Was bedeutet est-ce que in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes est-ce que in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von est-ce que in Französisch.

Das Wort est-ce que in Französisch bedeutet was, und wenn schon, darf ich nicht, Könnten Sie mir bitte sagen...?, Was machst du?, Was ist los, Was hast du vor?, Und wenn schon, ist doch egal, große Sache, was, , wie oft, Was zur Hölle, Was geht, wie wäre es mit, Was sagst du dazu, nicht stimmen, , warum, Was meinst du damit?, Was meinst du?, was, was, gefallen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes est-ce que

was

(Frage nach Beruf)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Que fais-tu pour gagner ta vie en hiver ?

und wenn schon

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ?
Und wenn schon, dann gönne ich mir hin und wieder ein Bier.

darf ich nicht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je ne peux pas venir avec vous ?

Könnten Sie mir bitte sagen...?

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes, s'il vous plait ?

Was machst du?

(mündlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Was ist los

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Sarah avait l'air triste alors je lui ai demandé : « Ça va ? »

Was hast du vor?

(informell)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Und wenn schon

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Tu gagnes plus que moi. Et alors ?

ist doch egal

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Tu as fait quelques petites fautes ? Et alors ?

große Sache

(vulgaire)

was

(Frage: sag mir)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Que veux-tu manger ?
Was möchtest du essen?

(le plus soutenu)

Ta mère sait-elle où tu es ?
Weiß deine Mutter, dass du hier bist?

wie oft

Est-ce que tu vas souvent à la piscine ? - J'y vais trois fois par semaine.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wie oft gehst du zum Arzt?

Was zur Hölle

conjonction

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Mais qu'est-ce qui se passe ici ?

Was geht

(Slang)

Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu. Quoi de neuf ?

wie wäre es mit

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ça te dirait (de manger) une pizza ce soir ?

Was sagst du dazu

interjection (informell)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

nicht stimmen

locution verbale

Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas.
Du bist so still heute; ich weiß, dass etwas nicht stimmt. Was stimmt nicht mit dir?

(le plus soutenu)

Avez-vous un stylo ? // Sais-tu où se trouve le chien ?
Hast du einen Stift? Weißt du, wo der Hund ist?

warum

pronom

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Qu'est-ce que cela peut bien te faire ?

Was meinst du damit?

(informell)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Was meinst du?

(informell)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

was

pronom

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Qu'est-ce qui te fait mal ? Ton rein ?

was

pronom

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Qu'est-ce que ça peut faire ?

gefallen

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Alors, qu'est-ce que tu en dis ?
Wie gefällt dir diese Idee?

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von est-ce que in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.