Τι σημαίνει το lời thề nguyền στο Βιετναμέζικο;
Ποια είναι η σημασία της λέξης lời thề nguyền στο Βιετναμέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του lời thề nguyền στο Βιετναμέζικο.
Η λέξη lời thề nguyền στο Βιετναμέζικο σημαίνει κατάσταση, δίνω λόγο, όνειρο, επιθυμία, χάλι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης lời thề nguyền
κατάσταση(plight) |
δίνω λόγο(plight) |
όνειρο
|
επιθυμία
|
χάλι(plight) |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Đây là lời thề nguyền của tôi với sư phụ Hoa Thuận. Αυτή είναι η υπόσχεση και ο όρκος μου στον Δάσκαλο Γουά Σουν. |
Thế nhưng ông vẫn nhất quyết giữ vẹn lời thề nguyền của ông—ít ra trên nguyên tắc. Παρ’ όλα αυτά, ήταν αποφασισμένος να εκπληρώσει την ευχή του—τουλάχιστον να την έχει ως αρχή. |
Chúng ta đọc lời thề nguyền trước Đại Tư Tế. Λέμε τους όρκους μας έμπροσθεν του Υψηλού Σέπτον. |
(Mác 8:34; 12:30; Giăng 17:3) Điều đó cũng có thể được xem là một lời thề nguyền riêng, một sự dâng mình hết lòng cho Đức Chúa Trời. (Μάρκος 8:34· 12:30· Ιωάννης 17:3) Αυτό θα μπορούσε να θεωρηθεί ακόμη και προσωπική ευχή, ανεπιφύλακτη αφιέρωση στον Θεό. |
Hay “lời thề kèm theo sự nguyền rủa”. Ή αλλιώς «όρκο που περιλαμβάνει κατάρα». |
Chắc chắn tôi sẽ thích gặp gỡ cô... trước khi cô có bộ đồ đó và lời thề nguyền đó. Θα ήθελα πολύ να σε γνώριζα... πριν αφιερωθείς σ'αυτούς. |
26 Vào lúc đó, Giô-suê tuyên bố lời thề sau:* “Trước mặt Đức Giê-hô-va, đáng nguyền rủa thay kẻ nào khởi công xây lại thành Giê-ri-cô này. 26 Τότε ήταν που ο Ιησούς εξήγγειλε τον όρκο:* «Καταραμένος να είναι ενώπιον του Ιεχωβά ο άνθρωπος που θα επιχειρήσει να ξαναχτίσει αυτή την πόλη, την Ιεριχώ. |
Và vì thế Isildur nguyền rủa họ... không được thảnh thơi cho đến khi họ thực hiện lời thề. Και τότε ο Ισίλντουρ τους έδωσε την κατάρα ποτέ να μη βρουv ανάπαυση ώσπου να εκπληρωθεί ο όρκος τους. |
Cách đây rất lâu, tộc người Núi đã thề nguyền... với vị vua cuối cùng xứ Gondor... là sẽ đáp lời kêu gọi... chiến đấu. Πολύ παλιά, οι Άvθρωποι των Βουvών έδωσαv όρκο στον τελευταίο Bασιλιά της Γκόντορ να τον βοηθήσουv να πολεμήσουv. |
Cách đây rất lâu, Dân miền Núi đã thề nguyền... với vì Vua cuối cùng xứ Gondor... là sẽ đáp lời kêu gọi... ra trận. Παλιά, οι'Ανθρωποι των Βουνών ορκίστηκαν στον τελευταίο βασιλιά της Γκόντορ να τον βοηθήσουν να πολεμήσει. |
Tức là một lời thề kèm theo sự nguyền rủa, được xem như hình phạt nếu người đó thề dối hoặc vi phạm lời thề. Δηλαδή όρκο που επέσυρε κατάρα ως τιμωρία αν κάποιος ορκιζόταν ψευδώς ή γινόταν επίορκος. |
Tôi nguyền rủa những lời thề của Hiệp sĩ các anh! Ανάθεμα τους Ναϊτικούς σου όρκους! |
Vào ngày cha đang đến Ma-ha-na-im,+ hắn đã dùng lời cay nghiệt mà nguyền rủa cha. + Nhưng khi hắn xuống gặp cha tại sông Giô-đanh, cha đã chỉ Đức Giê-hô-va mà thề với hắn rằng: ‘Ta sẽ không dùng gươm lấy mạng ngươi’. Αυτός ήταν που με καταράστηκε με βαριά κατάρα+ την ημέρα που πήγαινα στη Μαχαναΐμ·+ αλλά όταν κατέβηκε να με συναντήσει στον Ιορδάνη, του ορκίστηκα στον Ιεχωβά: “Δεν θα σε θανατώσω με σπαθί”. |
Ας μάθουμε Βιετναμέζικο
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του lời thề nguyền στο Βιετναμέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Βιετναμέζικο.
Ενημερωμένες λέξεις του Βιετναμέζικο
Γνωρίζετε για το Βιετναμέζικο
Τα βιετναμέζικα είναι η γλώσσα του βιετναμέζικου λαού και η επίσημη γλώσσα στο Βιετνάμ. Αυτή είναι η μητρική γλώσσα του 85% περίπου του βιετναμέζικου πληθυσμού μαζί με περισσότερα από 4 εκατομμύρια στο εξωτερικό. Τα βιετναμέζικα είναι επίσης η δεύτερη γλώσσα των εθνοτικών μειονοτήτων στο Βιετνάμ και μια αναγνωρισμένη γλώσσα εθνοτικών μειονοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία. Επειδή το Βιετνάμ ανήκει στην Πολιτιστική Περιοχή της Ανατολικής Ασίας, τα βιετναμέζικα επηρεάζονται επίσης σε μεγάλο βαθμό από τις κινεζικές λέξεις, επομένως είναι η γλώσσα που έχει τις λιγότερες ομοιότητες με άλλες γλώσσες της οικογένειας των Αυστροασιατικών γλωσσών.