Was bedeutet vente in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vente in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vente in Französisch.

Das Wort vente in Französisch bedeutet windig, Verkauf, Einzelhandel, Verkauf, Auflösung, Stück, Teil, Vertrieb, Verkaufen, Ausmisten, Bestseller, windig, Syndikation, Großhandel, Ratenkauf, POS, Verkauf, Vorverkauf, Verkaufs-, ob Regen oder Sonnenschein, zum Verkauf stehen, ob Regen oder Sonnenschein, Auktion, aufdringlicher Verkauf, Verkaufstechnik, Kuchenverkauf, aufdringliche Verkaufsstrategie, rezeptfreies Medikament, Quittung, Medikament, das man ohne Rezept bekommt, Laden, Laden, Umsatzsteuer, Verkaufsargument, Verkaufspreis, Kundenservice, Versandhandel, Verkaufspreis, Verkaufsteam, Verkaufsgespräch, Vertriebsabteilung, stille Auktion, Upselling, Up-Selling, Kunsthandwerksmesse, Imbiss, Verkaufen, Kaufbrief, Verkäuflichkeit, Verkaufsstelle, Alleinstellungsmerkmal, Hofladen, Vom Erzeuger zum Verbraucher, Telefonmarketing, Umsätze des Einzelhandels, Geschäftsbedingungen, zum Verkauf anbieten, zum Verkauf anbieten, zum Verkauf anbieten, Verkaufspreis, rezeptfrei, nicht rezeptpflichtig, nicht verschreibungspflichtig, vom Erzeuger zum Verbraucher, Wohltätigkeitsbasar, Zwangsversteigerung, Verkaufs-, Outlet Store, POS-, eine Lizenz haben, für aufnehmen, Verkauf von Waren, Haltbarkeitsdatum, Gewinnung von Neukunden, etwas abschließen, etwas vertreiben, mit etwas handeln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vente

windig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Verkauf

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La vente s'est déroulée comme prévu.
Der Verkauf verlief wie geplant.

Einzelhandel

nom féminin (commerce)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je travaille dans la vente.
Ich arbeite im Einzelhandel.

Verkauf

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je ne suis pas très bon à la vente mais je peux diriger les gens.
Ich bin nicht besonders gut im Verkauf, aber sehr gut im Leiten von Menschen.

Auflösung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La vente de notre maison se fera dans deux semaines.

Stück, Teil

nom féminin (article vendu) (zählbar)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
– Combien de sculptures avons-nous vendues ? – Nous avons fait trois ventes aujourd'hui.
"Wie viele Skulpturen haben wir verkauft?" "Heute waren es drei Stück (or: Teile)."

Vertrieb

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Steffen arbeitet im Vertrieb; er bekommt eine riesige Provision für jeden Artikel, den er verkauft.

Verkaufen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ausmisten

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bestseller

(umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ce modèle est l'un de nos produits phares.
Dieses Design ist einer unserer größten Bestseller.

windig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'était une journée venteuse et Lucy pensait qu'il y aurait des orages plus tard.

Syndikation

(anglicisme) (Journalismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Großhandel

(Commerce)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ils ont démarré dans le gros, mais depuis peu, ils ont ouvert une boutique de vente au détail.
Sie begannen im Großhandel, sind jetzt aber auch in den Einzelhandel eingestiegen.

Ratenkauf

nom féminin (Rechtsw)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

POS

(jargon) (Anglizismus, Abk)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Verkauf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La société a achevé la cession de ses parts.
Die Firma hat den Verkauf ihrer Vermögenswerte abgeschlossen.

