Co znamená perto v Portugalština?

Jaký je význam slova perto v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat perto v Portugalština.

Slovo perto v Portugalština znamená blízký, nedaleký, poblíž, blízko, blízko, poblíž, nedaleko, poblíž, blízko, zblízka, blízko, nedaleko, nedaleko, poblíž, přes, blízko, poblíž, nedaleko, blízký, nedaleký, blízký, nedaleký, nadcházející, v dohledu, blížit se, zůstat, odstoupit, poodstoupit, přiblížit se k, detailní, blízký a daleký, ani zdaleka ne, na doslech, alespoň trochu blízko, vedle, blížit se ke konci, chýlit se ke konci, spět ke konci, být blízko, blížit se, držet se blízko, být věrný, bližší, nejbližší, kdepak, bližší pohled na, přibližně, asi, zhruba, vedle, jet v těsném závěsu, být blízko, intimnější, důvěrnější, u, poblíž, blízko, poblíž, blízko, táhnout na, jet v těsném závěsu za, bližší, už už, blížit se, blíž, blíže, nejbližší, blíž, blíže, těsně, blízko, okolo, blízko, právě se chystat, , přítomný, kolem, okolo, vedle, , poblíž, blízko. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova perto

blízký, nedaleký

adjetivo (arcaico, literário)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

poblíž, blízko

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Mantenha seu telefone perto, para o caso de ele ligar.
Měj telefon poblíž pro případ, že zavolá.

blízko

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ele fez um gesto para que chegássemos perto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Stůj blízko mě, prosím.

poblíž, nedaleko

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sempre que Richard viajava para perto a trabalho, visitava sua família. Há um caixa eletrônico aqui por perto?
Je poblíž bankomat?

poblíž, blízko

zblízka

(em alcance próximo)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

blízko, nedaleko

advérbio (arcaico, literário)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

nedaleko

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Phil sempre deixa o telefone por perto, caso sua mulher ligue.

poblíž

preposição

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Há várias árvores perto da casa e do jardim.

přes

adjetivo (rozlišit od)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
O toque do meu telefone não era nada perto do barulho do restaurante.

blízko, poblíž, nedaleko

(informal:fisicamente próximo) (fyzicky)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Os dois dançaram juntinhos a noite toda.
Ti dva tancovali celou noc blízko sebe.

blízký, nedaleký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jim frequentou uma escola próxima.
Jim chodil na nedalekou školu.

blízký

(nedaleký)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cuidado, os botões "editar" e "apagar" são perigosamente próximos!
Dávej si pozor, tlačítka Upravit a Odstranit jsou blízko sebe.

nedaleký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nadcházející

adjetivo (aproximando)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

v dohledu

(časově)

blížit se

O veado começou a correr quando os lobos se aproximaram.
Když se blížili vlci, jelen se dal do běhu.

zůstat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstoupit, poodstoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přiblížit se k

detailní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O livro oferece um conhecimento íntimo da vida do astro de cinema.

blízký a daleký

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ani zdaleka ne

locução adverbial

na doslech

advérbio

alespoň trochu blízko

(alespoň částečně)

vedle

locução prepositiva

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
A casa perto do campo de golfe tem tem uma bela vista para o gramado.

blížit se ke konci, chýlit se ke konci, spět ke konci

expressão verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

být blízko

expressão

blížit se

locução verbal (časově)

držet se blízko

být věrný

bližší

(časově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O casamento de Jeff está mais perto do que você pensa, por isso lembre-se de comprar um presente para ele.

nejbližší

(časově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

kdepak

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Por onde você disse que estava morando?

bližší pohled na

expressão verbal

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

přibližně, asi, zhruba

locução prepositiva

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ouvi uma batida por volta das dez horas na noite passada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês V naší zájezdové skupině bylo okolo patnácti lidí.

vedle

locução adverbial

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Leve a bicicleta perto de você.
Vem si to kolo vedle tebe.

jet v těsném závěsu

(BRA)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

být blízko

intimnější, důvěrnější

(figurado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Eu me sinto mais próximo de você do que jamais me senti de alguém.

u, poblíž

locução prepositiva

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Há uma fonte perto da quadra de tênis.
U tenisového kurtu je fontánka s pitnou vodou.

blízko, poblíž

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Perto de seus pés, ela encontrou uma moeda.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nedaleko od místa, kde seděl, našla minci.

blízko

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
O banco fica perto do correio.
Banka je blízko pošty.

táhnout na

(idade) (neformální: dosahovat nějakého věku)

Minha avó está chegando aos noventa anos, mas ela ainda faz uma longa caminhada todos os dias.

jet v těsném závěsu za

(BRA)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

bližší

(figurado) (číselně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Wendy está mais perto dos primos dela em idade do que de seu irmão.

už už

A pobre mulher parecia prestes a chorar.
Žena vypadala, že se už už rozpláče.

blížit se

(v čase)

Já estamos chegando perto do Natal e eu ainda não comprei nenhum presente.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Blíží se konec roku a já doufám, že zůstanete soustředění.

blíž, blíže

locução adverbial (espaço) (fyzicky)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Se você está com frio, sente mais perto do radiador.
Pokud je ti chladno, posaď se blíže radiátoru.

nejbližší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

blíž, blíže

locução adverbial (tempo) (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
O natal está chegando mais perto.
Vánoce jsou čím dál tím blíže.

těsně, blízko

locução adverbial (perto no tempo) (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eles marcaram um ponto perto do fim do jogo.

okolo

(čas)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Eu te vejo por volta das três horas.
Uvidíme se okolo tří hodin.

blízko

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Matt foi para perto para ver melhor o quadro.

právě se chystat

(něco udělat)

Eu estava prestes a entrar no banho quando a campainha tocou.
Právě jsem se chystal do vany, když vtom zazvonil zvonek.

locução adjetiva

Ele bateu a bola alto para perto da base à direita do campo.

přítomný

locução adverbial

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela está por perto? Quero perguntar uma coisa.

kolem, okolo

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Há várias lojas por perto.

vedle

(próximo a um alvo) (ne do cíle)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
A flecha caiu por perto.
Šipka dopadla vedle.

locução adverbial (beisebol)

Nessa tacada, o jogador joga perto da base à esquerda.

poblíž

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
O James está por perto do escritório em algum lugar?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je James někde poblíž?

blízko

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Ela estava perto da histeria quando nós finalmente chegamos lá. O projeto está perto de ser completado.
Když se k ní dostal, byla na pokraji hysterie.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu perto v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.