Was bedeutet under in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes under in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von under in Englisch.
Das Wort under in Englisch bedeutet unter, unter, unter, weniger als, hinter, unter-, untere, niedrig gestellt, Unter-, bewusstlos, runter, nach unten, unter, unter, bei, unter, unter, unter, bei, unter kriechen, unter fallen, unter fallen, unter etwas kommen, unter etwas kommen, unter etwas kommen, in Konkurs gehen, unterdrücken, betäuben, jmdm überwältigen, runterziehen, eine Betäubung geben, einschneien, jmdn mit überschütten, plattmachen, auf dem Prüfstand sein, noch Garantie haben, den Eindruck haben, noch Garantie haben, zu etwas gehören, ausgesetzt sein, durchschlagen, ausgraben, in Australien, unter untertauchen, in untertauchen, Trunkenheit am Steuer, unter fallen, unter etwas gehen, unter den Hammer kommen, unters Messer, unter aufbewahren, unter Verschluss halten, abdecken, in dem Irrglauben leben, etwas mit dem Pflug eingraben, Aussage unter Eid, unter einem Zauber, in den Bann gezogen, in Betracht ziehen, weniger als eine Stunde, verhaftet, unter Beschuss, unter Beschuss, überprüft werden, im Aufbau, unter Kontrolle, unter dem Deckmantel, im Schutz der Dunkelheit, unter Beschuss stehen, auf gar keinen Fall, unter Eid, hundeelend, unter aller Sau, unter Druck, unter der Fuchtel von jmdm, unter Beschuss, unter Verdacht, unter diesen Umständen, schwarz, schwarz, unter Beobachtung, unter dem Einfluss, betrunken, nach dem Gesetz, unter Druck, unter'm Radar, Erdenkliche, Mögliche, schwarz, besoffen, hundeelend, in Gefahr, abgedeckt, geheim, geflüstert, eine nicht so gute Leistung bringen, Versager, minderjährig, minderjährig, Alkoholkonsum bei Minderjährigen, verdeckt, geheim, verdeckt, unter den Füßen, nicht qualifiziert genug, im Gang, unterwegs, in Fahrt, Schnee von gestern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes under
unterpreposition (beneath) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) The mechanic is working under the car. Der Mechaniker arbeitet unter dem Auto. |
unterpreposition (below the surface of) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) The rock made a big splash and disappeared under the water. Der Stein machte einen großen Platscher und verschwand unter dem Wasser. |
unterpreposition (of lower rank) (Rang) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) The general respects the people under him. Der General respektiert die Leute unter ihm. |
weniger alspreposition (less than) The car costs under ten thousand. Das Auto kostet weniger als zehntausend. |
hinterpreposition (behind) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Experts detected a simple drawing under the painting. Experten entdeckten eine einfache Zeichnung unter dem Gemälde. |
unter-adjective (prefix (lacking) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) That car is under-powered. |
untereadjective (on a lower level) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The under shelf is sagging from the weight of the books. |
niedrig gestelltadjective (dated (class: subordinate) He is an under official, with little authority. |
Unter-adjective (lower in amount, degree) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) The under dosage resulted in continued fever. |
bewusstlosadjective (informal (unconscious as result of anesthesia) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) While she was under, they removed her tonsils. |
runteradverb (down) (umgangssprachlich) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Let's go under and hunt for shells. |
nach untenadverb (beneath) The carpet belongs under, and the furniture on top of it. |
unterpreposition (while subject to) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Things improved under the reign of the queen. |
unterpreposition (subject to) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) The product is still under warranty. |
beipreposition (receiving care from) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) My mother is under a new doctor now and says he's much more attentive. |
unterpreposition (for classification) (Kategorie) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) What should I file these receipts under? |
unterpreposition (according to) (mit Bezug auf) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Under current rules, you have lots of power. |
unterpreposition (because of) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Under these circumstances we are content. |
beipreposition (taking instruction from) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) He studied under a master teacher. |
unter kriechenphrasal verb, transitive, inseparable (crawl beneath) When the thunder started, the dog crept under the bed and stayed there until it stopped. |
unter fallenphrasal verb, transitive, inseparable (be categorized within) |
unter fallenphrasal verb, transitive, inseparable (come within control, jurisdiction of) The crime of desertion falls under the jurisdiction of the military justice system. |
unter etwas kommenphrasal verb, transitive, inseparable (go underneath [sth]) The dog dug a hole to get under the fence. |
unter etwas kommenphrasal verb, transitive, inseparable (reach underneath [sth]) It was raining and the damp got under the car bonnet. |
unter etwas kommenphrasal verb, transitive, inseparable (achieve lower score) No matter how much I practice golf, I can't get under 85. |
in Konkurs gehenphrasal verb, intransitive (figurative (business: go into liquidation) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) GM did go under, despite their claims. |
unterdrückenphrasal verb, transitive, separable (keep under oppression) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
betäubenphrasal verb, transitive, separable (informal (keep under anesthesia) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
jmdm überwältigenphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (overwhelm) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
