Was bedeutet fière in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes fière in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fière in Französisch.
Das Wort fière in Französisch bedeutet stolz, stolz, arrogant, stolz auf etwas, selbstzufrieden, stolz auf jmdn, Draufgänger, mit sich selbst zufrieden, ganz aus dem Häuschen sein, stolz, keine voreiligen Schlüsse ziehen, sich selbst auf die Schulter klopfen, auf etwas stolz sein, sich an halten, vor etwas strahlen, sehr auf etwas achten, sich auf jemanden verlassen, etwas zufolge, auf vertrauen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes fière
stolzadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tu as bien réussi à l'école ce semestre, je suis si fier. Du hast dieses Semester in der Schule so viel geleistet, dass ich sehr stolz auf dich bin. |
stolzadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'appareil photo a capturé le sourire fier de son père au moment où elle recevait son trophée. Die Kamera hielt das stolze Lachen ihres Vaters fest, als sie ihre Trophäe bekam. |
arrogant(péjoratif) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Personne n'aimait l'orgueilleux sourire en coin de Nick. Niemand mochte Nicks arrogantes Grinsen. |
stolz auf etwas
Ralph était fier de son succès. Ralph war stolz auf seinen Erfolg. |
selbstzufriedenlocution adjectivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Du hast diese Jahr so gute Noten geschrieben; du solltest stolz auf dich sein. |
stolz auf jmdn
Ich bin stolz auf meine Tochter, weil sie ihren ersten Marathon beendet hat. |
Draufgängernom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
mit sich selbst zufrieden
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Elle était très contente d'elle quand elle a eu son permis du premier coup. |
ganz aus dem Häuschen seinadjectif (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
stolz
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
keine voreiligen Schlüsse ziehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) On a l'impression qu'on peut lui faire confiance mais ne te fie pas aux apparences. |
sich selbst auf die Schulter klopfen(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Elle est fière de sa maison immaculée. |
auf etwas stolz sein
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Les Canadiens sont fiers de leur équipe nationale de hockey. |
sich an halten
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Je me fie à l'avis de mon médecin |
vor etwas strahlen
|
sehr auf etwas achten
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Je suis fier de rester mince et en forme. |
sich auf jemanden verlassen
Est-ce qu'on peut compter sur elle ? Kannst du auf sie bauen (or: zählen)? |
etwas zufolge
Si l'on se fie à la carte, l'hôtel devrait être à l'angle de la prochaine rue, sur la droite. Der Karte nach zu urteilen sollte das Hotel an der Ecke der nächsten Straße auf der rechten Seite sein. |
auf vertrauen
À ta place, je ne me fierais pas à son honnêteté ; il n'avouera rien à moins d'y être contraint. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fière in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von fière
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.