Was bedeutet faz in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes faz in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von faz in Portugiesisch.
Das Wort faz in Portugiesisch bedeutet macht, Allrounder, Mädchen für alles, Bastler, Laufbursche, Laufjunge, Kunstflug, es ist schon lange her, entschuldige mal, Was machst du?, es hat keinen Sinn, bitte, Gut gemacht, Um so schlimmer, was auch immer, wie auch immer, Anrufer, Spieler, der den Ball abgibt, jemand, der leere Drohungen macht, jemand, der ein Picknick macht, Wortspielmacher, spielen, der schröpft, der einen Tagesausflug macht, Nester, es ist Ewigkeiten her, sein Handwerk verstehen, OK, O.K., okay, maßgeschneidert, nicht lange her, eine ganze Weile, was auch immer, es hat keinen Sinn zu tun, Genau so, von mir aus, Streamer, Rollenspiel, unecht, eine ganze Weile. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes faz
machtverbo transitivo (3ª pessoa sing verbo fazer) (machen: dritte Person) (Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").) Ele faz o seu dever toda noite. Er macht seine Hausaufgaben jeden Abend. |
Allrounder(Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Mädchen für allessubstantivo masculino (informal) (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Bastlersubstantivo masculino (informal: pessoa que conserta coisas) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Laufbursche, Laufjunge
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kunstflug(fazer acrobacias como voar em um aeroplano) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
es ist schon lange herexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen. |
entschuldige malexpressão (figurado, irônico) (persönlich) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Was machst du?(mündlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
es hat keinen Sinnexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
bitte(requisito) (Partikel: Unterklasse von Präpositionen, Adverben und Konjunktionen. Eine Eigenschaft dieser Wörter ist, dass sie nicht dekliniert werden können ("nur", "fast", "besonders"). ) Eu poderia ir à praia, por favor? Kann ich bitte zum Strand gehen? |
Gut gemacht(bem feito) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Um so schlimmerinterjeição (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
was auch immer, wie auch immerinterjeição (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Anrufer
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Spieler, der den Ball abgibt(esporte) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jemand, der leere Drohungen macht
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jemand, der ein Picknick machtexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Wortspielmacher
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
spielensubstantivo masculino (ugs) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
der schröpft
|
der einen Tagesausflug machtexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Nesterexpressão (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
es ist Ewigkeiten herexpressão (fazer muito tempo desde que) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sein Handwerk verstehenexpressão (informal) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
OK, O.K., okay(informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tudo bem. Poderei resolver o problema amanhã. Das ist OK (Or: O.K., okay). Ich kann das Problem morgen lösen. |
maßgeschneidertlocução adjetiva (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
nicht lange herexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
eine ganze Weile
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
was auch immerexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
es hat keinen Sinn zu tunexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Genau so(bem feito) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
von mir ausinterjeição (gíria) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Quer ir nadar? Tanto faz. Du möchtest schwimmen gehen? Von mir aus. |
Streamersubstantivo masculino (Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O site incentiva todos que fazem stream a seguir a lei. |
Rollenspielsubstantivo masculino (atuação) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) As garotas estavam brincando de faz de conta com as roupas antigas das mães delas. Die Mädchen spielten Rollenspiele mit den alten Anziehsachen ihrer Mutter. |
unechtlocução adjetiva (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
eine ganze Weilelocução adverbial (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von faz in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von faz
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.