Co znamená soft v Angličtina?

Jaký je význam slova soft v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat soft v Angličtina.

Slovo soft v Angličtina znamená měkký, jemný, hebký, měkký, tlumený, tichý, lehký, mírný, laskavý, poblázněný do, měkký, něžný, otevřený diskuzi, rozmazlený, zamlžený, jednoduchý, snadný, mírný, mírný, měkký, jemný, odlehčený, neprokazatelný, nekonvertibilní, zvýhodněný, neprosperující, měkký, měkký, neznělý, měkký, potichu, vyměknout, změknout, elektronická kopie, nealkoholický nápoj, hladké přistání, růst, měkké dovednosti, podlézání, pochlebování, podlézat, pochlebovat, slabost, mladý krab, mluvící jemným hlasem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova soft

měkký

adjective (material: not rigid)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
People love our sofa because it is so soft.
Všichni zbožňují naši pohovku, protože je tak měkká.

jemný, hebký

adjective (surface: not rough)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
This fabric is so soft and smooth.
Tato látka je tak hebká a hladká.

měkký

adjective (person: weak, pliant, effeminate) (člověk: negativně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Don't be so soft. Tell them what you have to tell them. Don't be afraid.
Nebuď měkký. Řekni jim, co se patří. Neboj se.

tlumený

adjective (lighting: subdued) (světlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The room's soft lighting made for a more romantic setting.
Tlumené světlo v místnosti vytvořilo romantičtější prostředí.

tichý

adjective (sound: gentle) (o zvuku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The restaurant had soft music playing in the background.
V restauraci hrála tichá hudba.

lehký

adjective (figurative (drug: not addictive) (o drogách)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Marijuana is considered a soft drug.
Marihuana je považována za lehkou drogu.

mírný

adjective (figurative (response: lenient)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The sentence passed on him by the judge was too soft, in my opinion.
Rozsudek, který soudce vynesl, byl podle mého názoru příliš mírný.

laskavý

(not strict) (ne přísný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The kids like her because she is soft with them.
Děti ji mají rády, protože je k nim milá.

poblázněný do

(informal, dated (fond of, attracted to)

I think my brother's a little soft on you.
Myslím si, že je do tebe můj bratr docela zamilovaný.

měkký

adjective (edge: not distinct) (neostrý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I love the soft edges in this painting.

něžný

adjective (movement, gesture: gentle)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
She gave the baby a soft kiss on the cheek.

otevřený diskuzi

adjective (figurative (politics: open to compromise)

The congressman was soft on the issue and willing to compromise.

rozmazlený

adjective (figurative (person: lazy, coddled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
While my first son is successful, my second son is too soft and doesn't do anything.

zamlžený

adjective (figurative (eyes: moist) (oči pláčem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The lady gazed upon the poor children with soft eyes.

jednoduchý, snadný

adjective (figurative (job, task: easy) (úkol)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
We gave the new employee a soft task for his first assignment.

mírný

adjective (figurative (weather: mild) (o počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The soft climate in California attracts many people.

mírný

adjective (figurative (slope: gentle) (o sklonu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
There is a soft incline for the next two miles.

měkký

adjective (water: free of minerals) (voda)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The town was blessed with naturally soft water.

jemný

adjective (figurative (chemical: not harsh) (chemikálie: ne agresivní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
This detergent is soft on the clothes.
Tenhle prací prášek na oblečení je jemný.

odlehčený

adjective (figurative (news: not serious) (zprávy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The magazine had some hard news, but most of it was soft news like fashion.

neprokazatelný

adjective (figurative (based on interpretation not facts)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
They only had soft facts, not hard ones to base their case on.

nekonvertibilní

adjective (figurative (currency: not convertible) (měna)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Soft currencies are not used in international trade.

zvýhodněný

adjective (figurative (loan: not secured) (úvěr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
This bank specializes in high-risk, soft loans.

neprosperující

adjective (figurative (stock market: not performing) (trh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The market has been soft for the last two weeks.

měkký

adjective (phonetics: c, g) (o zvuku hlásky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The soft 'c' in English is pronounced like an 's'.

měkký

adjective (vowel: makes preceding consonant soft) (samohláska)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Some vowels are soft vowels, others are hard vowels.

neznělý

adjective (consonant: p, t, f, etc.) (o souhlásce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
All of the lines in the poem end with soft consonant sounds.

měkký

adjective (food: easily digested) (o jídle)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
My grandfather has lost all his teeth, so now he can only eat soft foods.

potichu

adverb (US, informal (softly)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Talk soft please. I'm not deaf!

vyměknout

verbal expression (informal, figurative (be lenient, gentle) (přeneseně, hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Don't go soft on me, you need to say what you really think.
Nesmíš vyměknout, musíš říct, co si doopravdy myslíš.

změknout

(slang (not sustain an erection) (přen., hovor.: neudržet erekci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Men generally go soft pretty soon after they have an orgasm.

elektronická kopie

noun (digital document)

nealkoholický nápoj

noun (non-alcoholic beverage)

We've got a choice of soft drinks for the kids, and punch for the grown-ups.

hladké přistání

noun (space vehicle)

The Viking spacecraft executed a soft landing on Mars.

růst

noun (figurative (economic growth) (ekonomický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Most economists foresee a soft landing for the economy.

měkké dovednosti

plural noun (emotional intelligence) (interpersonální, emoční apod.)

He is not the best salesman we have, but his soft skills are proving very useful.

podlézání, pochlebování

noun (figurative, informal (flattery, persuasion)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
It will take more than a bit of soft soap to convince Jane that Bill isn't trying to trick her.

podlézat, pochlebovat

transitive verb (figurative, informal (persuade, flatter) (pejorativní výraz)

Truman felt that Churchill had tried to soft-soap him at Potsdam.

slabost

noun (informal (particular fondness or affection) (přeneseně: pro něco nebo někoho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I have a real soft spot for my cousin: I'd do anything to help her. I don't particularly like most dogs, but I do have a soft spot for poodles.

mladý krab

noun (crustacean with edible shell) (měkký, poživatelný krunýř)

Fried soft-shell crab on French bread is my favorite sandwich.

mluvící jemným hlasem

adjective (having a quiet or gentle voice)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu soft v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova soft

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.