli, abych ti dokázal svoji lásku.

tak jako tak

(negativo)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Intenté con todos los botones, pero no puedo hacer que este aparato funcione de ninguna forma.

kdekoli, kdekoliv

(místo)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
En cualquier sitio que vayamos de vacaciones, siempre llueve.

i přes to

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El pronóstico del tiempo dice que lloverá abundantemente mañana. Sea como fuere, no cancelaremos el concierto al aire libre.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu cualquier v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.