Co znamená ressort v Francouzština?

Jaký je význam slova ressort v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ressort v Francouzština.

Slovo ressort v Francouzština znamená pružina, cívka, možnost úspěchu, jurisdikce, houževnatost, nezdolnost, nezlomnost, vynikat, vytáhnout, oprášit, vytahovat, vyhrabat, vydolovat, trčet, znovu publikovat, vyboulit se, vypoulit se, čouhat, přečuhovat, vyčuhovat, trčet ven, obnovit, vzkřísit, opakovat, omílat, předvádět, pružina, odpružený, krajní řešení, poslední řešení, čertík v krabičce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ressort

pružina

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un ressort est sorti de la montre.
Pružina vyskočila z hodinek.

cívka

nom masculin (kovová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce matelas n'est vraiment pas confortable : regarde, un ressort dépasse !
Tato matrace je nepohodlná. Podívej, trčí z ní pružina.

možnost úspěchu

(figuré : qualité) (firma)

Vu le jeune âge de l'entreprise, son ressort en cas de mauvais résultats semble improbable.

jurisdikce

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Désolé, mais mes compétences en tant que médecin se limitent malheureusement au domaine de l'orthopédie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Změny zákonů nejsou v jurisdikci soudu.

houževnatost, nezdolnost, nezlomnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Paul a perdu son emploi, sa femme l'a quitté et sa maison a été saisie par la banque, mais il tient le coup ; sa résistance (or: ténacité) est remarquable.

vynikat

(nad ostatními)

Ouah, ces couleurs vives ressortent vraiment.

vytáhnout

verbe transitif (assez familier) (starou záležitost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu avais vraiment besoin de ressortir sa vieille histoire de coucherie ?

oprášit

verbe transitif (přeneseně: po dlouhé době použít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ressortez vos épaulettes, les années 80 sont de retour !

vytahovat

verbe transitif (přeneseně: zmiňovat něco nepříjemného)

J'aimerais que tu arrêtes de ressortir des vieux dossiers à chaque fois qu'on se dispute !

vyhrabat, vydolovat

(figuré) (přeneseně: znovu objevit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai déterré (or: ressorti) l'un de mes vieux bulletins de notes.

trčet

Dave s'est cassé la jambe droite et l'os en ressortait.

znovu publikovat

verbe transitif

vyboulit se, vypoulit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le ventre du vieil homme se gonflait.
Žaludek starého muže se vyboulil.

čouhat, přečuhovat, vyčuhovat

verbe intransitif

L'énorme ventre de Robert dépassait par-dessus sa ceinture.

trčet ven

verbe intransitif

Son sac était ouvert et son parapluie en dépassait.

obnovit, vzkřísit

(figuré : une idée, une mode...) (tradice apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cindy a ressorti son vieux nounours après l'avoir laissé vingt ans dans un carton.

opakovat

omílat

verbe transitif (figuré, familier) (neform.: neustále opakovat)

předvádět

verbe transitif (figuré, familier) (okázale)

pružina

(jouet) (hračka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

odpružený

locution adjectivale (matrace apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je préfère un futon à un matelas à ressort.

krajní řešení, poslední řešení

nom masculin

Comme dernier recours pour la conquérir, il lui a acheté douze douzaines de roses. Tu es mon dernier recours. Si tu ne me prêtes pas l'argent, je perdrai la maison.

čertík v krabičce

nom masculin (hračka)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu ressort v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.