Τι σημαίνει το confirmar στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης confirmar στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του confirmar στο ισπανικά.

Η λέξη confirmar στο ισπανικά σημαίνει επιβεβαιώνω, επιβεβαιώνω, επαληθεύω, επιβεβαιώνω, επιβεβαιώνω, εξαφανίζω κάθε αμφιβολία, διαλύω κάθε αμφιβολία, επιβεβαιώνω, επιβεβαιώνω, επαληθεύω, πιστοποιώ, διαπιστώνω, σφραγίζω, επιβεβαιώνω, υποστηρίζω, στηρίζω, επαληθεύω, επιβεβαιώνω, εξακριβώνω, εξακριβώνω, επιβεβαιώνω, επαληθεύω, θεωρώ, επικυρώνω, επιβεβαιώνω, επιβεβαιώνω, επιβεβαιώνω, ενισχύω, υποστηρίζω, επαληθεύω, επιβεβαιώνω, παρακαλώ απαντήστε, επαναβεβαιώνω, ανεπιβεβαίωτος, αναπόδεικτος, αναπόδεικτος, ατεκμηρίωτος, προς επιβεβαίωση, προς επιβεβαίωση, ανεπιβεβαίωτος, απαντώ σε πρόσκληση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης confirmar

επιβεβαιώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me gustaría confirmar mi reserva para el viaje.
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου για το ταξίδι.

επιβεβαιώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El locutor se negó a confirmar los rumores.
Ο εκπρόσωπος αρνήθηκε να επιβεβαιώσει τις φήμες.

επαληθεύω, επιβεβαιώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los hechos confirman la teoría.
Τα γεγονότα επαληθεύουν (or: επιβεβαιώνουν) τη θεωρία.

επιβεβαιώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El acusado confirmó las preguntas del juez sobre su identidad.

εξαφανίζω κάθε αμφιβολία, διαλύω κάθε αμφιβολία

verbo transitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Puedes permanecer en silencio y dejar que la gente piense que eres un ignorante o puedes abrir la boca y confirmarlo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Η ολοκληρωμένη απάντηση που μου έδωσε διέλυσε κάθε μου αμφιβολία.

επιβεβαιώνω

(το αληθές του ισχυρισμού)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los periodistas todavía no han podido confirmar sus declaraciones.

επιβεβαιώνω, επαληθεύω, πιστοποιώ, διαπιστώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El acusado aseguraba que su esposa confirmaría su historia y le daría una coartada.
Ο κατηγορούμενος επέμενε ότι η γυναίκα του θα επιβεβαίωνε την εκδοχή του και θα του έδινε άλλοθι.

σφραγίζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se confirmó su destino cuando el detective encontró el arma que utilizó.
Η μοίρα του σφραγίστηκε όταν ο αστυνομικός βρήκε το όπλο που είχε χρησιμοποιήσει.

επιβεβαιώνω, υποστηρίζω, στηρίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Las cifras confirman que más niños se vuelven obesos en la actualidad.
Αυτοί οι αριθμοί επιβεβαιώνουν το γεγονός ότι περισσότερα παιδιά γίνονται παχύσαρκα στις μέρες μας.

επαληθεύω, επιβεβαιώνω, εξακριβώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La policía verificó la coartada del sospechoso haciendo comprobaciones con sus amigos.
Η αστυνομία εξακρίβωσε το άλλοθι του κατηγορούμενου μιλώντας με τους φίλους του.

εξακριβώνω, επιβεβαιώνω, επαληθεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El periodista verificó los hechos hablando directamente con la Policía.
Η δημοσιογράφος επιβεβαίωσε τα γεγονότα μιλώντας απευθείας με την αστυνομία.

θεωρώ, επικυρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Es raro que el congreso ratifique nuevas enmiendas.

επιβεβαιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El testigo corroboró el relato del sospechoso.

επιβεβαιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
En su discurso, el director ejecutivo afirmó el compromiso de la compañía con la diversidad.

επιβεβαιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ενισχύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El tiempo que pasé en esa región reafirmó mis opiniones políticas.
Ο χρόνος που πέρασα σε εκείνη την περιοχή ενίσχυσε τις πολιτικές πεποιθήσεις μου.

υποστηρίζω

(una prueba o evidencia) (κτ ή ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El político de derechas sustentaba que la inmigración era la causa de todos esos problemas.

επαληθεύω

(ciencia, teoría)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El científico corroboró el experimento repitiéndolo y logrando los mismos resultados.

επιβεβαιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le pregunté a la maestra si mi respuesta estaba bien y dijo que sí.
Ρώτησα τη δασκάλα εάν η απάντησή μου ήταν σωστή, κι αυτή το επιβεβαίωσε.

παρακαλώ απαντήστε

(abreviatura: se ruega confirmación)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Por favor, SRC antes del 2 de agosto.

επαναβεβαιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ανεπιβεβαίωτος, αναπόδεικτος

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αναπόδεικτος, ατεκμηρίωτος

(χωρίς αποδείξεις)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

προς επιβεβαίωση

locución adjetiva

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

προς επιβεβαίωση

locución adverbial

ανεπιβεβαίωτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Hay una noticia sin confirmar de que el monstruo del Lago Ness ha sido visto.

απαντώ σε πρόσκληση

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La invitación pide que confirmemos asistencia antes del 1 de octubre.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του confirmar στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.