Vorverkauf

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Verkaufs-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La société utilise une variété de méthodes de vente pour vendre ses produits.

ob Regen oder Sonnenschein

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Qu'il pleuve ou qu'il vente, nous irons à la plage demain !

zum Verkauf stehen

adverbe

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Die Leute stehen bereits Schlange für dieses neue Smartphone, obwohl es erst morgen zum Verkauf steht.

ob Regen oder Sonnenschein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Auktion

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Marion machte bei der Auktion ein Angebot für einen antiken Stuhl, doch leider gewann sie nicht.

aufdringlicher Verkauf

Verkaufstechnik

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kuchenverkauf

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sally et Marie ont fait des biscuits ensemble pour la vente de pâtisseries.

aufdringliche Verkaufsstrategie

nom féminin

La vente agressive est une tactique conçue pour rapidement finaliser une vente.

rezeptfreies Medikament

nom masculin

Les charlatans ont traversé l'Ouest en vendant des médicaments sans ordonnance qui n'étaient bénéfiques pour rien d'autre que leurs portefeuilles.

Quittung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Medikament, das man ohne Rezept bekommt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Laden

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Grâce à nos 16 points de vente, vous trouverez toujours un supermarché près de chez vous.

Laden

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nous avons un magasin de vente au détail dans le centre commercial et un autre discount à l'usine.

Umsatzsteuer

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Comme la taxe de vente de l'État de New York est plus élevée, nous sommes allés acheter notre réfrigérateur au New Jersey.

Verkaufsargument

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Votre argument de vente principal : la qualité. Personne n'offre de meilleures voitures que nous.

Verkaufspreis

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kundenservice

(par téléphone surtout)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ich muss mich ständig über den Kundenservice in diesem Laden beschweren.

Versandhandel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Verkaufspreis

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je ne paie jamais le prix de vente plein tarif parce que je sais marchander.

Verkaufsteam

nom féminin (jargon)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Verkaufsgespräch

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ses arguments de vente étaient tellement convaincants que j'ai acheté la voiture sans hésiter.

Vertriebsabteilung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je ne comprends rien, le service vente ne retrouve pas ma commande.

stille Auktion

nom féminin

Upselling, Up-Selling

nom féminin (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kunsthandwerksmesse

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Imbiss

(Gastronomie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Er ging zu dem chinesischen Imbiss, um sich etwas zum Essen zu holen.

Verkaufen

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kaufbrief

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Verkäuflichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verkaufsstelle

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Alleinstellungsmerkmal

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hofladen

(établissement)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Vom Erzeuger zum Verbraucher

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Telefonmarketing

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Umsätze des Einzelhandels

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'ai travaillé dans la vente au détail de nombreuses années.

Geschäftsbedingungen

nom féminin pluriel

Les conditions générales de vente sont souvent illisibles.

zum Verkauf anbieten

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ils ont mis en vente leur maison il y a un an, mais ils ne l'ont pas encore vendue.

zum Verkauf anbieten

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je voudrais que vous mettiez en vente mes parts dans le projet, j'ai besoin de cet argent pour autre chose.

zum Verkauf anbieten

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il a mis sa maison en vente parce qu'elle était trop petite pour sa famille.

Verkaufspreis

locution adjectivale (prix)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le prix de vente de la voiture devrait être inférieur à celui indiqué sur l'étiquette.
Der Verkaufspreis des Autos sollte niedriger sein, als der nominelle Preis.

rezeptfrei

(médicament)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht rezeptpflichtig, nicht verschreibungspflichtig

(médicament)

vom Erzeuger zum Verbraucher

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Wohltätigkeitsbasar

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zwangsversteigerung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verkaufs-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Outlet Store

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les fabricants de vêtements ont des magasins dans plusieurs pays.
Moderne Bekleidungsfirmen haben in vielen Ländern Outlet Stores.

POS-

(Anglizismus, Abk)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

eine Lizenz haben

(établissement)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

für aufnehmen

verbe transitif

L'agent immobilier a mis la maison en vente à 150 000$ (or: au prix de 15 000$).
Das Immobilienunternehmen nahm das Haus für $150,000 auf.

Verkauf von Waren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Haltbarkeitsdatum

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Gewinnung von Neukunden

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas abschließen

locution verbale (Immobilier)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas vertreiben

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

mit etwas handeln

verbe transitif

Ils commercialisent des jeux vidéo.
Sie handeln mit Videospielen.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vente in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.