Co znamená présente v Francouzština?

Jaký je význam slova présente v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat présente v Francouzština.

Slovo présente v Francouzština znamená přítomný čas, přítomný, současný, přítomný, dárek, tady a teď, přítomný čas, přítomný, existující, dárek, účastník, účastnice, probíhající, zmíněný, představit, uvádět, vystavit, představit, představit, fakturovat, popsat, vylíčit, vystavit, seznámit se, dát prostor, poskytnout prostor, vyzdvihnout, dát dohromady, oznámit, projevit, ukázat, ustanovit jako kandidáta, prodloužit, prosazovat, podporovat, nabídnout, moderovat, dávat předpremiéru, předložit, podat, odevzdat, vysvětlit, vydat, zveřejnit, předložit, citovat, nabídnout, působit jako konferenciér, uvádět, zahrnovat, být uváděný jako, projevovat, přítomnost, účastnit se, gerundium, -, ne-, nemoci, nemoct, ne-, -, nejsem, -, nesmí, -, -, celou dobu, užívej dne, moderní doba, přítomný čas prostý, přítomný průběhový čas, předpřítomný čas, nemoci, nemoct, mít, -, jsou, zúčastnit se, -, není. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova présente

přítomný čas

nom masculin (Grammaire) (gramaticky)

Ce paragraphe est au passé, mais ce paragraphe-là est entièrement au présent.
V přítomném čase má sloveso „to be“ v první osobě jednotného čísla tvar „am“.

přítomný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le directeur de l'entreprise a remercié tous ceux qui étaient présents d'avoir fait de la conférence un succès.
Jsou všichni přítomni na schůzi nebo někdo chybí?

současný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
V současné chvíli nic nepotřebujeme.

přítomný

adjectif (à l'esprit) (v mysli)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dárek

Le cadeau d'anniversaire était exactement ce qu'elle voulait.
Ten dárek k narozeninám bylo přesně to, co chtěla.

tady a teď

nom masculin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Arrête de t'inquiéter pour l'avenir : vis pour le présent !
Přestaň si lámat hlavu s budoucností – žij tady a teď!

přítomný čas

nom masculin (Grammaire) (gramatika)

přítomný

adjectif (na události)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le public présent attendait nerveusement l'arrivée des rockeurs sur scène.
Přítomný dav netrpělivě čekal, až se rocková kapela objeví na pódiu.

existující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dárek

Il lui a donné un pull comme cadeau d'anniversaire. Clive a acheté un vélo comme cadeau pour son fils.
K narozeninám jí dal jako dárek svetr.

účastník, účastnice

probíhající

(se produire)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le festival cinématographique est présenté toute la semaine.

zmíněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

představit

verbe transitif (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Papa, permets-moi de te présenter mon patron, M. Smith.
Tati, dovol mi představit ti mého šéfa, pana Smithe.

uvádět

verbe transitif (une pièce de théâtre) (na pódiu)

vystavit

verbe transitif (k prohlédnutí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le musée prévoit de présenter la nouvelle statue dans le cadre d'une prochaine exposition.

představit

verbe transitif (myšlenku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a présenté son plan pour augmenter les ventes à ses collègues.

představit

verbe transitif (myšlenku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Permettez-moi de vous présenter ce que j'ai trouvé.

fakturovat

verbe transitif (une facture)

Le vendeur présente sa facture chaque semaine.

popsat, vylíčit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dans son autobiographie, il présente l'histoire de sa vie.

vystavit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'exposition présentera le travail d'artistes locaux.

seznámit se

verbe transitif (changement de sujet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'aimerais te présenter mon ami James.
Chtěl bych, aby ses seznámil s mým kamarádem Jamesem.

dát prostor, poskytnout prostor

verbe transitif

Le magazine la présentait en première page (or: Elle était en première page du journal).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V katalogu byly uvedeny nabídky několika cestovních kanceláří.

vyzdvihnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le magazine présente le top 10 des restaurants britanniques dans son numéro de juillet.
Magazín v červencovém čísle vyzdvihl 10 nejlepších britských restaurací.

dát dohromady

(někoho seznámit)

George et Lisa se sont rencontrés quand des amis communs les ont présentés.

oznámit

verbe transitif (officiellement) (oficiálně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président a présenté clairement sa politique.
Prezident oznámil politiku jasnými slovy.

projevit, ukázat

verbe transitif (ses respects)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il présenta ses respects au Roi.
Projevil úctu králi.

ustanovit jako kandidáta

verbe transitif (élections : soutenir un candidat)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le parti voulait la présenter pour un siège au sénat.

