Was bedeutet root in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes root in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von root in Englisch.
Das Wort root in Englisch bedeutet Wurzeln, Wurzel, Wurzel, Wortstamm, Wurzeln, Wurzeln, Ansatz, Wurzel, Wurzel, Quadratwurzel, Grundton, Haupt-, Wurzeln schlagen, ficken, bumsen, ficken, bumsen, seine Wurzeln in etwas haben, herumstöbern, in herumwühlen, nach suchen, jemanden anfeuern, ausmachen, aufspüren, durchforsten, Lakritze, Rootbeer, Wurzelkanal, Wurzelbehandlung, Wurzelbehandlung, Grundursache, austreiben, Wurzelgemüse, Stammwort, Wurzelstock, Wurzel, Wurzeln schlagen, einpflanzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes root
Wurzelnplural noun (plant: part in the soil) (Botanik) It's important for plants to have strong roots. Für Pflanzen ist es wichtig starke Wurzeln zu haben. |
Wurzelnoun (figurative (origin, source) (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The root of the problem is that Lauren simply can't see Tina's point of view. Die Wurzel des Problems ist, dass Lauren Tinas Sichtweise nicht verstehen kann. |
Wurzelnoun (tooth: part in the gum) (Zahnmedizin) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Healthy roots are important for strong teeth. Gesunde Wurzeln sind wichtig für starke Zähne. |
Wortstammnoun (word: base form) (Sprachwissenschaft) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A root is the base from which other words are formed. Wörter werden aus dem Wortstamm gebildet. |
Wurzelnplural noun (figurative (origin, lineage) (übertragen) Adam's red hair suggests he has Celtic roots. Adams rote Haare lassen darauf schließen, dass er keltische Wurzeln hat. |
Wurzelnplural noun (figurative (ancestral place of origin) (übertragen) The family have their roots in Devon. Die Familie hat ihre Wurzeln in Devon. |
Ansatzplural noun (hair close to scalp) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) My roots are growing back; I need to dye my hair again. Mein Ansatz kommt zurück; ich muss mir meine Haare wieder färben. |
Wurzelnoun (of tooth, nail, hair) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Emily plucked her eyebrows, taking care to pull the hairs out by the root. Emily zupfte ihre Augenbrauen und achtete darauf die Haarwurzel herauszuziehen. |
Wurzel, Quadratwurzelnoun (root of a number) (Mathematik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Two is the root of four. |
Grundtonnoun (music: fundamental note) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) C is the root of a C major chord. |
Haupt-noun as adjective (cause: original) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) The root cause of Rachel's unhappiness is her own unwillingness to change her situation. |
Wurzeln schlagenintransitive verb (plant) (Botanik) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I planted the rose bush in the garden last week and it seems to have rooted well. |
ficken, bumsenintransitive verb (AU, vulgar, slang (have sex) (Slang, vulgär) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
ficken, bumsentransitive verb (AU, vulgar, slang (have sex with) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
seine Wurzeln in etwas haben(figurative, usually passive (originate, base) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Petra's fear of flying is rooted in a traumatic childhood experience. |
herumstöbernphrasal verb, intransitive (rummage) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I'll root around and see if I can find that old photo album. |
in herumwühlen(rummage in [sth]) He spent hours rooting around in the shed just to find a flowerpot. |
nach suchen(rummage, search) |
jemanden anfeuernphrasal verb, transitive, inseparable (informal (support, cheer on) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) He always rooted for the underdog. |
ausmachenphrasal verb, transitive, separable (find and eliminate) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) It's almost impossible to root out the causes of poverty. |
aufspürenphrasal verb, transitive, separable (hunt down) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The Prime Minister was determined to root out the terrorists and bring them to justice. |
durchforstenphrasal verb, transitive, inseparable (search through many things) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
Lakritzenoun (root used to flavor confection) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Despite their similar smells, licorice and anise are not related. |
Rootbeernoun (US (carbonated soft drink) (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I quite like root beer even though it tastes a bit like soap. |
Wurzelkanalnoun (tooth: nerve cavity) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) An infected root canal can be very painful. Ein entzündeter Wurzelkanal kann sehr schmerzhaft sein. |
Wurzelbehandlungnoun (informal (dental treatment) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) It took the dentist four hours to do a root canal on my molar. Der Zahnarzt brauchte für die Wurzelbehandlung meines Backenzahns vier Stunden. |
Wurzelbehandlungnoun (dental treatment) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Doctor Gottadrille is an expert providing root canal treatment. |
Grundursachenoun (origin) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The root cause of most of the world's problems is overpopulation. |
austreibenverbal expression (eliminate bad influences) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The second grade teacher saw it as her duty to root out the evil in her pupils. |
Wurzelgemüsenoun (edible starchy tuber) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Roasted root vegetables like rutabaga, turnips, carrots, and parsnips make a tasty side dish. |
Stammwortnoun (basic word form without prefix or suffix) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Wurzelstocknoun (root: propagates plants) (Bot) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Wurzelnoun (mathematics) (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The square root of 64 is 8. |
Wurzeln schlagenverbal expression (plant) |
einpflanzenverbal expression (figurative (idea: become established) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Suspicions about her husband took root in her mind. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von root in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von root
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.