Co znamená voie v Francouzština?

Jaký je význam slova voie v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat voie v Francouzština.

Slovo voie v Francouzština znamená cesta, proud, letadlo, cesta, dráha, parketa, cesty, rozchod kol, nástupiště, trasa,cesta, cesta, trasa, pěšina, vidět, postarat se o, vidět, halucinovat, zvážit, rozvážit, vidět, vidět, navštívit, , zajít k, vidět, rozumět, prohlídka, vidět, podívat se, rozumět, chápat, vidět, scházet se, stýkat se, vídat se, přijmout, vidět, poznat, považovat, zachytit, zaregistrovat, jít se podívat, jet se podívat, podívat se, zkontrolovat, prozkoumat, spatřit, rozumět, chápat, popovídat si s, vidět, přijmout, ústně, orálně, koleje, slepá ulice, rozvíjející se, ohrožený, uzdravovat se, na cestě, příjezdová cesta, železnice, dráha, trať, jednoduchý předmět, vlečka, letecká trasa, mořská cesta, mořská trasa, vodní cesta, plavební cesta, organizační schéma, slepá ulice, Mléčná dráha, rozvojová země, ohrožený druh, koleje, razit cestu, prokopávat cestu, umožnit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova voie

cesta

nom féminin (de navigation) (lodní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
À cette période de l'année, les voies de navigation étaient souvent encombrées d'icebergs dangereux.

proud

nom féminin (silnice)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Kyle a été arrêté par la police pour n'avoir pas mis son clignotant en changeant de voie.

letadlo

nom féminin (Aviation)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

cesta, dráha

(du progrès,...) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tu n'as pas à suivre la même voie toute ta vie.

parketa

nom féminin (přeneseně: obor, kde je člověk dobrý)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Après s'être essayé à beaucoup de métiers, je crois qu'il a enfin trouvé sa voie.

cesty

nom féminin (Anatomie : nasal, respiratoire,...) (anatomie)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Alan avait un vilain rhume et ses voies nasales étaient obstruées.

rozchod kol

nom féminin (écartement entre roues)

Combien fait la voie entre les roues de cette voiture ?

nástupiště

(d'une gare,...) (vlak, metro)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Wendy se tient sur le quai, à attendre le train qui la ramènera chez elle. // Le train qui arrive quai 5 est le Penzance-Londres Paddington de 11 h 22.

trasa,cesta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cette route te mène directement à la mairie.

cesta, trasa

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le parcours à travers les mines est difficile. Suivez attentivement la carte.

pěšina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vidět

verbe transitif

Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît !
Nic nevidím. Můžeš rozsvítit světlo?

postarat se o

(něco)

vidět

verbe transitif

Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ?
Už jsi někdy viděl tak velkou knihu?

halucinovat

verbe transitif

zvážit, rozvážit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vidět

verbe transitif (apercevoir)

Peux-tu voir cette colline dans le lointain ?
Vidíš ten kopec v dálce?

vidět

verbe transitif

Avez-vous vu son dernier film ?
Viděl jsi její poslední film?

navštívit

verbe transitif (rendre visite)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'aimerais aller voir Tante June ce week-end.
Tento víkend bych rád navštívil tetu June.

verbe intransitif

On se voit ce soir !

zajít k

verbe transitif (consulter)

Je dois voir un médecin.
Potřebuji zajít k lékaři.

vidět

verbe transitif (percevoir) (hodnotit)

Je vois la situation différemment.
Vidím tu situaci jinak.

rozumět

verbe transitif (comprendre)

Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi.
Rozumím (or: chápu, or: aha). Tak proto jste nebyli doma.

prohlídka

verbe transitif

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Elle cueillit la fleur pour la voir de plus près.

vidět

verbe transitif

Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible.

podívat se

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Voyons, que faisons-nous maintenant ?
Tak se na to podívejme, co potřebujeme udělat dál?

rozumět, chápat

verbe transitif (approuver)

Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial.
Ano, úplně to vidím. To je ale skvělý plán!

vidět

verbe pronominal

Je la vois comme un premier ministre potentiel.

scházet se

Nous nous voyons depuis trois semaines.

stýkat se, vídat se

(fréquenter)

Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment.

přijmout

verbe transitif (jeu d'argent) (sázku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vois tes 100 et je suis de 100.

vidět

verbe transitif (remarquer)

Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal.

poznat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu vois qui c'est ?
Poznáš, kdo to je?

považovat

(figuré)

Je vois cette idée d'un mauvais œil.

zachytit, zaregistrovat

verbe transitif (TV, radio) (zprávu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu as vu les infos hier soir ?

jít se podívat, jet se podívat

Nous avons visité un tas de monuments durant ce voyage.
Na naší cestě jsme navštívili mnoho památek.

podívat se, zkontrolovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite.
Podívám se, jestli neuniká voda.

prozkoumat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

spatřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés de voir (or: d'apercevoir) des dauphins.
Po hodinovém čekání byli turisté potěšení, že spatřili delfíny.

rozumět, chápat

verbe transitif

Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord.
Chápu, co říkáte, ale stále nesouhlasím.

popovídat si s

C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille.

vidět

verbe transitif (visualiser)

Je vois (or: J'imagine) sa tête !
Úplně vidím jeho výraz!

přijmout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le docteur va vous recevoir tout de suite.

ústně, orálně

(podávání medicíny)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

koleje

(železniční)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Les rails ont été enlevés et transformés en piste cyclable.

slepá ulice

Les enfants du voisinage pouvaient jouer en sécurité dans le cul-de-sac comme il était piéton.

rozvíjející se

(économie) (ekonomie, obchod apod.)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Le PDG de cette société florissante s'acharne à gagner de nouveaux marchés.
Generální ředitel rozvíjející se firmy tvrdě pracuje na proražení na nové trhy.

ohrožený

(druh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

uzdravovat se

locution adjectivale

Après l'accident, elle est restée un mois à l'hôpital, mais maintenant, elle est en voie de guérison.

na cestě

(za čím)

příjezdová cesta

(devant une maison) (k domu)

Sarah s'est garée dans l'allée.
Sarah zaparkovala auto na příjezdové cestě.

železnice, dráha, trať

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état.

jednoduchý předmět

nom féminin (Université)

Déjà bien pris par le sport, Jim a décidé d'opter pour une voie facile ce semestre.

vlečka

nom féminin (Chemin de fer)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le conducteur a emprunté la voie de garage (or: voie d'évitement) afin de laisser passer l'autre train.

letecká trasa

nom féminin

mořská cesta, mořská trasa

vodní cesta, plavební cesta

Les vacanciers peuvent profiter de nombreux types de navigation sur les voies navigables de l'Irlande.

organizační schéma

nom féminin

Les ordres passent par la voie hiérarchique, du quartier général jusqu'aux soldats sur le terrain.

slepá ulice

nom féminin

C'est une voie sans issue.

Mléčná dráha

nom féminin

(vlastní jméno ženského rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu ženského, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Micka, Praha, Popelka).)
La Voie lactée contient entre 200 et 400 milliards d'étoiles.

rozvojová země

(ancienne appellation)

ohrožený druh

nom féminin

Les tigres sont une espèce en voie d'extinction (or: espèce en voie de disparition, or: espèce menacée d'extinction) et doivent être protégés de l'exploitation.

koleje

nom féminin (vlakové)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

razit cestu, prokopávat cestu

locution verbale (figuré)

umožnit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le gouvernement a ouvert la voie pour que les entreprises du domaine de l'énergie puissent utiliser le gaz de schiste.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu voie v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.