Τι σημαίνει το caricarsi στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης caricarsi στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του caricarsi στο Ιταλικό.
Η λέξη caricarsi στο Ιταλικό σημαίνει φορτώνω, ορμώ, φορτώνω, φορτώνω, ορμώ, χιμώ, γεμίζω, φορτίζω, γεμίζω, χρεώνω, φορτώνω, κουρδίζω, ορμάω σε κπ, ορμώ σε κπ, χιμώ σε κπ, φορτώνω, φορτώνω, οπλίζω, κάνω buffering, προετοιμάζομαι για ρίψη, κουρδίζω, φορτώνω, μαρκάρω, Έτοιμοι, στοχεύσατε, πυρ!, ανεβάζω, φορτώνω, γεμίζω, φορτώνω, φορτώνω, επιβαρύνω, αφηνιάζω, φορτώνω σε, φορτώνω με, φορτώνω, φορτώνω, φορτώνω, συμπεριλαμβάνω κτ σε κτ άλλο, φορτώνω χρέη, ηλεκτροδοτώ, ρευματοδοτώ, φορτώνω από εμπρός, φορτώνω από μπροστά, επαναφορτίζω, φορτώνω, υπερφορτώνω, φορτώνω, επιβαρύνω κπ με κτ, φορτώνω, περνάω κτ σε κτ, περνώ κτ σε κτ, βαρύνω, επιβαρύνω, φορτώνω μπροστά, βάζω μπροστά, συσσωρεύω στην αρχή της περιόδου, βάζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης caricarsi
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (riempire) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'uomo caricò il camion e poi se ne andò. Οι άντρες φόρτωσαν το φορτηγό και μετά αναχώρησαν. |
ορμώverbo transitivo o transitivo pronominale (correre contro, attaccare) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Il toro caricava di continuo. |
φορτώνωverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) I camion devono avvicinarsi al molo per caricare. Τα φορτηγά πρέπει να μεταβούν στην προβλήτα για να φορτώσουν. |
φορτώνωverbo intransitivo (καθομιλουμένη) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) La nave sta caricando al molo. Το πλοίο φορτώνει (or: επιβιβάζει) στην προβλήτα. |
ορμώ, χιμώverbo transitivo o transitivo pronominale (sport: attaccare) (σε κάποιον, κάτι) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) L'altra squadra ha caricato il quarterback. Η άλλη ομάδα ρίχτηκε στον επιθετικό. |
γεμίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) I soldati caricarono il cannone e questo sparò nuovamente. |
φορτίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (batteria) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Devo mettere in carica il cellulare. Πρέπει να φορτίσω το κινητό μου. |
γεμίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il soldato smise di sparare per ricaricare. Ο στρατιώτης σταμάτησε να πυροβολεί ώστε να γεμίσει το όπλο του. |
χρεώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La banca addebita una commissione se il saldo va sotto un determinato importo. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (oggetto, merce, ecc.) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κουρδίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Serve una chiave particolare per caricare l'orologio. Πρέπει να χρησιμοποιήσεις ειδικό κλειδί, για να κουρδίσεις το ρολόι. |
ορμάω σε κπ, ορμώ σε κπ, χιμώ σε κπ(animali) Tutto d'un tratto il toro caricò l'allevatore. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Devo dare una mano a caricare il bagaglio per il nostro viaggio in campeggio. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
οπλίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Quando ha visto il cervo, il cacciatore ha caricato il fucile. Ο κυνηγός όπλισε το τουφέκι του όταν είδε το ελάφι. |
κάνω bufferingverbo intransitivo (internet: video) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Sto cercando di guardare questo video ma si ferma a caricare di continuo. Προσπαθώ να δω ένα βίντεο αλλά ο υπολογιστής συνεχώς φορτώνει. |
προετοιμάζομαι για ρίψηverbo intransitivo (baseball) (μπέιζμπολ) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Il lanciatore carica e poi lancia la palla. |
κουρδίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Prima che gli orologi avessero le batterie bisognava caricarli. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (su un veicolo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Devo caricare le valigie in macchina prima di partire. |
μαρκάρωverbo transitivo o transitivo pronominale (hockey: bloccare un giocatore) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Non caricare mai da dietro un altro giocatore di hockey perché potresti provocargli serie lesioni alla colonna vertebrale. |
Έτοιμοι, στοχεύσατε, πυρ!interiezione (στρατός) (επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.) |
ανεβάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Eugene ha promesso di caricare i file entro la fine della giornata. Ο Γιουτζίν υποσχέθηκε να ανεβάσει τα αρχεία μέχρι το τέλος της ημέρας. |
φορτώνω, γεμίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Abbiamo caricato la macchina e siamo partiti per la spiaggia. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
φορτώνω(figurato) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Non ti racconto mai i miei problemi perché non voglio gravare su di te. Δε σου λέω ποτέ τις ανησυχίες μου γιατί δε θέλω να σε επιβαρύνω. |
επιβαρύνω(in senso astratto) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il pacco pesante gravava sulla schiena di Mary mentre lei saliva sulla collina. |
αφηνιάζω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Un tempo i bisonti scorrazzavano per queste pianure. |
φορτώνω σε
Caricarono la merce nel camion delle consegne. Φόρτωσαν τα προϊόντα στο φορτηγό διανομής. |
φορτώνω μεverbo transitivo o transitivo pronominale (riempire) Abbiamo caricato la carriola di mattoni. Φορτώσαμε το καρότσι με τούβλα. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: di cose da fare) (μτφ: κάποιον με κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La direzione ha caricato i dipendenti di progetti. Οι διευθυντές φόρτωσαν τους υπαλλήλους με εργασίες. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (μτφ: κάτι με κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La piogge primaverili hanno riempito gli alberi di frutti. Οι ανοιξιάτικες βροχές φόρτωσαν τα δέντρα με φρούτα. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι με κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il camion è stato interamente caricato di forniture elettriche e non poteva portare di più. Είχαν φορτώσει το φορτηγό πλήρως με ηλεκτρολογικό εξοπλισμό και δεν άντεχε άλλο. |
συμπεριλαμβάνω κτ σε κτ άλλο
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Αυτό το εστιατόριο αυτομάτως συμπεριλαμβάνει χρέωση υπηρεσιών στον λογαριασμό. |
φορτώνω χρέηverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il restauro di quella casa lo ha caricato di debiti. |
ηλεκτροδοτώ, ρευματοδοτώ(fisica) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Stai attento, il contadino ha elettrificato quella rete per fermare gli intrusi. |
φορτώνω από εμπρός, φορτώνω από μπροστάverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
επαναφορτίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il trapano a batteria sarebbe molto più comodo se non si dovesse ricaricare la batteria ogni venti minuti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Είναι πολύ ενοχλητικό που πρέπει να επαναφορτίζω το ασύρματο τρυπάνι μου κάθε είκοσι λεπτά αν θέλω να δουλέψει καλά. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
υπερφορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il gran numero di chiamate ha sovraccaricato il sistema che si è bloccato. Ο μεγάλος αριθμός τηλεφωνημάτων υπερφόρτωσε το σύστημα και κατέρρευσε. |
φορτώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
επιβαρύνω κπ με κτverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Non caricare tua madre coi tuoi problemi. Μη βαραίνεις (or: φορτώνεις) τη μητέρα σου με τα προβλήματά σου. |
φορτώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι με κάτι άλλο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Hanno caricato il camion con un peso ancora maggiore. Φόρτωσαν το φορτηγό με ακόμα μεγαλύτερο βάρος. |
περνάω κτ σε κτ, περνώ κτ σε κτ(fotografia) Ha caricato il rullino nella macchina fotografica. Πέρασε το φιλμ στην φωτογραφική μηχανή. |
βαρύνω, επιβαρύνω(κάποιον με κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Per favore, non gravarmi di tutti i tuoi problemi. |
φορτώνω μπροστά, βάζω μπροστάverbo transitivo o transitivo pronominale |
συσσωρεύω στην αρχή της περιόδουverbo transitivo o transitivo pronominale (κόστος, δαπάνες) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
βάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι σε κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il negoziante ha messo un costo aggiuntivo sull'acquisto per le spese di trasporto. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του caricarsi στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.