Was bedeutet tout en in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes tout en in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tout en in Französisch.
Das Wort tout en in Französisch bedeutet alle, alles, ganzes, einzige was zählt, ganz, alles, alle, ganz, ganz, ganz, alles, komplett, Beste, alles, ganz, alle, alles, jede (r, s), Ganzes, ein, Ganzes, komplett, gesamt, ganz, jegliche, hindurch, typisch für, ganz, ausgewogen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes tout en
alleadjectif (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Quelqu'un a mangé tous les chocolats. Tous ses camarades de classe sont venus à sa fête d'anniversaire. Jeder Klassenkamerad kam zu seiner Geburtstagsfeier. |
allespronom (toutes les choses) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Tout s'est mal passé. Alles lief falsch. |
ganzesadjectif (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) J'ai dépensé tout mon argent. Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben. |
einzige was zähltpronom (la seule chose qui importe) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Quand on achète une maison, tout repose sur son emplacement. Die Lage ist das einzige, was beim Kauf eines Hauses zählt. |
ganzadjectif (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Il a renversé toute la soupe par terre. Er verschüttete die ganze Suppe auf dem Boden. |
allespronom (le plus important) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) J'aime ma femme, elle est tout pour moi ! Ich liebe meine Frau, sie ist für mich alles. |
alleadjectif (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Tous ces livres doivent être vendus. Alle Bücher hier müssen verkauft werden. |
ganzadjectif (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) J'ai attendu toute l'après-midi. Ich habe den ganzen Nachmittag gewartet. |
ganzadjectif (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Nous avons joué aux cartes tout le trajet jusqu'à Paris. Wir haben auf dem ganzen Weg nach Paris Karten gespielt. |
ganzadjectif (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Il a ronflé pendant toute la pièce. Er hat das ganze Stück geschnarcht. |
allespronom (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Il est minuit et tout est calme. Es ist Mitternacht und alles ist still. |
komplett(entièrement) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Il est entré tout couvert de boue. Er kam rein, komplett mit Schlamm bedeckt. |
Bestepronom (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Ma fille n'a peut-être pas gagné le match, mais je suis quand même fière d'elle parce qu'elle a tout donné. Auch, wenn meine Tochter das Spiel nicht gewonnen hat, bin ich stolz, weil ich weiß, dass sie ihr Bestes gegeben hat. |
alles
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) N'importe quoi peut arriver. Alles kann passieren. |
ganz(entier) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il a mangé toute la pomme. Er hat den ganzen Apfel gegessen. |
alle
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) J'ai dû tout acheter juste pour avoir le bonnet vert. J'ai voulu prendre un biscuit mais quelqu'un a tout mangé ! |
alles
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
jede (r, s)adjectif (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Nous leur avons donné toutes les occasions de s'excuser. Sie gaben ihnen jede Möglichkeit, sich zu entschuldigen. |
Ganzesnom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le tout est plus grand que la somme de ses constituants. Ein Ganzes ist besser als die Summe seiner Teile. |
einadjectif (indéfini) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Pour moi les voitures se ressemblent presque toutes. Ein Auto sieht für mich wie jedes andere aus. |
Ganzesnom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Nous prendrons l'ensemble comme un tout. Wir werden das Paket als Ganzes nehmen. |
komplettadjectif (complet) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'était plus que quelques livres, c'était toute une bibliothèque. Dies war mehr als ein ein paar Bücher; das war eine komplette Bibliothek. |
gesamtadjectif (la totalité) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Toute la salle se leva pour applaudir. Die gesamte Audienz erhob sich zum Applaus. |
ganz
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Helen accordait toute son attention à Rose. |
jeglicheadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hindurchadjectif (durant) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) J'ai écrit des emails toute la soirée. |
typisch fürpréposition Arriver à son cours 10 minutes en retard, c'est tout lui ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Typisch für Henry kommt er zu spät zu seiner eigenen Hochzeit. |
ganzadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Je prendrai tout le chocolat qu'il reste. Ich nehme die ganzen Pralinen, die übrig sind. |
ausgewogen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'avocate a utilisé des arguments subtils pour convaincre le jury de prendre le parti de son client. Die Anwältin benutzte ausgetüffelte Argumente, um die Jury auf die Seite ihres Klienten zu bringen. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tout en in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von tout en
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.