runterziehenphrasal verb, transitive, separable (tide: drag beneath the water) (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The strong tide pulled the young girl under and she drowned. |
eine Betäubung gebenphrasal verb, transitive, separable (informal (anaesthetize) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Local anesthetics don't work on me, so the dentist has to put me under. |
einschneienphrasal verb, transitive, separable (cover with snow) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
jmdn mit überschüttenphrasal verb, transitive, separable (usually passive (overwhelm with work, etc) |
plattmachenphrasal verb, transitive, separable (usually passive (sports: defeat completely) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The points Jackson made kept his team from being snowed under. |
auf dem Prüfstand seinverbal expression (be tested or assessed) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) The new plan is under evaluation for its cost effectiveness. |
noch Garantie habenverbal expression (be covered by a warranty) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I didn't have to pay for repairs because the washing machine was still under guarantee. |
den Eindruck habenverbal expression (with clause: believing, sensing) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
noch Garantie habenverbal expression (be covered by a written guarantee) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) My computer worked great as long as it was under warranty; then it died a month after the warranty expired. |
zu etwas gehörenverbal expression (be categorized, grouped within) This report comes under the heading of "Finance", so it can be filed in that folder. |
ausgesetzt seinverbal expression (be exposed to, suffer) The squadron came under attack. The policy came under intense scrutiny. |
durchschlagenverbal expression (US, figurative (complete accumulated tasks) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Once I've dug out from under this backlog of paperwork, you and I will celebrate by going out to lunch. |
ausgrabenverbal expression (clear accumulated disorder, dirt) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) They had to dig their boat out from under the mud left by the flood. |
in Australienadverb (informal (in, to Australia, New Zealand) I'm moving to start a new life down under. |
unter untertauchen(dive, hide) To avoid saying hello, he ducked under a desk. Um nicht Hallo sagen zu müssen, tauchte er unter dem Schreibtisch unter. |
in untertauchen(plunge into water) Ryan ducked under the water and resurfaced a few seconds later. Ryan tauchte im Wasser unter und kam ein paar Sekunden später wieder hoch. |
Trunkenheit am Steuernoun (US, uncountable, written, initialism (driving under the influence) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) In this state, driving under the influence is punishable by up to a year in jail. |
unter fallen(drop, tumble beneath) |
unter etwas gehen(figure: go lower than) Viewing figures went under 10 million after the lead actor left the show. |
unter den Hammer kommenverbal expression (figurative (be offered for sale at auction) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The building, which dates back to the 1870s, is to go under the hammer later this month. Das Gebäude, das in den 1870ern gebaut wurde, kommt am Ende diesen Monats unter den Hammer. |
unters Messerverbal expression (informal (have surgery) (umgangssprachlich) She is going under the knife on Tuesday. |
unter aufbewahren(keep [sth] beneath [sth]) |
unter Verschluss haltenverbal expression (figurative, informal (not reveal) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The company is keeping the latest model under wraps until the official launch. |
abdeckenverbal expression (statue: cover up) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The museum is keeping the statue under wraps while restoration work continues. |
in dem Irrglauben leben(used in expressions (mistakenly believe) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The company is labouring under the illusion that it can take shortcuts to get the results it wants. |
etwas mit dem Pflug eingraben(bury under dirt by plowing) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Aussage unter Eidnoun ([sth] sworn to be true) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) If you make a false statement under oath, you can be charged with perjury. |
unter einem Zauberadverb (in a trance) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The wicked witch put the princess under a spell. |
in den Bann gezogenadjective (entranced, enchanted) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Everyone who heard him speak fell under the spell of his rhetoric. I've been under her spell ever since I kissed her that first time. |
in Betracht ziehenadverb (being deliberated) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Thank you for submitting your resume for the job position; your credentials are under active consideration. |
weniger als eine Stundeadverb (less than 60 minutes) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) It takes under an hour to fly from Seville to Madrid. |
verhaftetadjective (taken into police custody) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
unter Beschussadverb (subjected to physical aggression) They became aware that the castle was under attack. |
unter Beschussadverb (figurative (subjected to criticism) His critique of the policy is under attack from the conservatives. |
überprüft werdenadverb (being deliberated) A new road is under consideration to reduce congestion. Your suggestions are currently under consideration. |
im Aufbauadverb (currently being built) The new hospital is currently under construction. The website is under construction. |
unter Kontrolleadverb (being managed) Don't worry, I've got everything under control here at the office. |
unter dem Deckmantelexpression (concealed) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Under cover of legitimate businesses, the Mob continued its illegal activities. |
im Schutz der Dunkelheitexpression (by night) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The burglar entered by the window under cover of darkness. |