prodloužit

verbe transitif (nabídku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle présenta une offre pour l'achat du commerce.

prosazovat, podporovat

verbe transitif (návrh zákona)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le sénateur présente le projet de loi.

nabídnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.

moderovat

verbe transitif (číst zprávy)

Della présente les informations du soir sur cette station.

dávat předpremiéru

předložit, podat, odevzdat

(formulář)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il soumit le formulaire d'inscription au docteur.
Předložil registrační formulář doktorovi.

vysvětlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vydat, zveřejnit

(dans un magazine,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Zveřejnil omluvu za své poznámky.

předložit

(soutenu : montrer)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public.

citovat

verbe transitif (des preuves)

nabídnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

působit jako konferenciér

verbe transitif

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

uvádět

verbe transitif

Znáš někoho, kdo by mohl uvádět mou akci?

zahrnovat

verbe transitif

Le nouveau modèle de cet ordinateur a plus de mémoire et un processeur plus rapide.
Nový model počítače zahrnuje více paměti a rychlejší procesor.

být uváděný jako

verbe transitif

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles.

projevovat

verbe transitif

Il présentait (or: manifestait) tous les symptômes de la dépression.

přítomnost

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cesse de t'inquiéter pour ton avenir et focalise-toi sur le présent.
Zkus se přestat trápit ohledně budoucnosti a zaměř se na přítomnost.

účastnit se

locution verbale

Il est essentiel que toute l'équipe soit présente à la réunion.
Je nezbytné, aby se schůzky účastnil celý tým.

gerundium

(Grammaire latine, anglaise,...)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les gérondifs anglais comme « thinking » et « stopping » peuvent être sujets ou COD.

-

(pour former le passé)

Nos avons gagné la course.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V poslední době jsem dost unavený.

ne-

(négation dans une phrase) (u sloves)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Ne m'interromps pas quand je parle, s'il te plaît.
Nepřerušuj mě, když mluvím.

nemoci, nemoct

Je ne peux pas entendre la sonnette lorsque je suis dans la salle du fond.
Vzadu ten zvonek nemohu uslyšet.

ne-

(négation) (u sloves)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Il n'habite pas à cette adresse en hiver.
Na této adrese v zimě nebydlí.

-

verbe intransitif

Qui va payer les factures quand tu seras parti ?

nejsem

Nejsem lhář, říkám pravdu.

-

(auxiliaire, possession) (pomocné sloveso)

J'ai trop mangé.

nesmí

-

(au présent : possession,…)

Čekali jsme přinejmenším půl hodiny.

-

verbe intransitif (vyjádření záporné modality)

Tu ne devrais pas parler ainsi à ton professeur, c'est malpoli.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Neměl bych tam chodit, ale stejně půjdu.

celou dobu

adverbe

užívej dne

interjection (úsloví: Carpe diem)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
« Profite du moment présent » est une traduction du latin « Carpe Diem ». Mon père me disait toujours : « Profite du moment présent, tu ne seras pas jeune toute ta vie ! ».

moderní doba

nom masculin

L'historien ne s'intéressait qu'au passé et n'était pas du tout en phase avec le présent.

přítomný čas prostý

(grammaire anglaise) (gramatika)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le présent est l'un des premiers temps que l'on enseigne aux élèves qui apprennent l'anglais.

přítomný průběhový čas

nom masculin (Grammaire anglaise,...) (gramatika)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
"I am writing a sentence" est un exemple de phrase au présent progressif.

předpřítomný čas

(conjugaison anglaise) (gramatika)

Le present perfect est utilisé pour les situations qui commencent dans le passé et continuent jusqu'au présent.

nemoci, nemoct

Tim ne peut pas aller au pique-nique samedi.
Tim v sobotu nemůže jít na piknik.

mít

(avec « nous » ou « on ») (mám to udělat?)

On va au cinéma ce soir ?
Máme jít dnes večer do kina?

-

Už studuji tři hodiny, potřebuji pauzu.

jsou

(3. osoba množného čísla)

Où sont-ils ? Tu es sérieux ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jste velmi laskaví, ale opravdu nepotřebuji pomoc.

zúčastnit se

(být přítomen)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'espère assister (or: aller) à la soirée d'ouverture.
Doufám, že se budu moci zúčastnit premiéry.

-

(exprime un refus) (vyjádření nesouhlasu, odmítnutí)

Il ne veut rien écouter !
On si prostě nedá říct!

není

Zvládat dvě práce není jednoduché, ale musím platit nájem.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu présente v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.