Was bedeutet examinar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes examinar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von examinar in Portugiesisch.

Das Wort examinar in Portugiesisch bedeutet etwas untersuchen, jemanden untersuchen, sich ansehen, genau unter die Lupe nehmen, jemanden prüfen, durchgehen, auf schauen, auf gucken, etwas überprüfen, sich etwas genau ansehen, sich etwas genau angucken, nach etwas suchen, ansehen, jmdn auf testen, untersuchen, jmdn gründlich durchchecken, über etwas nachdenken, mustern, untersuchen, untersuchen, etwas überprüfen, sich /jmdn ansehen, sich /jmdn angucken, etwas überprüfen, sehen, durchstöbern, untersuchen, sich /jmdn ansehen, etwas untersuchen, in vorbeischauen, etwas durchsehen, erforschen, sich ansehen, ausloten, etwas überprüfen, genau hinsehen, sich gut durchlesen, sich genau durchlesen, genau untersuchen, sich genau ansehen, konzentrieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes examinar

etwas untersuchen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A polícia examinou a cena do crime.
Die Polizei untersuchte den Tatort.

jemanden untersuchen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
O médico examinou o paciente.
Der Arzt untersuchte den Patienten.

sich ansehen

verbo transitivo

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Der Paläontologe untersuchte die Fossilien.

genau unter die Lupe nehmen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dieser Aufsatz nimmt die Rolle der Frauen in den Werken von Shakespeare genau unter die Lupe.

jemanden prüfen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No final do ano a escola vai aplicar um exame para seus alunos em todas as suas matérias.

durchgehen

(figurado) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

auf schauen, auf gucken

verbo transitivo

etwas überprüfen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

sich etwas genau ansehen, sich etwas genau angucken

O inspetor examinou o restaurante para verificar infrações.
Der Inspektor sah (Or: guckte) sich das Restaurant genau an, um festzustellen, ob es dort Verstöße gegen die Vorschriften gab.

nach etwas suchen

ansehen

verbo transitivo (informal)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jmdn auf testen

O médico examinou Mark para tuberculose.
Der Arzt testete Mark auf TB.

untersuchen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Neil está tendo a urina examinada por causa de muitos problemas.
Er lässt sein Urin auf verschiedene Krankheiten untersuchen.

jmdn gründlich durchchecken

verbo transitivo (informell)

A médica examinou o paciente numa tentativa de encontrar a fonte dos problemas.
Der Arzt checkte die Patientin gründlich durch, um die Ursache des Problems zu finden.

über etwas nachdenken

verbo transitivo

Por horas depois, ela continuou examinando o que ele lhe contara, mas aquilo ainda não fazia sentido.
Noch Stunden danach dachte sie über das von ihm Gesagte nach, es machte jedoch immer noch keinen Sinn.

mustern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A jogadora de xadrez examinou o tabuleiro antes de fazer a próxima jogada.
Der Schachspieler musterte das Brett, bevor er seinen nächsten Zug machte.

untersuchen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Ele estava ansioso para fuçar os arquivos antigos descobertos no monastério.
Er wollte unbedingt die alten Archive untersuchen, die in dem Kloster entdeckt wurden.

untersuchen

(Patient)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
O médico sondou a ferida para ver se havia algum sinal de infecção.
Der Doktor untersucht die Wunde, um zu sehen, ob es Anzeichen einer Entzündung gibt.

etwas überprüfen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

sich /jmdn ansehen, sich /jmdn angucken

(investigar algo)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ich kenne mich nicht so gut mit Motoren aus, aber ich sehe (or: gucke) mir das mal an.

etwas überprüfen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Os funcionários do aeroporto checaram minha bagagem de mão.
Das Sicherheitspersonal überprüfte mein Handgepäck.

sehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vamos ver, o que precisamos fazer agora?

durchstöbern

(übertragen)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
O detetive remexeu as evidências, procurando por pistas.
Der Detektiv stöberte in sämtlichen Indizien, immer auf der Suche nach einem Hinweis.

untersuchen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Sie sollten das Auto genau untersuchen, bevor sie den Vertrag unterschreiben.

sich /jmdn ansehen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Lass den Arzt einen Blick auf deinen Ausschlag werfen.

etwas untersuchen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

in vorbeischauen

(conhecer) (informell: Ort)

Quanto estiver em Nova Iorque, lembre-se de dar uma olhada naquela loja de câmeras que te falei.
Wenn du in New York bist, denke daran, in dem Kameraladen vorbeizuschauen, von dem ich dir erzählt habe.

etwas durchsehen

(informal)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Posso dar uma olhada nessas roupas velhas antes de você jogá-las fora, caso tenha alguma de que eu goste?
Mein Chef sah (Or: schaute) sich die Papiere an, bevor er sie unterschrieb.

erforschen

verbo transitivo (estudar algo) (Wissenschaft)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O pesquisador analisava o tópico rigorosamente.
Die Wissenschaftler erforschten das Thema gründlich.

sich ansehen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Este artigo trata das similaridades na obra destes dois filósofos.

ausloten

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nós sondamos as profundezas do oceano.

etwas überprüfen

(BRA)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

genau hinsehen

sich gut durchlesen, sich genau durchlesen

locução verbal (Dokument)

genau untersuchen

sich genau ansehen

locução verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ela examinou com atenção a lápide e conseguiu distinguir a inscrição desbotada.

konzentrieren

locução verbal

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von examinar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.