Τι σημαίνει το diferencia στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης diferencia στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του diferencia στο ισπανικά.

Η λέξη diferencia στο ισπανικά σημαίνει διαφορά, διαφορές, διαφορά, διαφορά, απόκλιση, απόκλιση, χάσμα, απόκλιση, διαφορά, διαφορά, αντίθεση, απόκλιση, παρέκκλιση, διαχωριστική γραμμή, διαφοροποιώ, διαφοροποιώ, αντιδιαστέλλω, ξεχωρίζω κπ/κτ από κπ/κτ, διακρίνω, διακρίνω, ξεχωρίζω, χαρακτηρίζω, διακρίνω, ξεχωρίζω, διαχωρίζω, ξεχωρίζω, διακρίνω, αυτός που κάνει τη διαφορά, αντιθέτως, διαφορά άποψης, συμβιβασμός, λεπτή διαφορά, διαφορά ηλικίας, ειδοδηματική ανισότητα, διαφορά, κοινωνικό χάσμα, κοινωνικό ρήγμα, διαφορά ώρας, αντίθετα, εν αντιθέσει, δεν κάνω καμία διαφορά, είμαι αδιάφορος, διακρίνω, ξεχωρίζω, αντιλαμβάνομαι τη διαφορά μεταξύ, φτάνω, πλησιάζω, αντιπαραβάλλω, παραβάλλω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης diferencia

διαφορά

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Deberías conocer la diferencia entre automóviles y camiones.
Θα 'πρεπε να ξέρεις τη διαφορά ανάμεσα σ' ένα αυτοκίνητο κι ένα φορτηγό.

διαφορές

(απόψεων)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Hemos tenido nuestras diferencias durante estos años pero todavía es mi amiga.
Είχαμε τις διαφορές μας τόσα χρόνια, αλλά εξακολουθεί να είναι φίλη μου.

διαφορά

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La diferencia entre 5 y 8 es 3.
Η διαφορά του 5 από το 8 είναι 3.

διαφορά

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La segunda vez que pasamos el test hubo una diferencia en los resultados.
Τη δεύτερη φορά που κάναμε τον έλεγχο υπήρχε διαφορά στο αποτέλεσμα.

απόκλιση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Una diferencia de sólo 2 grados desviará al misil de su curso.
Τυχόν απόκλιση έστω και 2 μοιρών θα στείλει τον πύραυλο εκτός πορείας.

απόκλιση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El nuevo teléfono no tiene mucha diferencia con el anterior.

χάσμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Hay una gran diferencia entre el estilo de vida de los jóvenes y el de sus padres.

απόκλιση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La diferencia entre los resultados de esas dos encuestas es sorprendente.

διαφορά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Cuál es la distinción entre un profesor asociado y un profesor asistente?
Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα σε έναν αναπληρωτή και σε έναν επίκουρο καθηγητή;

διαφορά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αντίθεση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El contraste entre sus personalidades causa muchos conflictos.
Οι αντιθέσεις στον χαρακτήρα τους προκαλούσαν πολλές τριβές.

απόκλιση, παρέκκλιση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Las estadísticas muestran una variación de la norma.

διαχωριστική γραμμή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La división entre pobres y ricos es cada vez más amplia.

διαφοροποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

διαφοροποιώ, αντιδιαστέλλω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los niños aprenden a diferenciar los sonidos usados en la lengua que escuchen.

ξεχωρίζω κπ/κτ από κπ/κτ

La prueba permite diferenciar los buenos de los malos.

διακρίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La niebla era tan densa que a Harry le costaba distinguir la carretera.
Η ομίχλη ήταν τόσο πυκνή που ο Χάρυ με δυσκολία μπορούσε να δει τον δρόμο.

διακρίνω, ξεχωρίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Debido a la tenue luz, era imposible discernir si era un hombre o una mujer.

χαρακτηρίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El acento italiano de Francesca es lo que la distingue.
Η ιταλική προφορά της Φραντσέσκα είναι αυτό που τη χαρακτηρίζει.

διακρίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me dice que soy un agarrado, pero yo creo que debería distinguir entre agarrado y frugal.

ξεχωρίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los gemelos son tan parecidos que no es fácil distinguirlos (or: diferenciarlos).
Τα δίδυμα μοιάζουν τόσο πολύ που δεν είναι εύκολο να τα ξεχωρίσεις.

διαχωρίζω, ξεχωρίζω, διακρίνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se la puede distinguir fácilmente porque es la única que tiene el pelo rubio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Η εξυπνάδα του Στάιν τον ξεχωρίζει από άλλους ποδοσφαιριστές.

αυτός που κάνει τη διαφορά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αντιθέτως

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
A diferencia de su trabajo hasta ahora, el proyecto que entregó era estupendo,

διαφορά άποψης

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Sobre el tema de la pena de muerte tuvimos diferencias de opiniones.

συμβιβασμός

expresión

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Él quiere un descanso en la ciudad y yo quiero unas vacaciones en la playa, así que tendremos que partir la diferencia.
Θέλει διακοπές στην πόλη ενώ εγώ θέλω διακοπές στην θάλασσα, έτσι θα πρέπει να κάνουμε κάποιον συμβιβασμό.

λεπτή διαφορά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Su argumento dependía de una diferencia sutil entre la ética y la moral.

διαφορά ηλικίας

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Hay una gran diferencia de edad entre John y su mujer.

ειδοδηματική ανισότητα

nombre femenino

La diferencia salarial entre hombres y mujeres es del 7%

διαφορά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La diferencia de puntos entre los dos equipos en el partido de fútbol fue muy pequeña.

κοινωνικό χάσμα, κοινωνικό ρήγμα

Aunque algunos países crecen macroeconómicamente, en ellos la división social aumenta.

διαφορά ώρας

nombre femenino

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

αντίθετα

locución preposicional

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
A diferencia de su padre, él no toma bebidas alcohólicas.
Σε αντίθεση με τον πατέρα του, δεν έπινε αλκοολ.

εν αντιθέσει

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Su cabello es negro azabache, a diferencia de los rizos rubios de su hija.

δεν κάνω καμία διαφορά, είμαι αδιάφορος

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

διακρίνω, ξεχωρίζω, αντιλαμβάνομαι τη διαφορά μεταξύ

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ella no veía la diferencia entre los gemelos idénticos.
Δεν μπορούσε να διακρίνει τη διαφορά μεταξύ των ομοζυγωτικών διδύμων. Δεν αντιλαμβάνομαι τη διαφορά μεταξύ των οικονομικών σχεδίων των υποψηφίων.

φτάνω, πλησιάζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αντιπαραβάλλω, παραβάλλω

locución verbal (κάτι με/και κάτι άλλο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Permíteme que te muestre la diferencia entre la postura correcta e incorrecta para este baile.
Ας δείξω τη σωστή στάση σε σχέση με τη λάθος στάση για αυτόν τον χορό.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του diferencia στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.