unter Beschuss stehenverbal expression (figurative (be criticized harshly) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
auf gar keinen Falladverb (not for any reason) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Under no circumstances should Johnny eat sweets today. |
unter Eidadverb (having sworn to tell the truth) I was put under oath before I took the stand. Lying under oath is a form of perjury. |
hundeelendadjective (informal (unwell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Alicia had the flu and was feeling under par. |
unter aller Sauadjective (informal (inferior, not up to standard) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I'm disappointed in your work: this project is really under par. |
unter Druckadverb (subjected to coercion) He was under pressure to make a decision so he finally said "yes.". |
unter der Fuchtel von jmdmexpression (controlled by [sb]) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
unter Beschussadverb (being surrounded and attacked) The city was under siege for months before its people finally surrendered. |
unter Verdachtadverb (suspected of a crime) The police are watching the house. I'm under suspicion of murder. |
unter diesen Umständenadverb (in view of the situation) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Under the circumstances, we have no other choice but to expel John from school. |
schwarzadjective (figurative (secret, illegal) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Alan had done an under-the-counter deal to obtain a supply of contraband cigarettes. |
schwarzadverb (figurative (secretly, illegally) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) She was being paid under the counter so she avoided paying taxes. |
unter Beobachtungpreposition (observed) Under the eyes of his tutor, James became the smartest kid in his school. |
unter dem Einflussadjective (affected or controlled) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Under the influence of communist rhetoric, Peter refused to consider the positive aspects of capitalism. |
betrunkenadjective (intoxicated) (Alkohol) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) He got pulled over by the police because he was driving while under the influence. |
nach dem Gesetzadverb (from a legal point of view) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
unter Druckexpression (AU, informal (under pressure) (übertragen) |
unter'm Radarexpression (figurative, informal (undetected) (informell, übertragen) |
Erdenkliche, Möglicheadverb (in the solar system) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I've tried everything under the sun, and I still can't find a solution. |
schwarzadverb (figurative, informal (secret, illegal) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The construction foreman pays his day laborers under the table. |
besoffenadverb (figurative, informal (drunk) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I don't really remember the party; I think I spent most of it under the table. |
hundeelendadjective (figurative, informal (unwell) (informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I didn't go to work today because I was feeling under the weather. Ich bin heute nicht zur Arbeit gegangen, da es mir hundeelend ging. |
in Gefahradjective (endangered, at risk) The privatization plan means that 5000 jobs are under threat. |
abgedecktadverb (statue: covered) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) The statue is being kept under wraps until Independence Day. |
geheimadjective (figurative, informal (secret) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) John and Mary's affair was under wraps for a very long time. |
geflüstertadverb (spoken quietly) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
eine nicht so gute Leistung bringenintransitive verb (perform poorly) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Children from poor families are more likely to underachieve at school. |
Versagernoun ([sb] who performs poorly) (abschätzig) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Teresa was an underachiever at college and left with very poor grades. |
minderjährigadjective (person: legally too young) (Gesetzgeber: Altersgrenze) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) It is against the law to buy alcohol for people who are underage. |
minderjährigadjective (act: involving a minor) (Sexualität) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Underage sex is illegal in many countries. |
Alkoholkonsum bei Minderjährigennoun (alcohol consumption by minors) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) This leaflet on underage drinking contains advice for parents of teenage children. |
verdecktadjective (agent, policeman: spying) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) An undercover agent agreed to sell him narcotics. |
geheimadjective (operation: secret, clandestine) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The undercover operation was aimed at infiltrating terrorists. |
verdecktadverb (operation: in secret) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Police went undercover to learn how the bribery scheme worked. |
unter den Füßenadverb (on the ground, under one's feet) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sharon liked the sound of snow crunching underfoot. |
nicht qualifiziert genugadjective (not enough qualifications) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
im Gangadverb (process, activity: in progress) When we arrived, the show was already underway. Als wir ankamen, war die Show schon im Gang. |
unterwegsadverb (moving) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Finally, everyone was in the car and we were underway. Endlich waren wir alle im Auto und unterwegs. |
in Fahrtadverb (nautical: moving in water) (Seefahrt) |
Schnee von gesternexpression (passed and unimportant) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von under in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von under
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.