Was bedeutet company in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes company in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von company in Englisch.

Das Wort company in Englisch bedeutet Firma, Gesellschaft, Schar, Gesellschaft, Gast, Kompanie, Besatzung, Trupp, in Verbindung stehen, jemanden begleiten, Firmenwagen, Dienstwagen, Firmensitz, Firmenname, loyale Mitarbeiterin, Gasfirma, gute Gesellschaft, Holding, innerbetrieblich, Versicherung, Gesellschaft leisten, liiert sein, GmbH, LLC, multinationales Unternehmen, Investmentfond, Mutterunternehmen, Aktiengesellschaft, Plattenfirma, Ensemble, Versandunternehmen, Startup Firma, öffentliches Unternehmen, Reiseveranstalter. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes company

Firma

noun (business)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mike works for a large company.
Mike arbeitet für eine große Firma.

Gesellschaft

noun (companionship)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sheila enjoys Clive's company.
Sheila genießt Clive's Gesellschaft.

Schar

noun (group of people)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A company of protesters met at the town square.
Die Schar der Demonstranten traf sich am Marktplatz.

Gesellschaft

noun (social gathering)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
After dinner, Uncle Arthur regaled the company with another of his lengthy anecdotes.
Nach dem Abendessen unterhielt Onkel Arthur seine Gesellschaft mit mehr seiner langen Anekdoten.

Gast

noun (fellowship, guests)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We're having company over to visit.
Wir haben Gäste zu Besuch.

Kompanie

noun (military: unit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Private Stevens is assigned to B Company.
Gefreiter Stevens wurde der B Kompanie zugeordnet.

Besatzung

noun (ship's crew)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The ship's company went to sleep for the night.
Die Besatzung des Schiffs begab sich zur Nachtruhe.

Trupp

noun (firemen and equipment)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The company of firefighters raced to the blazing building.
Der Trupp von Feuerwehrmännern eilte zum brennenden Gebäude.

in Verbindung stehen

intransitive verb (archaic (associate)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jemanden begleiten

transitive verb (archaic or regional (accompany)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Firmenwagen, Dienstwagen

noun (vehicle supplied by employer)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Firmensitz

noun (head office of a business)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The company headquarters are located in New York.

Firmenname

noun (business title)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

loyale Mitarbeiterin

noun (loyal female worker)

Gasfirma

noun (public company selling gas)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The gas company raised its rates for the winter.

gute Gesellschaft

noun (invariable (pleasant, welcome companion)

Holding

noun (business) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

innerbetrieblich

adjective (within a single company)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Versicherung

noun (company that sells insurance policies)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
After the accident, my insurance company refused to pay for repairs to my car.

Gesellschaft leisten

(prevent being lonely)

Brian has his dog to keep him company.

liiert sein

verbal expression (dated (lovers: court)

Mary and Bob were keeping company before she met Jim.

GmbH

noun (UK (business structure) (Abk)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

LLC

noun (Limited Liability Company) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

multinationales Unternehmen

noun (international company)

Huge multinationals are dominating the oil industry.

Investmentfond

noun (investment program)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mutterunternehmen

noun (firm that owns majority of shares)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Aktiengesellschaft

noun (shares traded publicly)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Iconix trades as a public company on the NASDAQ.

Plattenfirma

noun (business: sells recorded music)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ensemble

noun (stock theater company)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Joel started his acting career working for a repertory company.

Versandunternehmen

noun (business that sends goods overseas)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Some shipping companies only send goods within the country.

Startup Firma

noun (new business)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Kirsten quit her job at a software company to join a startup. Most start-up businesses fail within the first two years.

öffentliches Unternehmen

noun (business: run by government)

Amtrak is a good example of a state-owned company.

Reiseveranstalter

noun (agent organizing package holidays)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quite a few tour operators have gone out of business recently.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von company in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von company

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.