Was bedeutet tranquille in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes tranquille in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tranquille in Französisch.
Das Wort tranquille in Französisch bedeutet versteckt, in Ruhe, ruhig, ruhig, ruhig, entspannt, ganz in Ruhe, in Ruhe, rein, ruhig, nichts los, ruhig, keine große Sache, kalt, idyllisch, ruhig, still, verschlafen, reibungslos, mit reinem Gewissen, zum Lachen zumute sein, Verlass dich drauf, Lass mich in Ruhe, jmdn vom Haken lassen, stillhalten, kein schlechtes Gewissen haben, jnd in Ruhe lassen, in Ruhe lassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes tranquille
versteckt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ils ont trouvé une clairière tranquille dans la forêt, et se sont arrêtés là pour se reposer. |
in Ruheadjectif J'aime prendre une tasse de café tranquille le matin. |
ruhig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'animal restait immobile, espérant que son prédateur ne le verrait pas. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Das ruhige Wasser des Sees war schön. |
ruhigadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le bois était calme (or: tranquille), sans le moindre bruit aux alentours. Der Wald war komplett ruhig, ohne ein einziges Geräusch. |
ruhigadjectif (au repos) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les enfants étaient enfin couchés et calmes dans leur lit. Les dormeurs tranquilles ronflaient doucement. |
entspannt(allure) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le couple a fait une balade tranquille dans le parc au crépuscule. |
ganz in Ruhe
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in Ruheadjectif (personne) Miranda a laissé ses enfants tranquilles afin qu'ils puissent faire leurs devoirs. |
reinadjectif (Gewissen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'officier de police fait son travail avec la conscience tranquille. |
ruhigadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le cadre tranquille de la ferme est menacé par le développement. Die ruhige Lage des Bauernhofes wird durch Bauprojekte gestört. |
nichts los
Bob a passé une journée sans histoire au bureau, se contentant d'expédier les affaires courantes. |
ruhigadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Elle parait toujours tranquille (or: paisible) même si quelqu'un est en train de crier. Sie bleibt immer ruhig, selbst wenn sie jemand anschreit. |
keine große Sacheadjectif (familier) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ce n'était qu'une petite fête tranquille entre amis. |
kalt(personne) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
idyllischadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'eau qui coule doucement rend souvent un lieu calme. Ruhig fließendes Wasser lässt einen Ort meist sehr idyllisch wirken. |
ruhigadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'océan était calme, parfait pour naviguer. |
stilladjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
verschlafenadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'était une petite ville paisible (or: tranquille) où jamais rien n'arrivait. Es war eine verschlafene Kleinstadt, in der nie etwas passierte. |
reibungslos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Aucune vie n'est complètement sans problèmes. Im Leben hat niemand einen reibungslosen Weg. |
mit reinem Gewissennom féminin (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) J'ai démissionné immédiatement et ai quitté mon travail la conscience tranquille. |
zum Lachen zumute sein
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Du brauchst nur noch ein Examen zu bestehen und dann wird dir zum Lachen zumute sein. |
Verlass dich draufinterjection (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sois tranquille, ça ne va pas faire planter ton ordinateur. Soyez tranquille, votre dossier sera jugé équitablement. |
Lass mich in Ruhe
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Arrête de m'embêter ! Laisse-moi tranquille ! |
jmdn vom Haken lassen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Je suis surpris qu'ils t'aient laissé tranquille aussi facilement après tous les ennuis que tu as causés. |
stillhalten
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) La mère dit à son enfant de se tenir tranquille tandis qu'elle essayait de lui couper les cheveux. |
kein schlechtes Gewissen habenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jnd in Ruhe lassen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Laisse ta sœur tranquille ; tu ne vois pas qu'elle essaie de faire ses devoirs ! Lass deine Schwester in Ruhe; siehst du nicht, dass sie ihre Hausaufgaben macht! |
in Ruhe lassenverbe transitif (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Laisse cela tranquille. Nous ne voulons pas causer de problèmes. Lass das Problem einfach in Ruhe. Wir wollen keine Probleme haben. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tranquille in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von tranquille
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.