Co znamená interna v Italština?

Jaký je význam slova interna v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat interna v Italština.

Slovo interna v Italština znamená internovat, umístit, umístit do ústavu, vnitřní, vnitřní, vnitrozemí, interní, vnitřek, interiér, dovnitř, vnitrozemský, vnitřek, interiér, interní, , vnitřní strana, interní, vnitřní, uvnitř, klapka, vnitřní, vnitřní, v, vnitřnosti, přímo v místě, zdejší, vzdálený, domácí, hospitalizovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova interna

internovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (uvěznit)

Durante la seconda guerra mondiale il governo degli Stati Uniti ha internato immigrati giapponesi lungo tutta la costa occidentale.

umístit

verbo transitivo o transitivo pronominale (do ústavu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo che Brian fu dichiarato schizofrenico, fu internato.
Poté, co Brianovi diagnostikovali schizofrenii, byl umístěn do ústavu.

umístit do ústavu

(malattie mentali)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Charles fu fatto ricoverare dai suoi genitori e trascorse dieci anni in un istituto.

vnitřní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La parte interna della casa era piena di oggetti da collezione.
Vnitřní část domu byla plná sběratelských předmětů.

vnitřní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La macchina sembrava semplicemente una scatola perché tutti i componenti elettronici erano interni.

vnitrozemí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le coste rimangono fresche mentre le temperature nell'interno stanno salendo.

interní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tutte le lamentele degli impiegati venivano gestite dagli affari interni e non cambiò mai nulla.

vnitřek, interiér

(edifici) (budovy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La struttura dell'edificio è solida, ma gli interni devono essere rinnovati.

dovnitř

aggettivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il governo cerca di assicurarsi che la maggior parte degli investimenti sia interno.

vnitrozemský

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il centro commerciale vendeva solo prodotti interni e non accettava quelli d'esportazione.

vnitřek, interiér

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'interno della casa è meraviglioso.
Vnitřek (or: interiér) toho domu je krásný.

interní

aggettivo (lékařství)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Taylor lavorava come dottore di medicina interna.

(area interna tra coste)

Alcuni tra coloro che vivono nelle regioni costiere più alla moda snobbano i conterranei delle aree interne.

vnitřní strana

sostantivo maschile

Devi tenere i piedi all'interno della linea.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Na vnitřní straně nosu se mi udělala bulka, která mi překáží při dýchání.

interní

aggettivo (neveřejný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le voci interne erano che stava per essere licenziato.

vnitřní

aggettivo (ne vnější)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lo sparo di Larry ha centrato il cerchio interno rosso.

uvnitř

sostantivo maschile (v nějaké organizaci)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Con quel governo nessuno sapeva cosa succedeva all'interno.
S touhle vládou nikdo neví, co se odehrálo uvnitř.

klapka

sostantivo maschile (numeri telefonici) (zakončení telefonního čísla)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hannah digitò il numero e l'interno.

vnitřní

(marina) (uprostřed lodi nebo letadla)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vnitřní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le tre parti interne sono bordate d'avorio.

v

sostantivo maschile

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Sentivo il suono di qualcosa che grattava dall'interno.
Uvnitř té krabice najdeš mnoho zajímavých věcí.

vnitřnosti

(di esseri viventi)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Il cuoco aprì il coniglio ed eliminò le viscere.

přímo v místě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

zdejší

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'industria manifatturiera nazionale del paese garantisce un'occupazione a molti dei suoi abitanti.
Zdejší domácí výroba zajišťovala zaměstnání pro spoustu obyvatel.

vzdálený

(di terre)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

domácí

aggettivo (ne cizí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nessuno dei materiali usati dall'azienda era importato, erano tutti locali.

hospitalizovat

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu interna v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.