Co znamená final v Španělština?

Jaký je význam slova final v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat final v Španělština.

Slovo final v Španělština znamená závěrečný, konec, závěr, koncovka, finále, závěrečná zkouška, konečný, finále, koncovka, konečný, dotažení, dokončení, konec, spodek, závěrečná fáze, konečná, koncové místo, závěr, konec, druhý konec, konec, závěr, spodek, konečný, finální, závěrečný, konečný, druhá polovina směny, ukončení, budoucí, konec, pointa, konec, závěr, konec, závěrečný, nakonec, nevyřešený, na závěr, před koncem, pozdě, večer, sklonek, soudný den, čtvrtfinále, konečný výsledek, záblesk naděje, na cestě domů, -, šťastný konec, koncový uživatel, koncová uživatelka, děkovačka, dokončovat, vydržet, konečně, až do konce života, na konci, důsledek, tečka, rovinka, poslední splátka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova final

závěrečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El juego terminó al sonar el pitido final.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Čekali na finální rozhodnutí soudu.

konec, závěr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A los seguidores no les gustó el final del programa de televisión.

koncovka

(slova apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En inglés, los plurales suelen tener una "s" como final.

finále

nombre femenino (soutěže)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Los ganadores de cada eliminatoria calificarán para la final.

závěrečná zkouška

(examen) (na univerzitě)

Rendí el final de química la semana pasada.

konečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La decisión es definitiva.

finále

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Todos los artistas se reunieron en el escenario para el final.

koncovka

(šachy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Debido a que su torre se encontraba atrapada, Brian llegó al final de su partida de ajedrez.

konečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nuestro objetivo final siempre será erradicar el hambre.

dotažení, dokončení

adjetivo invariable (toque, retoque)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Está terminando de poner el toque final a la tarta de cumpleaños.

konec

nombre masculino (krajní část)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Viven al final de la calle.
Bydlí na konci ulice.

spodek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El baño está al final de la escalera. ¿Cómo configuro los números de página para que aparezcan al final de la página?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Spodek kůlu natřete penetračním nátěrem.

závěrečná fáze

El final del proceso va a consistir en la comparación de las ventas de este año contra los números del año pasado.

konečná

nombre masculino (v soutěži apod.)

La paciencia de Jim por fin llegó a su final.

koncové místo

nombre masculino

El desvío planeado altera el final de la calle peatonal.

závěr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

konec

(závěrečná část)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Vamos a mudarnos a finales de mes.
Budeme se stěhovat na konci měsíce.

druhý konec

nombre masculino (distancia) (ulice apod.)

El teatro está al final de la calle.
Divadlo je na druhém konci ulice.

konec, závěr

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Estoy llegando al final. Sólo me queda escribir una conclusión.
Jsem skoro u konce, musím jen dopsat závěr.

spodek

nombre masculino (nejnižší priorita)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Esa tarea está al final de mi lista.
Ten úkol je úplně na spodku mého seznamu.

konečný, finální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este es el punto final de la línea.

závěrečný, konečný

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Para cuando la película llegó a los créditos finales, la mayoría del público estaba llorando.

druhá polovina směny

nombre masculino (v baseballu po výměně družstva na pálce)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ruth hizo un jonrón al final de la novena entrada.

ukončení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El final del periodo de votación se producirá a las 7:00.

budoucí

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El prisionero esperaba con ganas su futura puesta en libertad.

konec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los dos empresarios llegaron a un acuerdo con respecto a la rescisión del contrato.

pointa

(vtipu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Era malísimo contando chistes porque siempre se olvidaba el remate.

konec

(poslední část)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ella está en la punta del muelle.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tábořili jsme na samém výběžku poloostrova.

závěr, konec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La conferencia llegó a su conclusión.

závěrečný

adjetivo de una sola terminación (ustanovení, poznámky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nakonec

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Finalmente se darán cuenta de que tienes razón.

nevyřešený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No era nuestra intención que esta reunión fuese no concluyente.

na závěr

locución adverbial

Todavía no vi la película, no me digas qué pasa al final.

před koncem

locución adverbial

Cerca del final del primer capítulo, ya había descubierto la solución al misterio.
Záhadu jsem dokázal rozluštit ještě před koncem první kapitoly.

pozdě

(pozdní hodina)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Llegamos por la tarde, pero el personal del hotel fue muy amable.

večer

(na konci dne)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Al terminar el día volvió a casa.
Večer šel domů.

sklonek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

soudný den

Algunos grupos religiosos creen que el Día del Juicio llegará pronto.

čtvrtfinále

locución nominal masculina plural

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La gente del pueblo estaba emocionada de haber llegado a los cuartos de final den la competencia de canto.

konečný výsledek

El resultado final del proceso es un nuevo plástico reciclable.

záblesk naděje

Los datos recientes ofrecieron una luz de esperanza y dicen que la economía europea está mejorando.

na cestě domů

locución nominal femenina

A medida que llegaban a la recta final, los dos corredores empezaban una emocionante carrera hacia la línea de meta.

-

(Reino Unido) (britský ekvivalent maturity)

šťastný konec

locución nominal masculina

A mi madre únicamente le gustan las películas con final feliz.

koncový uživatel, koncová uživatelka

El punto de vista del consumidor final no es generalmente tenido en cuenta por los diseñadores de los productos.

děkovačka

(hovorový výraz: v divadle apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

dokončovat

expresión (projekt)

Después de trabajar 15 horas por día durante tres semanas, finalmente vio la luz al final del túnel.

vydržet

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aunque sabía que iba a perder la carrera, peleó hasta el final y la terminó.

konečně

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Al final terminó su trabajo.

až do konce života

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Sufrió mucho, pero mantuvo el buen humor hasta el final.

na konci

(něčeho)

Al final de la carrera, el corredor cayó de rodillas exhausto.

důsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El resultado final de no seguir los procedimientos de seguridad pueden ser heridas o la muerte.

tečka

(konec diskuze)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡No lo haremos! ¡Punto final!
Neuděláme to. Tečka!

rovinka

(v závodě)

Los caballos salieron de la curva y se dirigieron a la recta final.

poslední splátka

(de un préstamo bullet) (dluhu)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu final v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova final

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.