Τι σημαίνει το desafío στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης desafío στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του desafío στο ισπανικά.

Η λέξη desafío στο ισπανικά σημαίνει αψηφώ, αθετώ, αψηφώ, προκαλώ, αψηφώ, αμφισβητώ, ζορίζω, κουράζω, βάζω σε δοκιμασία, προκαλώ, πρόκληση, δοκιμασία, αναμέτρηση, ανυπακοή, πρόκληση, δυσκολία, αντιξοότητα, πρόκληση, προκαλώ, αψηφώ, προκαλώ κάποιον να κάνει κτ, σπάω τα σύνορα, είμαι υποψήφιος ενάντια σε κπ, αντιστέκομαι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης desafío

αψηφώ, αθετώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El alumno desafió la orden del profesor de ir al despacho del director y se quedó en su silla.
Ο μαθητής αγνόησε την εντολή του δασκάλου να πάει στο γραφείο του διευθυντή και παρέμεινε στη θέση του.

αψηφώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tu argumento desafía toda lógica.
Το επιχείρημά σου αψηφά κάθε λογική.

προκαλώ

(σε παιχνίδι κλπ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Alex me retó a una partida de billar.
Ο Άλεξ με προκάλεσε σε έναν αγώνα μπιλιάρδο.

αψηφώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El soldado desafió las probabilidades y logró salir ileso.

αμφισβητώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
En algunos países las personas pueden ser encarceladas por retar a las autoridades.

ζορίζω, κουράζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Estos rompecabezas realmente retan mi intelecto.

βάζω σε δοκιμασία

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La larga espera testeó la paciencia de Jessica. Darse cuenta de que el proyecto era más difícil de lo que imaginaba testeó la determinación de Tim.

προκαλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El desafío de Liam con su amigo era ver si le ganaba al billar.
Ο Λίαμ προκάλεσε τον φίλο του να τον νικήσει στο μπιλιάρδο.

πρόκληση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

δοκιμασία

nombre masculino (figurado) (δύσκολο, δυσάρεστο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Arreglar el coche fue un reto.
Το να επισκευάσω το αυτοκίνητο ήταν δοκιμασία.

αναμέτρηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
En el desafío de la semana que viene, más de cien artistas de graffiti competirán por un premio de $100.000.

ανυπακοή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Los estudiantes opusieron resistencia al toque de queda.
Η απαγόρευση της κυκλοφορίας αντιμετωπίστηκε με ανυπακοή απ' τους φοιτητές.

πρόκληση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La actriz respondió a las denuncias en los medios sociales con una disculpa.

δυσκολία, αντιξοότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Rebeca superó muchas adversidades para ganar una medalla de oro en las Olimpiadas.

πρόκληση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El reto que los otros chicos hicieron a Juan era tocar el timbre de la anciana y salir corriendo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Έχω μία πρόκληση για σένα! Πήγαινε στον βράχο και βούτηξε στη λίμνη από τα 20 μέτρα.

προκαλώ

(κπ/κτ να κάνει κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Te desafío a que me digas la diferencia entre estos dos productos.
Σε προκαλώ να βρεις ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στα δύο αυτά προϊόντα.

αψηφώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προκαλώ κάποιον να κάνει κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Lo reté a repetirme ese insulto a la cara.
Τον προκάλεσα να επαναλάβει την προσβολή στα μούτρα μου.

σπάω τα σύνορα

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La cantante de country sueña con que su música cruce los límites del country y el R&B.
Ο νεαρός τραγουδιστής της κάντρι ονειρεύεται να κάνει μουσική που θα σπάει τα σύνορα και θα σημειώνει επιτυχία στα τσαρτ της R&B.

είμαι υποψήφιος ενάντια σε κπ

(elección)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αντιστέκομαι

(σε κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του desafío στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.