Τι σημαίνει το découvert στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης découvert στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του découvert στο Γαλλικά.
Η λέξη découvert στο Γαλλικά σημαίνει υπερανάληψη, ανοιχτός, ανακαλυφθείς, ανοιχτός, γυμνός, χωρίς βέλο, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, ξεσκεπάζω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, μαθαίνω, μαθαίνω, ανακαλύπτω, μαθαίνω, βρίσκω, βγάζω στη φόρα, παίρνω κπ χαμπάρι, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, βρίσκω, αποκαλύπτω, αποκαλύπτω, μαθαίνω, αποκαλύπτω, φανερώνω, εκτεθειμένος, με χρεωστικό υπόλοιπο, νεοανακαλυφθείς, που δεν έχει ανακαλυφθεί, μη εξασφαλισμένος, εξερευνητής, έρχομαι στο φως,αποκαλύπτομαι, ξεσκεπάζομαι, κάνω υπερανάληψη, χρεωμένος, που έχει πάρει χαμπάρι, ανοιχτά, ελεύθερα, αρκούδα, κάνω ανοιχτή πώληση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης découvert
υπερανάληψηnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il ne me reste que 5$ sur mon compte ; il faudra que j'utilise mon découvert autorisé pour payer mes factures jusqu'à la fin du mois. Έχω μόνο 5 δολάρια στον λογαριασμό μου. Πρέπει να κάνω υπερανάληψη για να πληρώσω τους λογαριασμούς μου από τώρα μέχρι την ημέρα που θα πληρωθώ. |
ανοιχτόςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) L'arrière du pick-up est découvert. |
ανακαλυφθείςadjectif (μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) |
ανοιχτός(piscine, marché) (μτφ: χωρίς στέγη) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) J'adore nager dans une piscine découverte. |
γυμνόςadjectif (μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il y a fort longtemps, aller à l'église la tête découverte était tabou pour une femme. |
χωρίς βέλοadjectif (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ανακαλύπτωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les garçons ont découvert un trésor sur cette île. Τα αγόρια ανακάλυψαν ένα σεντούκι με θησαυρό στο νησί. |
ανακαλύπτωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Elle a découvert hier le monde des forums en ligne. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Όταν έμαθε ότι την απατούσε, έγινε έξαλλη. |
ξεσκεπάζωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Découvrez la casserole et laissez la soupe mijoter sans couvercle pendant dix minutes. Ξεσκέπασε την κατσαρόλα και άφησε τη σούπα να σιγοβράσει χωρίς το καπάκι για άλλα δέκα λεπτά. |
ανακαλύπτωverbe transitif (un artiste) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Elle a été découverte dans un spectacle local. Έγινε γνωστή από κάποιον τοπικό διαγωνισμό ταλέντων. |
ανακαλύπτωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Karen a découvert le mensonge de son mari lorsqu'elle le trouva endormi au parc au lieu d'être au travail. |
ανακαλύπτωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Glenn avait dit à ses parents qu'il passerait la nuit à étudier chez un ami, mais ils ont finalement découvert (or: mis au jour) la vérité. Ο Γκλεν είπε στους γονείς του ότι πέρασε τη νύχτα στο σπίτι ενός φίλου του διαβάζοντας, αλλά εκείνοι τελικά ανακάλυψαν την αλήθεια. |
ανακαλύπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le reporter était connu pour sa troublante capacité à débusquer une bonne histoire. |
ανακαλύπτω, μαθαίνωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Je viens d'apprendre que ma sœur est enceinte. Μόλις έμαθα ότι η αδερφή μου είναι έγκυος. |
μαθαίνωverbe transitif (ποιος, τι, γιατί) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Après des semaines de travail, le détective a fini par découvrir (or: apprendre) qui était le meurtrier. Μετά από δουλειά εβδομάδων, ο αστυνόμος τελικά βρήκε ποιος ήταν ο δολοφόνος. |
ανακαλύπτω, μαθαίνωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
βρίσκωverbe transitif (de l'or,...) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La ville s'est développée lorsque quelqu'un y découvrit (or: quelqu'un trouva) de l'or. |
βγάζω στη φόραverbe transitif (ανεπίσημο) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) La patronne a démasqué l'entreprise secondaire de Daisy qui consistait à vendre l'équipement de bureau lorsqu'elle a vu un des portables de la compagnie sur un site de vente aux enchères en ligne. |
παίρνω κπ χαμπάριverbe transitif (une supercherie) (αργκό) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Sam s'est rendu compte que sa femme l'avait découvert (or: démasqué) lorsqu'il l'a aperçue regardant par la fenêtre. |
ανακαλύπτωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανακαλύπτω, βρίσκω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) J'ai déniché de vrais trésors dans la librairie de livres d'occasion hier. |
αποκαλύπτωverbe transitif (figuré) (ταυτότητα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αποκαλύπτωverbe transitif (figuré) (χαρακτήρας) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
μαθαίνωverbe transitif (une nouvelle) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Devine ce que je viens d'apprendre (or: découvrir) en écoutant une conversation téléphonique ? Μάντεψε τι έμαθα ακούγοντας μια τηλεφωνική συζήτηση! |
αποκαλύπτω, φανερώνωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Bientôt, la vérité sera dévoilée au grand jour. Σύντομα, η αλήθεια θα αποκαλυφθεί (or: φανερωθεί) σε όλους. |
εκτεθειμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) La partie visible de cette ruine était sévèrement érodée. Το εκτεθειμένο μέρος των χαλασμάτων ήταν άσχημα διαβρωμένο. |
με χρεωστικό υπόλοιποlocution adjectivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Puis-je emprunter de l'argent ? Mon compte en banque est à découvert et j'ai des dettes sur ma carte de crédit. |
νεοανακαλυφθείς(sentiments, confiance,…) (μετοχή αορίστου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. προσληφθείς, προσληφθείσα, προσληφθέν κλπ.) Από όταν πήγα στην Ιαπωνία, το σούσι είναι η νέα μου αγάπη. |
που δεν έχει ανακαλυφθείlocution adjectivale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
μη εξασφαλισμένοςlocution adjectivale (Finance) (δάνειο) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
εξερευνητής
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
έρχομαι στο φως,αποκαλύπτομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Chaque jour, de nouvelles informations sur le scandale sont révélées. Κάθε μέρα όλο και περισσότερες πληροφορίες για το σκάνδαλο έρχονται στο φως. |
ξεσκεπάζομαι(μτφ, καθομιλουμένη) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
κάνω υπερανάληψηverbe transitif (Finance) |
χρεωμένοςlocution adjectivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που έχει πάρει χαμπάριlocution verbale (ανεπ: κπ/κτ, ότι/πως) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Tom pense qu'il est malin mais sa mère a découvert sa combine. Ο Τομ νομίζει ότι είναι έξυπνος, αλλά η μητέρα του έχει πάρει χαμπάρι την κομπίνα του. |
ανοιχτά, ελεύθεραlocution adverbiale La troupe s'était rassemblée à découvert en haut de la colline. |
αρκούδαnom masculin (Finance) (ζαργκόν, μτφ: οικονομία) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Un vendeur à découvert vend lorsqu'il pense que les prix vont descendre encore plus bas. |
κάνω ανοιχτή πώλησηverbe transitif (Finances : bourse) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Il a vendu à découvert car il pensait que le prix allait s'effondrer. |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του découvert στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του découvert
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.